Он почувствовал, как глаза Тины насквозь пронзили его черными стрелами, и вышел из кухни.
Корд ехал в гору, поеживаясь, хотя он был в куртке. Бабье лето пришло и ушло несколько недель назад, и его сменил холодный северный ветер. Конечно, в долине было еще тепло: в низине всегда было теплее на несколько градусов, пока не наступала зима. Когда она начиналась, казалось, что замерзал весь мир.
Конь сделал последний прыжок, и перед Кордом оказался загон для диких лошадей. С минуту он сдерживал лошадь, любуясь мустангами, которые бегали, ржали и становились на дыбы за оградой, пытаясь найти выход в сооруженном из жердей загоне. Корда всегда волновали такие зрелища.
Он всмотрелся сквозь клубы взбитой копытами пыли и нахмурился. Где рабочие? Он подстегнул Ронайда и въехал туда, недовольный тем, что не увидел своих ковбоев. Он объехал вокруг груды валунов и кустарников и увидел своих рабочих. Мужчины стояли кружком и смотрели на человека, растянувшегося на земле. Вздрогнув Корд сразу же узнал длинное, костлявое тело Джонса, его старшего помощника.
Корд присел возле своего друга.
— Что случилось, Джонс? — он заметил, что Джонс держался за плечо.
— Моя проклятая лошадь сбросила меня, Корд. Боюсь, что у меня выбито плечо.
— Дай-ка, я посмотрю, — Кодр взял правую руку Джонса и начал поднимать ее. Джонс взвизгнул. — Это не плечо. Это ключица. Если бы было сломано плечо, ты закричал бы сразу, как только я взял за руку, — он встал. — Я отвезу тебя на ранчо и перевяжу. Это все, что можно сделать с таким переломом. Он сам заживет, если ты не будешь шевелить рукой.
Один из рабочих привел Джонсу более надежную лошадь, и Корд помог взобраться на нее своему другу. Было видно, что перелом причинял сильную боль Джонсу, и Корд посоветовал:
— Подвяжи локоть и поддерживай его другой рукой.
Они добирались до ранчо дольше, чем обычно, так как пустили лошадей шагом, чтобы не трясти Джонса. Когда они проезжали мимо дома, Мария вышла на крыльцо.
— Что случилось с Джонсом? — озабоченно спросила она.
— Его сбросила лошадь, — ответил Корд. — Принеси несколько полосок ткани в дом, пожалуйста, Мария.
Меньше, чем через пятнадцать минут, с Джонса сняли рубашку, перевязали плечо и подвязали руку. Все еще бледный Джонс, недовольный собой, сказал Корду:
— Тебе придется гнать табун самому. Этот человек из армии будет иметь дело с тобой или со мной.
Эта мысль уже приходила в голову Корду, и она ему не нравилась. Он хотел никогда больше не приезжать в Коттонвуд и не использовать возможность встретиться с Джонти. Он мог вести себя непредсказуемо по отношению к ней. Единственное, что он мог сделать — это приехать в город и побыстрее выехать из него, нигде не останавливаясь. Он похлопал Джонса по здоровому плечу и бодрым голосом сказал:
— Мне надо уехать отсюда немного повеселиться, — Корд подмигнул своему другу. — Ты не возражаешь?
— Конечно, нет. Уверен, что тебе это нужно, — искренне согласился Джонс. — Проведешь пару ночей с хорошей проституткой, избавишься от нервозности.
Корд улыбнулся покалеченному другу и, направляясь к двери, сказал:
— Я навещу тебя через два-три дня.
Две пары глаз наблюдали, как Корд мчался галопом к своим рабочим.
— Я надеюсь, он вернется веселым, — сказала Мария, а ее дочь молча пожелала ему заразиться от проститутки, с которой он будет спать.
Как Корд и предполагал, бабье лето все еще не закончилось в Коттонвуде. Он со своими рабочими пригнал табун, который они поместили в загон в нескольких милях от города. Их уже ждал человек и после тщательной проверки и пересчета лошадей протянул Корду чек на сумму, которую они заранее обговорили по почте.
Корд взял белую бумажку и положил в нагрудный карман. У него было достаточно времени, чтобы пойти в банк и обналичить эти деньги. Он перекинулся несколькими словами с рабочими, объяснил, что он поедет домой, а они могут остаться на ночь. Предупредив их, чтобы они не попали в историю, надвинул шляпу на глаза и, подстегнув жеребца, направился в центр города. Может быть, если ему повезет, его никто не узнает.
Здание банка находилось в центре улицы, и когда Корд вошел через тяжелую дверь, его почтенно встретил сам президент. На сегодняшний день у него в банке был солидный счет.
Корд быстро становился богатым человеком. Закончив свои дела, он пожал руку банкирам и ушел. Пока Корд ехал по улице, беспокоясь о том, чтобы выбраться из города до захода солнца и разбить лагерь до наступления темноты, он краем глаза заметил индианку, идущую навстречу ему с ребенком, привязанным за плечами. Он бросил скучный взгляд на женщину, когда проезжал мимо и посмотрел на ребенка. Он любил малышей. Вдруг конь протестующе заржал и так резко остановился, что удила впились ему в рот. Корд сидел как парализованный, и его лицо стало бледным, как полотно. Он уставился на ребенка, не веря своим глазам. Это был не индейский мальчик. Ребенок был белым и, более того, он был точной копией Корда. Женщина уже прошла мимо, когда он пришел в себя.
— Эй, ты, — позвал он ее. — Где ты взяла этого малыша?
Немия быстро и испуганно взглянула на него и побежала прочь. Пока Корд спрыгнул с лошади и привязал ее к столбу, она исчезла из вида.
— Неважно, — Корд твердо сжал губы. — Я знаю, где его мать.
Когда Корд через черный ход ворвался на кухню, туда из пивной вошла Немия. Мотив, который напевала Джонти, застрял в ее горле, а скалка в руках резко остановилась на тесте, которое она раскатывала. В человеке, стоявшим в дверях и с ненавистью глядевшим на нее, была неистовая ярость.
— Что ты хочешь, Корд? — наконец, выдохнула она.
Губы Корда скривились в циничной ухмылке, когда он сказал:
— Ты всегда задаешь один и тот же вопрос: «Что ты хочешь, Корд»? — он вошел в кухню и закрыл дверь. — Ну, на этот раз мне нужно нечто совсем другое, не то, что я хочу обычно от тебя, — он посмотрел мимо Джонти на индианку, стоявшую позади, и добавил: — Я думаю, ты знаешь, о чем я говорю.
Джонти обернулась и впервые заметила Немию, которая ворвалась в дверь, из-за плеча которой выглядывал Коти. Внезапно, лишившись сил, она опустилась на стул.
— Итак, теперь ты знаешь, — сказала она упавшим голосом. Когда Корд стал надвигаться на нее, она, увидев его холодный, стальной взгляд, подумала, что он превратился в самого жестокого человека, которого она когда-либо видела. Джонти сжалась, когда он заговорил.
— Почему ты мне не сказала о нем той ночью? — его голос был угрожающе тихим.
Джонти опустила ресницы, чтобы скрыть свой страх и, к ее удивлению, также вину. Но эти эмоции быстро сменились другими. Он не осмелится ее ударить, а у нее была причина, чтобы не говорить о сыне.
Она подняла на Корда глаза и, небрежно пожав плечами, холодно сказала:
— Я не знала, что это будет иметь для тебя какое-то значение, — в ее взгляде появился вызов. — В конце концов, он лишь маленький ублюдок — мне кажется, ты эти слова сказал, когда впервые увидел его?
— Черт тебя побери, Джонти, — Корд поморщился. — Ты ведь знаешь, что я тогда не знал, что он мой.
— А, понятно, теперь, когда ты узнал, кто его породил, он больше не ублюдок. Ты это хочешь сказать? — пока Корд собирался ответить на ее обвинения, Джонти встала и подошла к Немии и Коти. — Если до тебя еще не дошло, то я тебе скажу, что у Коти до сих пор нет отца, его знают, как Коти Рэнд, незаконнорожденный сын Джонти Рэнд.
Корд сжал кулаки.
— Прекрати называть его так, — закричал он. Они с ненавистью смотрели друг на друга, как будто приготовились к драке. Коти почувствовал волнение матери и заплакал. Джонти забрала его у Немии и начала говорить что-то успокаивающее. Коти затих и положил ей голову на плечо.
— Ты можешь угомониться, Корд, — тихо сказала она. — После завтра это клеймо будет смыто с Коти. У него будет отец.
— О чем, черт побери, ты говоришь? — Корд приблизился к ней и схватил ее за плечи, его пальцы впились ей в руки.
— Говори потише, пожалуйста, — Джонти с ненавистью смотрела на него, стараясь не обращать внимания на боль в руке. — Отвечаю на твой вопрос. Я выхожу замуж, и мой новый муж усыновит Коти.
— Черта с два! — заорал Корд, почернев от ярости. — Я разберусь с Ла Тором прямо сейчас.
— Я не выхожу замуж за дядю Джима? — пришлось выкрикнуть Джонти, так как Коти снова заплакал.
Корд остановился на полпути в пивную. Он подозрительно прищурился и спросил:
— Ты говоришь, что Ла Тор уже устал от тебя и хочет, чтобы ты вышла замуж за другого?
— Я не говорю тебе ни о чем, Корд Мак Байн, — прошипела Джонти, отдавая пронзительно визжащего ребенка Немии. — Просто сообщаю, что послезавтра я выхожу замуж, и что у моего сына будет фамилия.
Джонти показалось на мгновение, что она заметила вспышку боли в серых глазах, но, когда Корд заговорил, его голос был таким же надменным и полным ненависти.
— Да, ты выйдешь замуж. Но только это произойдет завтра и человеком, за которого ты выйдешь замуж, буду я.
Джонти задохнулась от возмущения.
— Замуж! За тебя? — язвительно усмехнулась она. — Ты что, не в своем уме? Я никогда не выйду за тебя, хвастуна и бабника!
Корд содрогнулся от того, что она так презрительно описала его, но быстро поборол в себе боль. Он подошел к плите и, наливая себе кофе из кофейника, который всегда был полон теплого кофе, медленно и холодно произнес.
— Это твое дело, но в таком случае я заберу мальчишку с собой на ранчо, — он пронзил Джонти твердым взглядом. — Ни одному мужчине я не позволю воспитывать своего сына. Он не назовет никого, кроме меня, отцом.
— Дядя Джим остановит тебя! — с глазами, расширившимися от страха, закричала Джонти.
— Сначала я остановлю его — пулей в сердце.
Джонти увидела решимость в серых глазах и знала, что если понадобится, он, действительно, убьет Джима Ла Тора. Что никто и ничто не встанет у него на пути. Она спрятала задрожавшие руки под фартук. То, чего она больше всего боялась, произошло. Она мечтала о том, чтобы он предложил ей замуж. Но что это будет за брак? Он не любил ее, а она никогда не смогла бы заставить себя спать с мужчиной просто для того, чтобы удовлетворить его похоть. Она взглянула на Корда и быстро отвернулась. Он смотрел на нее с насмешливой улыбкой. Будь он проклят! Он торжествовал. Он знал,