– Не знаю, был ли Эйрик на этих кораблях. Но они развернулись и ушли на север. – Эстейн направил «Серебряного жеребца» ближе к «Змею» и встал на носу.
– Ты уверен в том, что говоришь, Синий Змей? – спросил ярл, узнав его.
– Как в том, что ты видишь меня стоящим на корабле, а не тонущим в море со вспоротым брюхом, – был ответ.
– Тогда куда же ушли свеи? – Ярл задавал все новые вопросы.
– Если бы я мог ответить, я бы бросил ремесло воина и зарабатывал бы предсказаниями в священной роще. – Эстейн потрогал молот Тора у себя на груди. – Последнее, что я видел, это больше двух дюжин кораблей, идущих на север. Если это какая-то хитрость, то я не могу ее разгадать.
– Какую бы пряжу ни спряли норны, – сказал, поразмыслив, ярл, – но мы идем на восток к конунгу Свейну. Всем вместе нам будет, чем ответить на хитрости свеев.
Носы наших кораблей теперь были совсем рядом, и ярл обратил внимание на меня.
– Я вижу, ты доверил «Летящий» молодому Сигурду, – сказал Паллиг Эстейну. – Неплохой выбор, парень он способный. Но я пришлю тебе людей и кого-нибудь, чтобы вести твой второй корабль, когда ты вернешься на «Летящий».
– Ярл Паллиг, Мы с Сигурдом на пару захватили этот корабль, «Серебряный жеребец», и будет справедливо, если он останется у нас. – Эстейн не любил, когда решения принимались без него. —Сигурд неплохо дерется и хорошо умеет убеждать, так что лучшего хёвдинга для «Летящего» нам сейчас не найти.
Ярл нахмурился, но тут голос с кормы подал Кетиль Борода:
– Сигурд – хозяин «Летящего», и ему решать, кто будет на нем хёвдингом. Коли у него есть своя команда, то он может и сам вести корабль. Потому надо спросить у людей, хотят ли они его.
Ярл улыбнулся:
– Что же, посмотрим, кто пойдет за молодым Сигурдом.
Наступила тишина. Ярл оглядел полторы дюжины людей, что сидели на скамьях или стояли на корме и на носу. Я тоже смотрел на них, боясь представить, что они могут сказать. Я хотел заглянуть в глаза каждому из них и узнать, было ли правильным все то, что я делал с тех пор, как Эстейн доверил мне «Летящего». Я был среди них самым младшим и вряд ли мог рассчитывать на то, что многие захотят видеть меня своим вождем. На их месте я бы выбрал вождем, если не Эстейна, который, видно, хотел остаться на «Жеребце», то хотя бы Толстого Карка или Хальвдана Собаку. Однако Хальвдан был первым, кто, прервав молчание, ударил кулаком по скамье и крикнул:
– Сигурд Харальдсон – наш вождь! Никогда не видел такого быстрого меча.
И следом за ним один за другим воины выкрикивали мое имя. И даже Толстый Карк не был в числе последних.
– Видишь, ярл, – сказал Эстейн с наигранным сожалением, – воины не хотят меня больше, а хотят Сигурда. Позволь мне хотя-бы остаться хёвдингом на «Серебряном жеребце», и я обещаю сослужить тебе хорошую службу. Но в любом случае мы будем рады, если ты поможешь нам с людьми.
– Немногие бы назвали такое решение разумным, но делай, как знаешь, Синий Змей, – сказал ярл, давая знак своему кормщику поворачивать. – Я пришлю вам людей, как только мы пристанем к берегу на ночь.
– Мы будем молить богов о твоем благополучии, Паллиг ярл! – крикнул Эстейн вслед отходящему «Красному змею» и велел нам поворачивать за ним.
Я дождался, пока Кетиль отдаст приказ ставить парус, и тихо спросил его:
– Ты что, правда считаешь, что из меня получится хёвдинг?
– Не я один, – ответил Кетиль так же тихо. – Все наши люди считают, что из тебя выйдет прок. Хотя и не сразу, конечно, добавил он помолчав. Но у тебя есть право самому вести свой корабль, и потому Эстейн остался без корабля, и ярл не смог отобрать у нас «Жеребца». Так что и с тебя есть прок.
– Но разве ярл забрал бы корабль, не заплатив? – спросил я, недоумевая.
– Конечно! Ты же видел, как загорелись его глаза, – тихо ответил Кетиль. – То есть, он не забрал бы корабль, не заплатив. Он посадил бы на него свою команду сейчас, а заплатил бы нам когда-нибудь потом, после того, как закончится эта война и цена на корабли упадет. А все это время люди ярла добывали бы себе добычу на отличном корабле – посмотри, какие у него обводы! Бьюсь об заклад, что и при таком слабом ветре, как сейчас, он обогнал бы «Летящего», если бы у нас было время наладить как следует паруса. А уж при свежем ветре я не поставил бы на «Летящего» и медного браслета против трех марок серебра. Драккар, достойный ярла, пусть и шведского, и этим все сказано.
Что же, если я и получил свой корабль из-за того, что Эстейн решил остаться хёвдингом на драккаре, достойном ярла, я не расстроился. И хотя мое место теперь было на носу, я не пошел туда, а подошел к своим людям и помог им поднять рей. Никогда не знаешь, когда снова окажешься на скамье среди простых гребцов.
Глава 6
Мы шли на восток уже третий день, но ветер изменился и теперь дул нам в лицо. Ярл Паллиг не хотел чрезмерно утомлять своих людей греблей, и потому мы пристали к берегу, когда солнце только-только оказалось на западе. Мы отдыхали у костра, а впереди, как объяснил мне Кетиль Борода, нас ждал долгий переход. Мы должны были за день обойти вокруг священного острова Ругов, где нелегко было бы пристать к берегу из-за высоких скал и конных вендов, охраняющих святилище в Арконе на севере острова. Я попросил его рассказать, что он знает об этих местах, и он сказал так:
– Венды с острова, которые называют себя ругами, не любят, когда к их святилищу приближаются корабли с севера. Верно, из-за того, что все окрестные племена снесли туда свои сокровища на время войны с саксами, что наступают с юга и запада. Будь я на их месте, я тоже не очень обрадовался бы, увидав несколько сотен вооруженных людей поблизости от моего добра. Потому у них тут полно конников в кольчугах и с копьями, что стерегут места, где можно высадиться.
– А ты сам был в этом святилище? – спросил Бьёрн Заноза, молодой воин из дружины моего отца.
– Туда не пускают никого из северян, – ответил Кетиль. – Видно, чтобы не распалять алчность.
Я разочарованно вздохнул, а Кетиль продолжил:
– Но я говорил с купцами, что торгуют с вендами, и один из них бывал в Арконе и видел, как венды поклоняются четырехглавому идолу своего бога, которого они, навроде, зовут Свентовит. И ростом этот идол в два человеческих роста, с позолоченными лицами и посеребренными руками и ногами.
– Хотел бы я увидеть этого идола своими глазами, – начал я мечтать, но Бьёрн Заноза прервал меня:
– А по мне, так лучше поглядеть на все то добро, что венды доверили своим священникам на время войны. Уж тут-то я бы не оплошал.
Кетиль посмотрел на него и сказал:
– Вот ты, Бьёрн, кого оставил на Фюне?
– Жену и троих детей, – ответил Бьёрн, смутившись.
– И где ты велел им прятаться, если нагрянут свеи? – снова спросил Кетиль.
– Ну, если придут на многих кораблях, то на нашем острове не особо и спрячешься. Велел жене брать детей и идти в Оденсе, в святилище Высокого, и искать там защиты.
– А теперь представь, что свеи решат захватить побольше рабов и нагрянут в Оденсе… – стало ясно к чему клонит Кетиль. – Тот, кто не боится гнева богов, рано или поздно помирает лютой смертью.
– Так то – наши боги, а тут – боги вендов. Нам они не страшны, – неуверенно ответил Бьёрн.
– Это боги земли, по которой ты ходишь, и земля дает им силу. Наши боги не имеют силы здесь, их боги – на нашей земле. Но только глупый и жадный бросает вызов богам на их земле.
– А как же Белый Христос? – спросил я. – Он же не бог нашей земли, а, говорят, у него везде есть сила.
– Его сила растет, когда он отнимает ее у старых богов. – Кетиль погладил свой молот Тора на груди. И покуда мы все почитаем наших богов, Белому богу на нашей земле силы не набрать. Вспомни, какая судьба ждала Харальда Синезубого, когда он стал повсюду строить святилища Белого Христа и привечать бритых священников в женской одежде. Не прошло и трех лет, как он получил стрелу, прилетевшую с корабля его старшего сына.
Я хотел спросить еще что-то, но мне на плечо опустилась рука. Я обернулся и увидел, что это Эстейн. Он отозвал нас с Кетилем в сторону и спросил:
– Те корабли, что ушли на север, не приняв боя, не дают мне покоя. И я знаю, как нам разгадать эту загадку. Но для этого надо будет несколько дней не выпускать из рук весел, а не двигаться со скоростью старой китихи.
Кетиль вопросительно поглядел на Эстейна и спросил:
– Сьяланд?
– Да, – коротко ответил Эстейн.
Потом он заметил, что я ничего не понимаю, взял палочку и подвел меня к берегу, где песок был мокрым от набегающих волн.
– Мы сейчас отдыхаем на юге Кренящегося острова, а завтра пойдем дальше на восток.
– Да, – я показал, что мне это известно.
– А свеи ушли на север, – продолжил Эстейн.
Я снова кивнул. Эстейн нарисовал лежащий вытянутый овал, а над ним большой круг.
– На север от Кренящегося лежит остров Сьяланд. – Он показал на круг. – И если свеи хотят идти домой, то им надо будет обойти Сьяланд с севера и пройти проливом Эресунн.
– Да, – согласился я. – Потому они и ушли на север…
Эстейн нарисовал рядом с кругом длинную дугу с той стороны, которая теперь должна была быть северо-востоком.
– Но даже если они обойдут Сьяланд с севера, им все равно придется затем двинуться на юго-восток, чтобы обойти Сконе. – Он показал на дугу. – И тогда они окажутся всего в одном переходе от нас. – он показал на овал. – Свеи идут не быстро, потому что не в обычае у них уходить, не пограбив хорошенько побережье. Потому мы можем успеть устроить для них засаду. Я знаю там пару подходящих мест еще с тех пор, как собирал пошлину в Эресунне в юности. До того, как отправиться в Гардарики.
Кетиль рассмеялся и пояснил:
– Он хочет сказать, что грабил проходящих мимо купцов.
– Но у них больше двух десятков кораблей, – возразил я. – А у нас их только четырнадцать.
– Да нам не нужно идти туда всей силой, – ответил Эстейн. – Только два корабля: «Жеребец» и «Летящий». Подстережем одинокий драккар, нападем из засады и уйдем до того, как остальные опомнятся.