Сиэль. Следы на снегу (СИ) — страница 15 из 48

Единственное, что меня успокаивало, это то, что в веселом квартале девушки, конечно же, должны быть очень сговорчивые и император легко докажет, что его метод соблазнения отлично работает. И мы сможем вернутся обратно во дворец. Ох, я же даже не успела сказать лорду Каэлу, что мы уходим! И не оставила записку… Случись что, он никогда не узнает, куда я пропала.

Так, нужно успокоиться. Мы же идем не в разбойничий притон, а всего лишь в бордель. Кстати, а откуда император знает, где в столице квартал развлечений, если он не покидает дворца?

— А куда мы идем? — нагнав мужчину, спросила я. Он шел по улице и с интересом оглядывался по сторонам.

— В Дом Пиона, — отозвался император Арнел. — На последнем приеме мне все уши про него прожужжали. Дескать, там выступает редкая красавица, которая сама решает, кого ей одарить своим вниманием. Говорят, она ценит только образованных и благородных мужчин, а на всех остальных даже не смотрит, даже если они обещают ей золотые горы.

«Надо как-то намекнуть этой красавице, что к ней заглянул сам правитель, — озабоченно подумала я. — Пусть сделает исключение. А не то придется нам таскаться в этот Дом Пиона, пока император не добьется своего. Хотя…»

Я смерила императорскую спину испытующим взглядом, и перед глазами внезапно представала та же спина, только уже без одежды, да так явно, что мне пришлось потрясти головой, чтобы выгнать ненужное воспоминание. Император хорош собой, отлично образован. Красота у него, конечно, слегка хищная, как у варварского клинка, усыпанного самоцветами — совсем не такая, как у лорда Эттрейо, напоминающего благородный меч. Идеальный, жесткий… холодный. На лорда Эттрейо эта гордая красавица непременно бы обратила внимание, но, надеюсь, император впечатлит ее достаточно, чтобы наша с ним вылазка не слишком затянулась.

Мы как раз свернули с обычной торговой улицы на не совсем обычную. Тут по обе стороны от дороги располагались богато украшенные рестораны, таверны, кабаки, театры и винные дома — так в империи обтекаемо называли бордели. Шагая мимо изящных зданий, я вдруг подумала, что, не спаси меня лорд Каэл, я могла бы очутиться тут — только уже не в качестве гостя. От этого меня пробрал холодок, и почему-то стало страшно, словно кто-то мог внезапно схватить меня и запереть в одном из домов развлечений.

— Чего притих? — тут же заметил перемену настроения император, и я вынуждено призналась:

— Так… Вспоминаю прошлое.

К счастью, тут мы остановились напротив грандиозной постройки в несколько этажей высотой, на вывеске которой был нарисован монструозный пион с меня ростом, и мужчина прекратил допрос. Несомненно, перед нами был Дом Пиона.

Едва мы подошли к дверям, как они тут же распахнулись, и мы оказались в наполненном ароматом цветов холле. Он был освещен магическими огнями, откуда-то лилась музыка, а обстановка была едва ли не богаче императорских покоев. Да в этом Доме Пиона дела идут неплохо!

— Рады вас видеть, благородные господа, — хором произнесли девушки у вдоха, похожие, как две капли воды, — чего желаете?

Император лишь кашлянул, бросив на меня многозначительный взгляд. Сообразив, что вести переговоры за господина положено слуге, я слегка смущенно отозвалась:

— Мой господин желает вина, угощений и… хотел бы встретиться с госпожой… — тут я бросила на дракона вопросительный взгляд, и он подсказал:

— Эрэнией.

— Конечно, проходите сюда, госпожа Эрэния принимает на втором этаже, — пропела одна из одинаковых девушек, а вторая пошла вперед, показывая путь.

Шагая по коридору, мы издалека услышали музыку и пение. Когда перед нами распахнулась двери, музыка смолкла, а исполнительница встала со стула.

— Госпожа Эрэния, к вам гости, — объявила провожатая и тут же удалилась. А я похолодела, потому что к нам уже спешила хозяйка пышно убранной гостиной. Мой взгляд выхватил голубые глаза, фарфоровую кожу, платиновые волосы, убранные в сложную прическу.

Не Эрэния, а Эрэнэй. Моя землячка из Эттероуна, земель феникса.

23

— Приветствую знатных господ, — мелодично произнесла она на великолепном драконьем наречии без малейшего намека на акцент. Окинув взглядом мои волосы, она улыбнулась одним уголком губ: — Мне нечасто удается увидеть земляков.

Светлые волосы в наших краях встречались нередко, поэтому определить, откуда я, для хозяйки изящно обставленной гостиной не составило труда. Тут, в драконьей империи, я не видела ни одного блондина. Местные жители могли похвастаться более смуглым оттенком кожи и шевелюрами темных оттенков.

Я, все еще в состоянии легкого шока, промямлила что-то приветственное, но девушка уже отвернулась и вела нас к столам. Мы были в помещении не одни — тут и там на диванах сидели несколько мужчин, попивая вино и негромко разговаривая. В другой части комнаты располагалась своеобразная сцена.

— Ты, значит, ручная зверушка этого дракона? — спросила Эрэнэй, наливая вино и подвигая бокалы сначала императору, а потом — мне. — А почему без ошейника?

Она говорила на эттероунском наречии, и я подумала, что уже забыла родной язык. Иначе почему смысл ее слов ускользает?

— Ошейник? — наконец переспросила я, на что девушка вскинула руки, чтобы рукава свалились к локтям. На каждом ее запястье блестело по тонкому браслету, от которых ощутимо фонило.

— У меня вот целых два, — безразлично произнесла она и пояснила: — Противомагические браслеты. А не то бы я уже спалила тут все к драконьей матери и сбежала.

— Умеете превращаться? — спросил вдруг император Арнел на чистом Эттроунском, и я от удивления поперхнулась своим вином. Он нас понимает?

— Нет, — она пожала плечами. — Так что, к сожалению, огненную магию я вам сегодня не продемонстрирую. Могу разве что сгореть — но для этого вам придется вначале меня убить.

— Лучше спойте, — предложил мужчина, на что женщина обольстительно улыбнулась и отошла к своему помосту.

Я уставилась на нее, не в силах оторвать взгляда от рукавов. Под ними, как я теперь знала, скрывались браслеты, не позволяющие ей использовать магию и освободиться.

— Почему она тут? — спросила я слабым голосом, но император услышал. — Рабство же запретили! Вы сами давали приказ искоренить его…

— Скорее всего, ее заставили расплачиваться за долги, — задумчиво предположил дракон. — Проживание, обучение, одежда…

Силуэт музыкантши вдруг на миг размылся, и вместо малознакомой девушки я увидела на стуле себя. Если бы лорд Каэл не забрал меня из приюта, я бы также попала в какое-нибудь заведение, где развлекала бы пьяную толпу. А вечером — и того хуже…

— Сиэль, ты чего позеленел? — обеспокоенно произнес император. — Услышал, что она назвала тебя зверюшкой, и решил мимикрировать под ящерицу?

— Можно я лучше буду котом, — отозвалась я непослушными губами. — Коты милые… их никто не обижает.

И не водит по борделям, где они могут столкнуться с призраками своего прошлого.

— До кота ты еще не дорос, — задумчиво глядя на меня, отозвался дракон. — Пока тянешь только на мелкого ободранного котеночка. Которого мне зачем-то подкинул Эттрейо…

Тут его взгляд, только что расслабленный, вдруг приобрел остроту:

— А зачем, собственно, он привез тебя в столицу? Зачем привел ко мне?

— Меня? — я так удивилась, что даже не стала повторять очевидных вещей, которые император уже знал: что я приехала искать работу. — Ну… чтобы не сидеть постоянно в поместье. Там, кроме нас с господином Эттрейо, никого не было…

Потому что, как оказалось, родственников у лорда Каэла нет, а жениться ему «не светит».

— А почему вы сказали, что он не сможет жениться? — вдруг выпалила я и испуганно замолчала от собственной дерзости. Ох, не нужно было задавать этот вопрос… Хотя, а вдруг дракон ответит?

— А вот этот, мелкий котеночек, спроси у своего хозяина, — император назидательно покачал пальцем перед моим носом. — Или, если так любопытно, стащи с него одежду — и сам догадаешься.

Выражение любопытства на моем лице медленно сменилось ужасом. Раздеть его, и увижу причину, по которой он не может жениться?

Ему что, что-то отрезали? То, без чего жениться не имеет смысла?

— Его… оскопили? — шепотом возопила я. В душе все помертвело от страха за лорда Каэла, а сердце облилось кровью при мысли о его страданиях. Забывшись, я подалась вперед и схватись за обшлаги императорской куртки. — Кто посмел так издеваться над ним?

— Что у тебя за мысли? Все у него на месте! — дракон вытаращил на меня глаза. Выдохнув от облегчения, я только сейчас сообразила, что без разрешения трогаю императора, представителя неба на земле, и спешно разжала пальцы, извинительно улыбаясь. Ой, надеюсь, он не разозлится!

— Простите, — сконфуженно пробормотала я.

— Плохой котеночек, — император укоризненно покачал головой, но в его глазах плясали смешинки. — С очень грязными мыслями.

Я уже открыла рот, чтобы возмутиться, что мысли у меня исключительно чистые, но меня отвлек летящий к нам сапог. Вскинув руку, я машинально испепелила его за секунду до того, как он врезался в голову императора. И только сейчас обратила внимание, что в зале, оказывается, разгорелась драка. Из-за стихов.

24

— Да у тебя ритм хромает на обе ноги! — вопил пьяный вдрызг тип в роскошных зеленых шелках, подрываясь с места. — Ты уже определись с размером, а не скачи с ямба на хорей в каждом четверостишье!

— А у тебя рифма, как у школьника! — орал ему в ответ мужчина в красном, потрясая вторым сапогом. Первый, криво брошенный в зеленого типа и чуть не угодивший в правителя, я только что сожгла. — Люблю-погублю, ты посложнее ничего не мог придумать? Может, еще любовь-морковь зарифмуешь?

Остальные посетители наблюдали за перепалкой, не пытаясь вмешиваться. Как оказалось, пока мы разговаривали, госпожа Эрэнэй устроила поэтическое соревнование, пообещав победителю поцелуй. А подвыпившие гости остались недовольны ее судейством.

— Ну я тебе сейчас хвост надеру! — не выдержав, вдруг завопил более вспыльчивый красный господин, подлетая к зеленому и впечатывая ему в щеку сапог. Тот, взревев от злости, ответил кулаком в нос, и дерущиеся, сцепившись в клубок, покатились по полу. От них полетели обрывки одежды вперемешку с заклинаниями, и я спешно сплела защитные чары. Они окружили нас с императором стеной огня, и быстро сообразившая Эрэнэй ласточкой метнулась к нам — ее огонь не тронул.