Сигурд. Быстрый меч — страница 24 из 64

Я кивнул и сказал:

– Хорошо быть хёвдингом, когда другие думают за тебя, а всего трудов: время от времени ходить на совет и пить доброе пиво на пиру у ярла или у конунга. Зато весь почет достается тебе.

И снова все вышло по задумке Эстейна. Как только на красном корабле заметили, что мы идем прямо на них, они переложили руль и попытались сбежать от нас. При этом они оказались всего в двух полетах стрелы от берега. Их кормщик стучал обухом топора по фальшборту, гребцы налегали на весла изо всех сил. И вдруг послышался глухой удар и треск. Красный корабль резко остановился, люди на его борту попадали на палубу и в воду, а сверху на них рухнула мачта.

– Сел на мель! Теперь он наш! – крикнул Кетиль, подняв над головой топор. – Давно уже боги не дарили нам такой легкой добычи.

Хёвдинг на красном корабле уже был на ногах, и кричал своим людям, чтобы они рубили канаты и выбрасывали мачту за борт. Чтобы бросали за борт бочки и сундуки. В суматохе его мало кто слышал. Люди выбирались из-под накрывшего их паруса, кричали раненые. Наконец, кто-то бросился с топором рубить канаты, а еще несколько человек полезли в трюм подавать наверх тяжелые бочки. Однако было уже поздно. «Летящий» и «Серебряный жеребец» подошли к красному кораблю с двух сторон, и мы почти одновременно запрыгнули к нему на борт.

Я не забуду той битвы. Я чувствовал себя так, как будто в меня вселился дух великого воина, чье имя я носил. Свеи были настолько растеряны, что мало кто из них мог сравниться со мной в схватке. Их движения были неуверенными и скованными, то и дело они оглядывались на своего хёвдинга вместо того, чтобы всем вместе насесть на нас и сбросить в море. Я разил мечом вправо и влево, и почти каждый мой удар попадал во врага. Я кричал им, что мщу за отца и брата, а они, видя мое лицо, измазанное чужой кровью, расступались перед моим мечом. Хёвдинг свеев попытался собрать своих людей на носу и построить стену щитов. Им какое-то время удавалось держаться, видно, они надеялись, что с других кораблей придут к ним на помощь.

И действительно, остановившись перевести дух, я увидел, как два их больших драккара повернули и начали сближаться с нами. За ними повернули еще два корабля. Наших же кораблей не было видно – все они оставались где-то позади. Свеи подходили к нам медленно, меряя глубину. Скоро стало возможным различить узоры на их щитах и торжествующие улыбки на лицах их вождей. Еще две дюжины ударов весел, и они бросятся на нас с трех сторон, топорами раскалывая щиты и мечами круша шлемы. Мы остановились, переводя дыхание, и готовясь к новой схватке. И тут снова раздался треск. Первый из идущих на помощь драккаров свеев сел на мель. И второму ничего не оставалось, как развернувшись, принять с него канат и изо всех сил ударить веслами. Два других корабля тоже остановились в нерешительности.

Увидев это, хёвдинг свеев на красном корабле крикнул что-то своим людям, развернулся и бросился в море. Я не знаю, упражнялся ли он специально снимать кольчугу в воде, но очень скоро я увидел его голову над волнами. За ним бросились и остальные, и Толстый Карк остановил мою руку, когда я собирался метнуть в одного из беглецов подобранное копье.

– Пощади их, хёвдинг, – тихо сказал Карк. – Твой меч уже сжал свою жатву сегодня.

Я словно очнулся и посмотрел на воинов вокруг. Кое-кто смотрел на меня с восхищением, а кто-то с опаской. Я подумал, что теперь мне не отмыться от печальной славы берсерка. Но ко мне подошел Эстейн, тоже измазанный черной кровью, и сказал:

– Когда бы ты был с нами у Лунденбурга, Сигурд Быстрый Меч, ручаюсь, саксы не отделались бы так дешево.

Все рассмеялись, и я увидел, как с лиц многих моих людей исчезла настороженность. Воинов, прослывших берсерками, уважали и боялись. Но немного было тех, кто хотел спать с ними в одном шатре или грести на соседних скамьях. Мало кому из них удавалось сдержать внезапный гнев, даже находясь среди товарищей, давших такую же клятву. И те, кто оказывался поблизости к ним, радовались, если при пустячной ссоре удавалось отделаться небольшой царапиной, а не отправиться пировать в Валхаллу.

Свеи невдалеке сняли свой драккар с мели и подбирали беглецов с красного корабля. Они кричали нам что-то обидное, обзывая нас трусами, и предлагая нам бросить нашу добычу и выйти к ним на глубокую воду, чтобы сразиться. Наши люди просто смеялись им в лицо и звали отправиться к нам вплавь, коли они такие смелые. Хёвдинг с красного корабля, едва выбравшись на палубу, крикнул нам:

– Назовите мне ваши имена, чтобы я знал, кто теперь должен дрожать в ожидании моей мести!

Эстейн приложив руки ко рту, чтобы его слова лучше доносились до свеев, крикнул в ответ:

– Меня зовут Эстейн Синий Змей, и еще в начале лета я был простым воином на корабле моего хёвдинга. Но добрый ярл Ульф из Вестероса подарил мне этот корабль перед тем, как умереть. Теперь ты назови мне свое имя, вождь, чтобы я знал, кого мне благодарить за второй подарок.

Свей крикнул нам в свой черед:

– Меня зовут Свейн Кровавый Шлем, и теперь вам стоит, ложась спать каждую ночь, молить богов, чтобы они даровали вам еще один день отсрочки от моей мести!

Тут уж я не выдержал и громко рассмеялся, а после крикнул:

– Меня зовут Сигурд Харальдсон. А люди прозвали меня Быстрый Меч, и я легко сделаю твой шлем кровавым, если мы встретимся с тобой лицом к лицу. Но как бы ты ни клялся, думается мне, что не скоро это случится, судя по тому, как быстро ты прыгаешь за борт, когда тебя ждет схватка. Не подскажешь ли, как ты называл свой замечательный корабль, а то мы уже устали придумывать новые имена драккарам, захваченным у свеев?

Мои люди расхохотались, и Хрольв Исландец сказал:

– Молод ломатель браслетов, но ранит он словом, как сталью!

Свеи совещались, но, кажется, не могли ничего придумать. Из-за острова показались корабли ярла Паллига, и хотя свеев все равно было намного больше, никто из них не хотел отставать от своих основных сил. Потому вскоре они снова сели на весла и пошли на восток, оставив нас с захваченным красным драккаром. Кетиль Борода сказал:

– Будь у них побольше времени, можно было бы связать пару плотов и перенести на них груз, уменьшив осадку. Или перераспределить груз между кораблями. Однако, видно, им сейчас не до этого, раз они так упорно стремятся на восток.

Ему ответил Эстейн:

– Либо там на востоке идет бой, либо они бегут обратно в Свитьод30, что есть сил.

Хальвдан Собака сказал:

– Что же, теперь мы это можем узнать из первых рук.

И он показал на полдюжины раненых свеев, оставшихся на красном корабле.

Мы нашли пару из них, кто еще был в сознании, и расспросили. То, что мы услышали, ударило нас как обух топора по кожаному шлему. Выходило, что конунг Эйрик умер, а его вожди начали ссориться о том, кто теперь будет старшим над войском. Тем временем люди терпели, подъедая награбленные запасы, но в конце концов не выдержали и сами решили идти домой. Тут до них дошли вести о том, что конунг Свейн Вилобородый идет им навстречу с сильным войском. Тогда они условились провести его, чтобы не принимать боя, покуда нет меж ними согласия и единого вождя.

Пленный свей, у которого была ранена ударом топора правая нога, рассказывал:

– Мы отобрали двенадцать кораблей поплоше и перегрузили с них всю добычу на оставшиеся корабли. Те двенадцать пошли через Эресунн между Сьяландом и Сконе и должны были заманить силы Свейна на север, пока мы проходим по среднему пути между островами.

– А что будет с теми двенадцатью, когда Свейн их догонит? – спросил я.

– Их бросят, а команды вернутся в Свитьод по суше через Гётланд, – ответил свей, которого в это время перевязывал Кетиль Борода.

– А почему, ты думаешь, Свейн не погонится за вами, когда поймет, что его провели? – спросил Кетиль.

– Между нашим новым конунгом Олафом сыном Эйрика, что правит теперь в Упсале, и конунгом Свейном Вилобородым нет вражды. Сигрид Гордая, мать Олафа, послала Свейну просьбу о мире, как только вернулась в свои земли.

Хальвдан Собака подытожил:

– Выходит, что вы задумали забрать всю добычу, а потом сразу замириться?

– Выходит, что так, – грустно согласился свей. – Только нам одним из всех наших, не повезло.

– А отчего помер король Эйрик? – спросил Кетиль.

– От похоти и жадности, так говорят люди, – ответил свей. – Говорят, его новая наложница, которую он сделал своей женой, своими любовными ласками совсем его заворожила. А когда Сигрид покинула наш стан, так Эйрик и вовсе перестал выходить из шатра, так что эта колдунья выпила его без остатка.

– Хотел бы я оказаться на его месте! – воскликнул Хальвдан Собака. – Уж я-то показал бы ей, в чем разница между воином в самом соку и стариком, что не может пешком на поле боя дойти, а ездит на колеснице с быками. Уж я бы ее заездил до полусмерти!

– Здоров ты хвастать, – сказал Кетиль. – Да только не видал я что-то объезженных тобой дев. Только за серебро с тобой и идут.

Все рассмеялись, и даже Хальвдан улыбнулся:

– А пусть и за серебро, если его у меня, как рыбы в море. Только вот уже с весны я женщин не видел. Все больше твою немытую бороду. Тут уж за чистое женское личико и золота не пожалеешь.

– Кстати о золоте, – раздался голос Эстейна. – Тут есть немного.

Он вылез из трюма и показал нам небольшой ларец, окованный железом. Откинув крышку, он повернул ларец так, чтобы все видели. И мы в один голос ахнули: ларец был полон золота: кубки, блюдца, монеты. Пленный свей поморщился и опустил голову. Но Кетиль поднял его лицо за подбородок.

– Это то, что вы взяли в Еллинге?

– Да, – признался пленный. – Наш хёвдинг, Свейн Кровавый Шлем, был первым, кто ворвался в усадьбу конунга Свейна после битвы на море.

– Это плохо, – сказал Кетиль и нахмурился.

Все вокруг тоже расстроенно хмыкали. Я спросил Кетиля:

– А что плохого в том, что мы отбили золото из Еллинге.