Наконец она прорубилась до матки, схватила ее в непроницаемую сферу и заблокировала ей силу. Муравьиный костюм тут же исчез. Весь пол вокруг сестры был забит мелкими вредителями, которые через мгновение испарились.
— Одежду, пожалуйста! — нервно крикнула на меня Аврора.
— Ой, прости, хочу, чтобы на тебе была одежда, которая была до огня, — я быстро крикнул ей в ответ, боясь подлететь поближе, чтобы не смущать сестру.
Быстро вернув ей одежду, я подлетел поближе к сестре и посмотрел на насекомое внутри силового шарика.
— Как ты догадалась, что только королева настоящая? — удивленно спросил я.
— Да, расскажи нам! — сверху спустился учитель с бокалом пива. Почему всегда он что-то пьет?
— Ну что же, слушайте, — Аврора протянула шарик с насекомым Учителю, и он убрал его. — Меня смутило, что на нас сразу не напали. Было бы это крупное животное, оно бы с первых секунд попыталось нас атаковать. Я думала про змей и прочую живность. Но когда меня стали кусать по всему телу, я поняла, что это муравьи. Тогда я кричала от удивления, а не от боли.
— Забавно, продолжай, — усмехнулся Учитель.
— Дальше было просто, — гордо сказала сестра. — Мина рассказывала, что нет ни одного животного без силы. Остальное либо не живое, либо иллюзия. Тогда я попробовала хаотично поджигать область внутри силового поля и поняла, что огонь реагирует на насекомых. Значит, это была не иллюзия. Если бы у королевы муравьев уровень был больше моего, то она раздавила меня тем большим муравьем. Но этого не произошло. Оставалось только найти ее и заблокировать силу.
Мы с Учителем переглянулись и захлопали в ладоши.
— Браво! — крикнул Учитель, а я посвистел пальцами. Аврора, получая наши импровизированные овации, сделала реверанс и поклонилась.
— Мы прошли твое испытание? — спросил я.
— Безусловно, мои маленькие компаньоны, — он потискал нас за щеки и переместил обратно в зеркальную комнату. — Отправляемся прямо сейчас. Вам же не надо отдохнуть?
Мы переглянулись и хором замахали головой.
— Вот и умники, — он повернулся, и мы оказались на берегу моря.
Глава 13
Учитель сел на песок. Я догадался, что мы на том самом острове. Море тихо шумело и медленно подкрадывалось к ногам. Аврора сняла обувь и зашла в воду.
— Какая теплая, — блаженно протянула она.
Упав рядом с Учителем, я наблюдал, как моя сестра гуляет по берегу и смеется. Погода была солнечная, на небе ни облачка, а за спиной были дикие джунгли, поэтому хотелось еще немного побыть на этом пляже. Я упал на спину и убрал руки за голову.
— Нравится? — спросил Учитель.
— Да. Очень, — ответил я. — Жаль, нельзя остаться тут подольше.
Аврора подбежала к нам и села рядом, отряхивая ноги от песка.
— Водичка просто отпад! — радостно сказала она.
— Знаете, я проводил тут свой медовый месяц, — вдруг сказал Учитель. — Лучше места не найти.
Мы молчали, не зная, что сказать. Где–то в чаще джунглей послышался человеческий крик. Я вскочил на ноги, Аврора тоже.
— Успокойтесь, — сказал Учитель. — Очередной браконьер захотел легкой наживы.
— Я помогу, — не слушая Учителя, сказала сестра и полетела в сторону джунглей.
Посмотрев на Учителя, я понял, что он не собирается двигаться с места, поэтому полетел за сестрой.
Пролетая над деревьями, мы увидели, как впереди взлетела стая птиц и куда–то улетела. Скорее всего, там кто–то был. Опустившись к этому месту, я стал смотреть вокруг рентгеновским зрением. Аврора медленно начала облетать территорию. Никого не найдя, я подлетел к сестре.
— Никого, пусто, — сказал я. — Полетели обратно, у нас не так много времени.
Вдруг сестре на плечо что–то упало. Не сразу поняв, что это обглоданные пальцы руки, я просто смотрел. Аврора завизжала, скинула с плеча кусок мяса и подлетела вверх.
— Это была человеческая рука! — крикнула мне сестра, когда я успел ее догнать.
— Да. Кто–то его сожрал, — спокойно сказал я, вспоминая кровавую кашу на скале.
Мы прилетели обратно на пляж, где Учитель спокойно гулял по берегу.
— Ну как, успели посмотреть представление? — поинтересовался он.
Аврора обиженно села на песок, скрестив ноги. Учитель подошел к нам и нарисовал на песке круг.
— Представьте, что это остров, — начал он пояснять. — На нем несколько уровней защиты. Естественно, большое количество диких животных — тоже своего рода защита.
Он нарисовал внутри круга еще один.
— Это силовой барьер первой защиты. Через него мы пройдем сегодня, — продолжил Учитель. — Завтра мы пройдем второй. Всего три уровня. Ваш отец расположен в третьем круге. Ну, я так думаю, — он пожал плечами.
— А почему мы не можем просто телепортироваться в центр? — спросил я. — Зачем нам тратить несколько дней?
Учитель посмотрел на меня, как на отсталого.
— Потому что на этом острове стоит множество блокираторов, — ответил он.
— Я думала, его постоянно атакуют, — сказала сестра. — Разве этот остров не должны защищать более надежно?
— Сами барьеры охраняются постоянно элитными подразделениями каждой страны. Но между ними дикие джунгли. Только в третьем круге, — Учитель тыкнул пальцем в центр рисунка, — находятся лаборатории и исследовательские центры. Ваш отец сейчас находится там.
Мне показалось, что он что–то не договаривает.
— Мы просто пойдем через джунгли? — спросил я. — Разве нет никаких проходов или огражденных туннелей?
— Есть мосты между барьерами, но они были разрушены, когда появился ваш отец, — пояснил Учитель. — Можем, конечно, подождать, пока их починят.
Все стало понятнее. С нашей силой не составит труда добраться до метеорита. Учитель махнул рукой и стер свой рисунок. Мы взлетели и направились в сторону джунглей.
— Советую тебе не выключать свое силовое поле, — обратился Учитель к сестре.
Аврора окружила себя силовым полем и сконцентрировалась. Я тоже собрался. Только Учитель летел расслабленно.
— Может быть, мы ускоримся? — спросил я.
— Попробуй, — сказал Учитель, махая рукой вдаль.
Я посмотрел на сестру, она была сосредоточена. Сорвавшись с места, я помчался через заросли и деревья, но далеко улететь я не смог. Что–то схватило меня за ногу и с огромной силой ударило о землю. Потом наступило на голову и стало втаптывать. Я не мог даже развернуться. Попробовал телепортироваться, но не получилось. Один из блокираторов, про которые говорил Учитель.
Тот, кто топтал меня, остановился, и я медленно достал лицо из земли. Вдалеке я увидел Учителя и Аврору, которые спокойно смотрели, как меня пытаются убить. Я успел перевернуться на спину и попытался взлететь, как на меня опять наступила огромная нога. Это был слон.
«Разве слоны есть на Мадагаскаре?» — спросил я у сестры.
«Нет. Учитель сказал, что их специально завезли для охраны», — пояснила Аврора.
Меня продолжал топтать слон, потом он схватил меня хоботом. Я успел прийти в себя и, взяв его за бивни, взлетел с ним над деревьями.
Внизу послышался какой–то шум, и в нас полетело большое дерево. Размахнувшись слоном, я отбил летящий снаряд. Слон возмущенно закричал, между его бивней образовался светящийся шар, который ударил меня в грудь, от чего я отлетел на несколько метров. Слон начал падать вниз, но у самой земли остановился.
— Разве у слона могут быть несколько сил? — крикнул я Учителю.
— Нет! С ним кто–то делится своей силой, — крикнул он в ответ.
Было немного обидно, что атакуют только меня.
— Полетели отсюда быстрее, — крикнул я, и Аврора полетела ко мне.
Я увидел, как Учитель вытянул вперед руку и сделал пальцы пистолетом. Он медленно направился к слону. Я слишком поздно понял, что он хочет сделать.
— Бац, — спокойно сказал Учитель, и слон взорвался как шарик. Кровь разлетелась во все стороны, забрызгав деревья и землю.
— Бац, — повторил он, и где–то взорвался еще один слон.
— Остановись! — закричала Аврора, срываясь с места. — Что ты творишь!
Она подлетела к Учителю и со всей силы ударила его по лицу. Он даже не шелохнулся.
— Я расчищаю нам дорогу, — спокойно сказал он. — В ваши игры в героев я не играю. Это скучно.
— Ты монстр! Мы могли просто улететь! — кричала она.
— Я ни от кого не улетаю, — спокойно произнес Учитель.
Сестра ничего не сказала и ударила его еще раз. Кулаком по лицу. Учитель даже не поморщился.
Я встал между ними, чтобы сестра не ударила еще раз.
— Мне наплевать на этих тварей, пусть не мешаются под ногами, — сказал Учитель будничным тоном. — Продолжай витать в облаках, девочка, в этом мире еще много несправедливости.
Он полетел дальше. Я и забыл, каким жестоким он может быть.
— Полетели, нам надо быть рядом с ним, — сказал я сестре и потянул за собой.
— Это бесчеловечно… — она продолжала злиться.
Мы медленно летели над деревьями, когда впереди показалось озеро. Учитель направился к нему. Догнав его, я спросил наш маршрут.
— Вход в первую зону под озером, — он ткнул пальцем на воду.
Сестра принципиально не говорила с Учителем, поэтому мне пришлось повторить его слова. Мы летели друг за другом, и когда почти прибыли к озеру, я оглянулся и не заметил сестры.
— Аврора пропала! — крикнул я Учителю.
Он остановился, закатил глаза и спустился к деревьям. Я полетел за ним. Долго искать нам не пришлось. Аврора сидела у тела огромной змеи и плакала.
— Что случилось? — спросил я, подходя ближе.
— Мои поздравления, деточка! Теперь ты в нашей команде, — улыбнулся учитель, пиная труп змеи.
Она была настолько огромной, что мы не видели всего тела, конец которого скрывался где–то в лесу.
— Я летела за тобой, — начала говорить Аврора. — Голова закружилась. Я пыталась тебе сообщить, но потеряла сознание, а когда очнулась, эта змея уже душила меня. Я не успела сообразить, Натан.
Голова змеи лежала отдельно от тела. Срез был ровным. Она отрубила голову с помощью силового поля. Я пнул отрубленную голову, чтобы она не мозолила сестре глаза. Но она продолжала рыдать.