Сигнал — страница 73 из 102

— Я пыталась их остановить, — вставила Джемма смущенно, — но они и слушать не хотели!

Итан взорвался.

— Вы вообще представляете, чем я рисковал и ждал до сих пор, хотя мог бы сразу после звонка Джеммы заявиться к вам и устроить допрос вместе с родителями? Теперь я снова дал вам шанс, и вот ваша благодарность?

Итан выхватил ружье из рук Коннора и задул огонек зажигалки. Он понюхал содержимое бака и удивленно покачал головой.

— Вы опасны сами для себя! — сказал он возмущенно.

— Пожалуйста, умоляю, — сказал Оуэн, — пройдем еще пару метров, а потом мы пойдем с вами к копам без разговоров.

Итан показал на только что пройденный ими коридор.

— Я дал вам шанс, но вы решили наплевать, так что теперь все выходят.

Чад, глядя на выключенную зажигалку своего пистолета, в свою очередь добавил:

— Только пять минут! Мы ничего больше не просим!

— Я был глуп, что пошел вам навстречу. Я ошибся. Все, шутки кончились.

Из глубины тоннеля донесся странный звук, что-то похожее на свистящий вздох, и все резко повернулись в сторону звука.

— Они там, — слабым голосом произнес Оуэн.

— Парень, ты о ком?

— Это мертвые индейцы, — ответил за него Чад.

Итан отдал огнемет Коннору и посветил фонариком в направлении звука. Снова стало тихо. Отчетливо раздался щелчок зажигалки, которую Коннор снова зажег под стволом своей пушки.

— Так, чтобы погасил сейчас же, — скомандовал коп.

— Если они сейчас выскочат, чем вы их остановите?

— Никто не выскочит, хватит уже.

Отдаленный шепот пронесся между стен, похожий на хор неразличимых голосов, и на этот раз Итан Кобб вздрогнул.

— Слышите? — прошипел Чад. — Они там. Мы вам говорили!

Итан указал пальцем в направлении выхода.

— Вы уходите сейчас же, а я пойду посмотрю. Без вас!

— А если они нас обойдут? Мы окажемся в ловушке!

— Он прав, — перебил его Кори. — Вот в фильмах герои разделяются, и это всегда кончается плохо!

— Приказы здесь отдаю я! — раздраженно буркнул Итан, стараясь не повышать голос, чтобы не привлекать внимания тех, кого они слышали их коридора. — Так что мигом выходите отсюда!

— Если нас убьют поодиночке, это будет на вашей совести, — проворчал Коннор.

Но Джемма перебила:

— Офицер, меня не слишком успокаивает мысль вернуться в одиночку с этими четырьмя придурками. Можем ли мы остаться позади вас?

Итан вскипел. Эти дети сводили его с ума. Что он мог сделать, чтобы заставить их повернуть назад, кроме как выпроводить насильно? И, следовательно, уйти из этого туннеля, где они услышали подозрительные голоса… Он взвесил все «за» и «против». Конечно, он всегда может вернуться, но застанет ли он снова эти голоса?

До места слияния двух рек было, должно быть, не больше пятидесяти метров.

Итан издал долгих обреченный вздох.

— Предупреждаю, первый, кто начнет самовольничать или ослушается моей команды, отправится за решетку за неподчинение полиции, ясно?

Все кивнули с готовностью.

— Держитесь в пяти метрах за мной, — сказал он, прежде чем отправиться дальше.

Итан двинулся вперед. Мысли его были спутанны, воображение играло злую шутку. Все это чистой воды абсурд. Никаких людей и голосов не могло здесь быть, и совершенно необъяснимо, чтобы эти люди могли убить Дуэйна Тейлора. Нет никакой разумной причины, по которой он идет теперь по канализации в компании пяти подростков, а не отвез их на хорошую воспитательную беседу.

Слишком уступчивый. Слишком наивный. Слишком любопытный.

И слишком растерян.

Он не мог отрицать. То, что творилось в Мэхинган Фолз, было для него слишком. Интуиция подсказывала, что все эти странности связаны между собой.

Вдруг над их головами пронесся странный свист. Чад подскочил и от неожиданности пальнул в потолок зарядом бензина. Все отшатнулись, чтобы не забрызгаться бензином.

— Черт! — крикнул он. — Клянусь, какой-то урод на меня подул!

Итану тоже так почудилось, но коридор был пуст. Нет, ему не показалось, все почувствовали то же самое и были напуганы. Возможно, это сжатый воздух или машина проехала сверху по люку и подняла ветер…

— Отдай мне эту чертову пушку! — потребовал коп. — Ты доиграешься и обольешь нас бензином, а потом одна искра… Ты вообще представляешь?

Но Чад не собирался подчиниться. Снова послышались странные голоса, совсем тихо и вдалеке. Человек пять или шесть как минимум, подумал лейтенант, осторожно продвигаясь вперед.

Не пора ли вызвать подкрепление?

Да, но что он им скажет? И как потом будет объяснять шефу Уордену?

Итан достал мобильник и увидел, что пропала последняя палочка сети. Вопрос отпал сам собой. Если он собирается позвонить Седильо или Фостер, ему надо сейчас же вернуться. Тогда они придут сюда вместе через час. Нет, я уже здесь. Он должен взглянуть сам, спугнуть этих шутников. Если он передумает, всегда можно повернуть назад.

Фонарик высветил дрожащие сеточки паутины, и каждая показалась ему похожей своими очертаниями на человеческую фигуру.

Это просто дурацкие выдумки еще одних идиотов, таких же подростков, которые развлекаются тем, что пугают малышню… Я им устрою головомойку!

Проход стал широким, и шум реки усилился. Место слияния.

Они находились теперь под зданием школы.

Итан жестом показал всей группе остановиться.

— Вы подождете здесь. Все вместе. Никто за мной не идет. Я серьезно! Джемма, под твою ответственность.

Девушка хотела спорить, но категоричность лейтенанта заставила ее промолчать.

Итан в полной тишине скользнул в большой подземный зал, удивленный тем, что не видит никакого источника света. Может, их услышали? Это не так уж невозможно…

Проход стал шире и превратился в площадку метров в десять шириной, и луч фонарика высветил какое-то подобие бетонных колонн, которые в высоте терялись во мраке. Ржавая железная лесенка вела к треугольной площадке над рекой. Помещение было похоже на старый заброшенный перрон.

Заброшенный… в ожидании призрачного поезда, полного крыс.

Что он здесь делает, во имя всего святого?

Итан рассматривал стены, светя фонариком, когда заметил наверху едва заметное свечение. Он подумал, что это какое-то вентиляционное отверстие, которое выходит на поверхность. Он находился слишком низко и глубоко, чтобы сюда мог проникнуть прямой свет, и все же что-то светилось в десяти метрах над их головами. Он заметил металлический отблеск: лестница, которая вела к служебной дверце наверху. Дрожащий луч фонарика осветил тяжелый замок на двери. Эх, короткий путь закрыт.

Вдруг раздались громкие щелчки, и через зал пронеслись странные тени, прямо на Итана, который стоял, совершенно не готовый к опасности.

Пятеро подростков сгрудились вокруг него, указывая на коридор, который они только что прошли, и испуганно заговорили:

— Тут кто-то есть!

— Стремные звуки!

— Да, да, правда!

— Клянусь, они не врут, я тоже это слышал!

Итан не успел даже попытаться их успокоить, он услышал десятки голосов, которые шептали с разных сторон, возникнув из ниоткуда, и говорили что-то на незнакомом языке. Они окружили их со всех сторон и повторяли гортанные резкие фразы с угрожающей интонацией.

— Что… Кто здесь? — спросил Итан, пытаясь казаться спокойным.

Никого не было. Он смотрел по сторонам, но видел только темные ниши и пыльные углы.

Вдруг странное пение усилилось и закружилось вокруг них все быстрее. Некоторые голоса стали повторять какое-то слово, каждый раз заставляя подскочить Оуэна, Чада и Джемму.

Ужасные когти тянулись в черной-черной темноте, разрывая одежду мальчишек, и даже поцарапали Чада и Кори, порезав кожу на плече и ноге, а Оуэна схватили за пояс и потащили назад. Он протянул руки к двоюродному брату, и тот вцепился в него, не давая утонуть в грохочущем круговороте воющих теней.

Невидимые рты клацали зубами совсем рядом.

— Не отпускай меня! — крикнул Оуэн.

Но на этот раз давление было слишком сильным. Чад увидел, как Оуэна всасывает адский круговорот, и пальцы брата стали выскальзывать из его рук.

— НЕТ! НЕТ! — взмолился Оуэн.

Его лицо исказил абсолютный ужас, он чувствовал, как десятки ледяных пальцев вцепились железной хваткой ему в ногу. Он знал, что они жаждут проглотить его и сожрать, похрустывая костями.

У Чада иссякли силы. Он почти отпустил брата. Он стонал и из последних сил тянул его на себя. Слезы бессилия, страха и отчаяния заливали ему глаза.

Пальцы брата выскальзывали из его рук. Вспотевшие ладони не могли удержать их.

А ненасытный круговорот подстерегал Оуэна, жаждал поглотить его без остатка. Когти сомкнулись на его лодыжке, и сотни челюстей уже ждали его во мраке.

Вспышки света озарили лицо Чада, его страх и оцепенение в момент, когда он понял, что сейчас произойдет.

Несмотря на все усилия, он не мог больше держать Оуэна.

— НЕЕЕЕЕЕТ! — завыл Оуэн, исчезая во мраке.

52

Оуэн пролетел пару метров, и его тело поглотила пустота, темная, как горячий асфальт. Его лицо почти погрузилось в эту тьму, когда перед глазами возникли языки пламени и голоса вокруг завыли дикими голосами. Оуэн застыл с открытым ртом, успев протянуть руку по направлению к друзьям. Коннор взвел ружье, и последовал второй выстрел, который вызвал новые яростные завывания.

Адский круг разомкнулся.

Оуэн упал, освободившись из стальной хватки.

Крики обвинения сменились вздохами страдания, и стена, окружавшая попавших в ловушку людей, отступила.

Итан словно очнулся при виде огня и почувствовал, что тело и ум снова ему повинуются. Все навыки, которые он тренировался с детства, которые делали его полицейским, были главными ценностями в семье, — ожили в нем по щелчку пальцев, и профессиональный инстинкт взял верх надо всем остальным. Он прыгнул к Оуэну и одним движением, едва ли не грубо, помог ему подняться, потом толкнул подростков вперед.