авился побродить по нашему стану. Когда я вернулся, то увидел, что бочонок пуст, а Хрольв, обнимая Кетиля за плечи, чтобы не упасть, обещает тому самую лучшую вису по возвращении из похода. Нечто такое, что дети и внуки Кетиля будут передавать своим детям и внукам. Он даже пытался произнести что-то вроде «храбрый наездник коня моря» и «иней рук на гордости мужа». Но затем Хрольв все же сумел, покачиваясь и спотыкаясь, уйти. А я еще долго разгадывал его слова, пока не понял, что «гордость мужа» – это борода, а «иней рук» – серебро.
Мы пошли на юг и прошли широкий залив и устье реки, на берегу которой выше по течению стоял Хаммабург. Реку я вслед за Мечиславом называл Лабой. Мне трудно было отвернуться от реки, где я одержал свою первую победу, словно я ждал, что бискуп сейчас пошлет нам вдогонку свое войско.
Вечером мы высадились на большой и пустынный остров, и Кетиль пояснил, что в прежние времена на нем жили фризы36, однако потом сбежали на материк, ибо им надоело кормить своей бараниной и поить своим пивом всех проходящих этим путем мореходов с Севера.
За следующий день мы прошли на юго-запад мимо еще девяти островов, а заночевали на десятом. Здесь конунг собрал всех хёвдингов и кормщиков и сказал, что пришло время повернуть на юг – так мы через несколько дней должны достичь земель конунга Рихарда, который с самим Вилобородым был в дальнем родстве. Рихард должен за плату дать нам еды. В его землях мы отдохнем и поплывем на запад, чтобы напасть на земли конунга Эдальрода с юга и запада, там, где викингов давно не видали, и где полно богатых городов и монастырей.
Кетиль вздохнул и прошептал мне:
– Если восточный ветер усилится, пока мы пройдем большим проливом, то нас может отнести на запад. И не хотел бы я в бурю увидеть высоченные скалы, что будут ждать нас на том берегу. Так что, если морской великан Эгир пошлет нам непогоду, то не знаю, скольким из нас придется развлекать его дочерей-русалок. Надо молить Ньёрда, чтобы не выпускал из мешка самые сильные ветра.
Я ничего не сказал, а только потрогал рукоять ножа Гунхильд, с которым теперь не расставался.
За все время нашего похода я почти не разговаривал с Брианой: она то скрывалась в своей палатке, то стояла на носу и вглядывалась вдаль. Рагнар тоже уходил на нос и стоял там часами, следя, чтобы никто не побеспокоил девушку. Я знал, что на корабле многие были недовольны тем, что мы взяли женщину на борт, однако среди команды было много и таких, кто стоял против нее в шутливом поединке и знал, что она бьется, как мужчина. По мере того, как мы приближались к Англии, Рагнар все больше мрачнел, становился задиристым и пил много пива. Но и Бриана глядела как-то невесело, хотя вот-вот должна была показаться ее родная земля.
Теперь, когда мы повернули на юг, она непрерывно смотрела на запад, видно, надеясь разглядеть за облаками полоску берега. Я не удержался и, пройдя с кормы на нос, встал рядом с Брианой. Показав на запад, я сказал:
– Я помню твои уроки. Сейчас мы плывем на юг, а на запад от нас лежит устье большой реки, которую ты называла Хамбер. В тех краях правит ярл Эльфхельм. Правильно ли я все запомнил?
Бриана грустно улыбнулась.
– Да, Сигурд, ты все-таки смог запомнить что-то из того, что я говорила. Но ты должен был добавить, что сам ярл вовсе не из Нортумбрии, а из Мерсии. И на Север ему пришлось поехать по приказу короля, чтобы держать в узде данов, которые уже сто лет как поселились в тамошних местах.
Я кивнул.
– И еще я забыл сказать, что с севера за ярлом Эльфхельмом из своего логова наблюдает обиженный конунгом Эдальродом ярл Утред. Так?
Бриана слегка улыбнулась, а я продолжил:
– Ну, теперь я могу многое рассказать Вилобородому, если он спросит. Хотя по всему выходит, что он и сам все хорошо знает. Но у меня для тебя другая весть: мы подойдем к Англии с юга и пройдем на запад, недалеко от твоих родных краев. Так что скоро ты увидишь родные места.
Бриана сразу ответила:
– Хороша будет моя радость от того, что я приду домой вместе с войском язычников и грабителей. Я не хочу, чтобы обо мне сказали, будто это я привела вас. К тому же, пока вы будете грабить и насиловать где-то рядом, я буду бояться, что какой-нибудь хёвдинг со своей дружиной набредет и на мой дом.
Я усмехнулся:
– Может, тогда вообще не стоит возвращаться? Оставайся с нами, и в моей дружине ты обретешь свое счастье. Она посмотрела на меня, на стоящего рядом Рагнара, на лице которого при моих словах появилась надежда, и сказала твердо:
– Наше место там, где наш дом. Ваше место на острове Фюн, мое – здесь. Грабежами не добыть счастья, ведь добывая железом серебро, рождаешь только ненависть. И если вы нападете на дом моего отца, то найдете меня там с мечом в руке. А коли придете с миром, то я сделаю так, что вы долго потом будете прославлять гостеприимство саксов.
Я покачал головой, потому что мне нечего было возразить:
– Ну, раз ты так все решила, то скажи нам, где тебя высадить.
Бриана задумалась:
– Вы можете высадить меня около какого-нибудь большого монастыря, каких здесь много. Между монастырями ходит множество богомольцев, так что я или найду кого-нибудь, кто проводит меня в Тависток, самый большой монастырь в наших краях, либо отнесет весточку туда. А уж там-то моего отца хорошо знают, ведь он не раз делал монастырю немалые дары.
Я кивнул и пошел обратно на корму, а Рагнар вновь стал мрачен.
На второй день берег, вдоль которого мы шли, стал заворачивать на юго-запад, а на четвертый день на западе показались высокие скалы. Мы пристали к берегу и провели там три дня, пережидая непогоду, потому как Свейн, как и говорил Кетиль, не хотел, чтобы усилившаяся внезапно буря перенесла бы наши корабли через пролив и разбила бы о скалы к радости конунга Эдальрода. Все эти дни я так же, как и Бриана, вглядывался в английские скалы, мечтая поближе увидеть ту землю, о которой вот уже несколько лет мечтал.
На четвертый день тучи рассеялись, и конунг велел нам продолжать путь. По дороге наш передовой отряд даже захватил пару купеческих кнарров, однако редкие корабли Эдальрода прятались у берега, только завидев нас. Наконец берега Англии снова растаяли на западе, и еще через день пути нам навстречу от берега вышел корабль.
С корабля поприветствовали конунга Свейна и указали нам место для стоянки на берегу. Там нас уже ждали телеги с хлебом, загоны с мычащими коровами и хрюкающими свиньями и множество бочонков с пивом и вином. Благодаря конунгу Рихарду многие из наших людей и я в их числе в первый раз смогли вволю выпить вина, редкого в наших краях. И хотя пир наш окончился многими схватками и долгими болями в голове наутро, мы с тех пор поминали Рихарда только добрыми словами, несмотря на несколько свежих могил, которые оставили за собой. Наконец, конунг сам обошел все наши корабли, и на следующее утро мы отплыли на запад и за день пересекли какой-то большой залив. Потом мы повернули на север и после полудня увидели перед собой землю. Я решил, что это и есть Англия, однако Кетиль по каким-то только ему известным приметам узнал остров, прозванный Вектом37 еще в давние времена. На нем мы и высадились, и Кетиль объяснил, что здесь мы можем быть в безопасности от неожиданного нападения войска Эдальрода, потому как кораблей, чтобы перевезти это войско со своего берега, у саксов нет.
На острове я нашел ярла Паллига и попросил позволения отправиться на разведку. Ярл осмотрел меня с головы до ног и кивнул.
– Узнай, не собирает ли Эдальрод войско, – сказал он и отвернулся.
Я повернулся, чтобы уйти, когда ярл добавил:
– Все войско знает, про твою странную клятву и женщину на борту «Летящего». Сделай так, чтобы ее не было, когда ты вернешься сюда.
Я не обернулся, но мои уши покраснели.
Я позвал к себе Бриану и Рагнара и рассказал им о словах ярла.
– Пришло время исполнить мою клятву, – завершил я свой рассказ.
Рагнар сжал зубы, а Бриана, мне показалось, не сильно обрадовалась, однако они тут же ушли собираться. Я созвал всех своих людей и сказал им, что рано утром мы выйдем к английским берегам и должны взять достаточно пленников, чтобы выпытать у них, где сейчас собирает войско конунг Эдальрод. В первый раз мне предстояло самому вести людей в поход и битву, но я почему-то не волновался. И мои люди верили мне.
Перед закатом ко мне снова пришли Бриана и Рагнар. На Бриане был синий шерстяной плащ, обшитый по краям тесьмой с драконами, меч с посеребренной рукоятью и нож, на рукояти которого был вырезан Тор на повозке с козлами.
Я рассмеялся:
– Откуда у тебя этот меч, Бриана? – спросил я, нахохотавшись.
– Этот меч мне подарили Кнут и Бранд, – гордо ответила девушка. – А плащ, если он тебя тоже интересует, мне подарил Кетиль. Нож…
Я прервал ее:
– Я знаю, кто тебе подарил нож. И даже знаю, откуда он у него. Но не об этом сейчас речь. Что ты думаешь сказать там, на берегу, когда мы тебя оставим?
Бриана начала достаточно бойко:
– Я скажу, что была в плену у викингов, и они заставили меня в походе прислуживать жене одного из хёвдингов, которую почему-то он взял с собой. Ночью мы пристали к берегу, я похитила у викингов меч и нож и сбежала.
Я покачал головой:
– Много ли людей тебе поверит? Посмотри на себя, ты в новой одежде. Много ли ты видела слуг, у которых на рубахе нет ни одной прорехи? На тебе нет ни ссадины, кроме как на правой руке от ударов меча во время поединков. Да ты и ходишь слишком прямо, а не так, как семенят служанки. По тебе сразу видно, что ты давно позабыла, что такое грязная работа. Так что никто не поверит в твою сказку. На месте первого попавшегося бонда я бы постарался хитростью выманить у тебя меч и позвал бы местного тана, чтобы добиться правды.
Рагнар и Бриана задумались. Тогда я протянул руку, и Бриана отдала мне свой пояс с оружием. Затем она сняла плащ и, наклонившись к костру, вымазала волосы, лицо и одежду сажей. Потом поднялась чуть-чуть сгорбившись и начала причитать на языке саксов: