Сигнал — страница 70 из 102

Затем они отправились в мэрию под предлогом подготовки к учебному году, чем крайне удивили дежурную Сару Помело («Едва вернулись и уже за работу?»). Там они нашли и изучили планы работ по сооружению русла подземной реки, сделали ксерокопию и сфотографировали их на телефон Коннора. Заодно они скопировали схемы дренажной и канализационной систем, чтобы внимательно всё сопоставить. К их большому удивлению, две эти системы не составляли единую сеть: первая шла на меньшей глубине, ближе к поверхности земли, а вторая несла свои отвратительные потоки на юг, к станции очистки отходов. Это означало, что в случае сильных дождей уровень воды в канализационных тоннелях заметно поднимется. Они скрестили пальцы, надеясь, что погода будет на их стороне. Мальчики нашли наиболее скрытое и удобное место для спуска в тоннель, справедливо рассудив, что, открой они канализационный люк посреди улицы, это привлекло бы слишком много ненужного внимания. Чад и Коннор занялись составлением списка всего, что им потребуется, и собрали все необходимое так, что смогли уместить это в два рюкзака.

В субботу вечером Джемма, как они и договаривались, пришла вместе с братом к Спенсерам на обед. По официальной версии она собиралась вести мальчиков в кино — единственный предлог, который они смогли придумать, чтобы Том и Оливия остались сидеть с Зоуи. За два дня до этого в семье Спенсеров был за ужином долгий разговор о том, что произошло на радио. Родители решили поговорить с детьми, пока в школе не распространились слухи.

Чад и Оуэн обняли Оливию, чтобы поддержать её и утешить. Для них все это было не более чем взрослые проблемы, и они слишком погрузились в свой план, чтобы придавать им значение. Родители, занятые собственными заботами, предоставляли детям свободу на время летних каникул, и это всех устраивало.

В половине второго «Датсун», в котором сидела уже вся банда, остановился на углу улиц Вест-Спринг и Саут-Купер забрать Коннора, и вместе они доехали до Бикон Хилл, где припарковались возле старой башни, последнего фрагмента военной крепости. Едва Джемма нажала на тормоза, мальчики выпрыгнули из машины и поспешили достать вещи из багажника, куда они со всей возможной скрытностью сложили их во время обеда. Здесь, в этом безлюдном тупике, они переоделись, сменив шорты и кеды на джинсы и сапоги.

— У тебя ничего получше не нашлось? — спросил Коннор, показывая на кроссовки Джеммы.

— Ну, я не собираюсь лезть в воду.

— Мы спустимся к подземной реке, там явно будет вода!

— Ну, я буду идти осторожно.

Коннор усмехнулся и, когда все были готовы, взял два водяных пистолета, которые они купили на свои сбережения и из которых Коннор смастерил огнеметы. Одно ружье он оставил себе, а второе протянул Чаду, который охотно его взял.

— Не забудь, — сказал он, — надо щелкнуть зажигалкой до того, как выстрелишь, а то ничего не выйдет!

— Я не идиот!

— Она постоянно гаснет, надо за этим следить, когда пойдёт заваруха.

Чад вскинул сжатый кулак с почти потешной серьезностью.

— Можешь на меня рассчитывать.

Они зашли в неухоженный сквер, тянувшийся вдоль стены муниципального парка. Стена была наследием форта, старой эспланадой, которая раньше защищала вход в порт. Южный край стенки нависал над каналом, вырытым, чтобы отвести воды рек Литтл Рок Ривер и Блок Крик, которые уходили затем под землю. Не обращая внимания на грязную запрещающую табличку, пять следопытов прошли мимо стальной двери и спустились по ступенькам, которые вели к узкому бордюру. Метром ниже извивалась река.

Чад остановился перед входом в тоннель, который представлял из себя полукруг в шесть метров диаметром. Тоннель уходил под здания на Бикон Хилл, в направлении пристани. С потолка свисали клочья паутины, заросшие пылью, и с самого порога в нос ударял сырой и затхлый запах. С первых же шагов они оказались в полной темноте, будто в брюхе у кита.

— Если кто-то боится, самое время повернуть обратно. Сейчас или никогда, — объявил Чад.

— Как будто у нас есть выбор, — огрызнулся Кори.

Коннор натянул пару камуфляжных перчаток под цвет кепки и вытащил мощный фонарь «Maglite».

— Так, достаём экипировку, рядовые!

Чад вынул в свою очередь налобный фонарь, который он раздобыл среди походных вещей родителей. Ими так редко пользовались, что пропажи никто не хватится.

Все были готовы двинуться в путь, кроме Джеммы, которая стояла, глядя по сторонам, будто опасалась, что их заметят, или что-то искала. Она явно чувствовала себя неуютно и, судя по всему, была готова отказаться от всей затеи, когда из тоннеля раздался голос:

— И куда это вы собрались в таком виде?

Мальчики споткнулись и чуть не полетели в воду. Коннор резко направил луч фонаря в лицо непрошеного гостя, который заслонился рукой от слепящего луча. На нем была синяя фуражка, украшенная значком полиции Мэхинган Фолз.

— Ох, блин, — выдохнул Чад, заметив полицейскую фуражку, в то время как коп шагнул им навстречу из темноты.

Это был мужчина лет тридцати, но поскольку он не был в полной полицейской форме, никто не узнал Итана Кобба, которого они уже встречали. Коннор, например, видел его в прошлом году, когда коп приходил в школу проводить с их классом беседу о наркотиках.

— Это очень плохая идея, — произнес полицейский, медленно приближаясь, — это место небезопасно. К счастью, ваша подруга благоразумнее вас, молодые люди.

Мальчики повернулись к Джемме, не веря своим ушам.

— Ты? — прошипел Кори.

— Предательница, — процедил Коннор.

— А что я, по-вашему, должна была сделать? Вы мне, значит, рассказываете про охоту на монстров и про призраков. И чего вы ожидали?

Ответом ей были пылающие гневом лица мальчиков.

Итан встал между ними.

— Но есть вещи и посерьезнее, — сказал он. — Со слов мадемуазель Дафф, вы были свидетелями гибели Дуэйна Тейлора.

Мальчики переглянулись, в панике не зная, что им делать.

— Э… нет-нет, это неправда, — начал отпираться Коннор, — она все придумала!

— Да вы мне сами сказали! — возмутилась Джемма. — И было совсем не похоже, что вы несете пургу!

Итан Кобб поднял руку в примиряющем жесте.

— Ваша старшая сестра проявила достаточно рассудительности, чтобы мне позвонить… — начал было он, но его перебили.

— Она мне не сестра, — сказал Коннор в ярости.

— Мне больше тоже! — добавил Кори.

— Она позвонила мне, а не в отделение полиции, — снова заговорил Итан.

— Но вы-то как раз из полиции, — заметил Чад.

Все заговорили хором со все нарастающей паникой.

— Ну-ка, успокойтесь и послушайте меня, — скомандовал Итан, повысив голос. — У вас есть всего два варианта. Или вы мне доверитесь, и я возьму все в свои руки, или мы начнём официальное расследование вместе с коллегами, и ваши родители придут за вами в отделение. Что вы предпочитаете? Чтобы все было по-хорошему? Или хотите неприятностей?

Кори с размаху сел на ступеньки, которые вели к старому парку.

— Нам крышка…

Итан показал на свою рубашку и джинсы:

— Я не при исполнении, и никого не предупреждал, что собираюсь сюда, чтобы дать вам шанс объясниться. И можете поблагодарить за это мадемуазель Дафф, она умеет быть убедительной. Доверьтесь мне, и, возможно, все останется между нами. Что произошло с Дуэйном?

Чад и Оуэн молча смотрели друг на друга. Коннор мотнул подбородком, пытаясь незаметно передать им: «Нет!», но никто этого не понял.

Оуэн шагнул вперед.

— Простите. но если мы не пойдем в этот тоннель, возможно, никто из нас не доживет до Дня благодарения.

— Даже до конца месяца! — дополнил Чад.

— Джемма рассказывала мне что-то насчет призраков индейцев, — доложил Итан, — и должен сказать, что я собирался просто повесить трубку. Ну так… Очевидно, что-то случилось, не так ли? Так вот что я вам предлагаю: вы выкладываете все начистоту, ничего не скрывая, а я обещаю, что постараюсь вас вытащить из этой передряги. Так или иначе. Я не буду смеяться и ни в чем вас не упрекну.

Он стянул с голову фуражку.

— Все, для вас я теперь не полицейский.

Коннор все еще испытывал недоверие и поцокал языком в знак неодобрения.

— У меня есть идея получше: вы пойдете с нами в эти тоннели, — заявил он, — и когда вы увидите все своими глазами, мы сможем вам доверять.

Лицо Итана посуровело.

— Слушай, ты правда считаешь, что сейчас ты в подходящем положении, чтобы диктовать условия? И вообще, что вы рассчитываете там найти?

— Источник всех наших неприятностей, — заявил Кори.

— И вы собираетесь разобраться с ними с помощью водяных пистолетов? — ухмыльнулся Итан, указывая на то, что Чад с Коннором держали в руках.

Он не заметил зажигалок с длинными стальными трубками, которые были примотаны скотчем к концу ствола каждого из ружей.

— Это не… — начал было Чад.

Оуэн поспешил перебить брата, пока он не успел закончить фразу.

— Коннор прав, пойдемте с нами, и нам больше ни в чем не придется вас убеждать. И тогда мы сможем все вам рассказать, а вы нам поверите.

— Даже не обсуждается! Что в словах «это опасно» вам не понятно? Вы там заблудитесь, а если кто-то поскользнется, то может утонуть, там неслабое течение. Это не игра.

— Это точно, — ответил Оуэн с нажимом, так что Итан сам засомневался. — Это совершенно точно не игра, и если бы могли так легко от этого отделаться, нас бы тут уже не было!

Коннор расстегнул мешок цвета хаки и показал несколько сложенных листов.

— И у нас есть карты. Ничего сложного, пока идешь по руслу реки, достаточно просто идти вперед. Мы не собираемся идти до конца, только до пересечения с Вескиг, это под школой.

— Да что вы там найдете, кроме темноты и крыс! Даже не обсуждается.

— Тогда давайте пойдете вы, — предложил Оуэн.

— Нет! — возразил Чад, встревоженно взглянув на двоюродного брата. — Он же не знает, что его ждет, его там убьют на раз-два!

Итан поднялся, надел фуражку и свистнул, чтобы призвать всех к молчанию. На этот раз он не старался быть снисходительным.