Сила слабости (924 г. ии) — страница 84 из 93

Архо мне обещал, что обязательно её найдёт, а как найдёт, мне напишет. Он тоже был очень взволнован этой пропажей.


Я зарылся поглубже в одеяло. Скорее бы уже прилетели. Там будет Лия, она, наверно, знает, что делать. Конечно, знает. Она всё знает!

С тихим шуршанием открылись двери каюты. И послышался голос Ктарго:

- Ну, это не дело. Ну, сбежала девка, ну что так сразу расстраиваться. - он присел рядом со мной на кровать, - Что, последняя баба, что ли, во вселенной? Хочешь, давай завернём куда-нибудь и купим несколько женщин. А то в хайме сейчас даже трахнуть некого, из баб только те, что парни своих привезли, с детьми.

Я вылез из-под одеяла:

- Как так? А мудрые женщины?

- Это кто такие?

- Ами, когда организует новый дом, привозит нескольких женщин из дома своей матери или сестры. Взрослых женщин, которые уже вырастили своих детей, чтобы они помогали молодым.

Ктарго пожал плечами:

- У Луки в доме таких нет. Вереян и другие даккарские женщины сами со всем разбираются.

- Странно.

Ктарго пожал плечами:

- А в твоём доме вообще сейчас никого нет. Думаю, поэтому Карл сбежал жить в клинику. Оголодал, - он рассмеялся.

- В клинику?

- Он учёный, имперец. Своеобразный очень. Не знал, что в Империи вообще встречаются даккарцы. Хотя, если подумать, даккарец он только по крови. Имперец имперцем! У него в хайме научная лаборатория в клинике.

Я сел на кровати и принялся складывать одеяло. Нашёл время плакать в подушку. У меня ещё дом пустой стоит, в котором ничего не налажено. Лия болеет, а значит, наладить всё я должен сам. САМ! А кто ещё? Венки нас из передряги вытащил. Свою роль он выполнил. Не всё гладко получилось, но ведь получилось. И лекарство добыли, и от погони сбежали. Этот Карл учёный, у него тоже, наверно, есть своя роль. Он даже еды, вон, в доме сам найти не смог. Потому что это моя часть дела. Это я должен позаботиться, чтобы дома было тепло и уютно. И чтобы никто не сбегал из него, потому что в нём не кормят.

Да и вообще, о чём я думаю?! Откуда Лие взять женщин? У неё же нет ни матери, ни сестёр, ни тёток. Она же единственная настоящая Суани. Нет, наверное, она бы могла у кого-нибудь из Великих попросить, но ведь она ранена.

- А где, говоришь, можно женщин взять?

- Ну, скоро будем пролетать мимо нижнего узла, можно завернуть туда и купить у местных торговцев. Денег, как понимаю, у нас немеряно.

Он поправил на мне куртку. Ему понравилось, что она не пачкается. Надо включить станок, который запрограммировали на эту форму и сделать пару комплектов для Ктарго. Это тоже моя часть работы! И никто кроме меня её не сделает.

В открытые двери каюты просунулась голова сначала Венки, потом Тореса.

- Что лежим?

- О, Венки, ты как раз вовремя. Я тут немного порасспросил Ктарго, Лия не успела привезти в дом мудрых женщин, так что у нас там совсем пусто. Надо их купить. Ктарго говорит, здесь недалеко их продают.

Венки поморщился, с размаху бухнувшись ко мне на край кровати. Он был немного пьян и в руках держал открытую бутылку пива:

- Дэни, ты когда-нибудь видел рынок работорговцев?

- Нет. А что, там плохие женщины?

- Нет. Там плохие условия. А женщины абсолютно всякие.

- А какая разница, какие там условия? Нам нужны женщины! Напомню тебе, у нас ещё есть Мэй, кто-то должен за ней присматривать и кормить её. А она уже не в том возрасте, чтобы это мог делать отец или муж матери.

Он пожал плечами:

- Моё дело предупредить. Потом только в обморок не падай.

Я резко развернулся к нему в негодовании.

- Не надо относиться ко мне, как к ребёнку!

Венки рассмеялся:

- Пойду-ка я спрячу ложки на всякий случай.


В порт со мной пошёл Ктарго. Остальные мужчины остались на корабле.

Квартал торговцев людьми был грязным и шумным местом. Ктарго тащил меня за руку, ловко обходя прохожих.

- Я тут одного торговца знаю. Хороший мужик, добротно бизнес ведёт. К нему зайдём. Он нам даст спокойно выбрать, кого надо.

Вокруг шла торговля. Под навесами, прямо на улице стояли, сидели прямо на земле, лежали женщины и мужчины. Покупатели осматривали товар, заглядывали под одежду. Ну и от чего я здесь в обморок должен падать? Я два месяца жил в даккарском городе и не такого насмотрелся. Кроме того нас всегда учили, что если прошлый хозяин женщины был грубее тебя, то она лучше отнесётся к тому, что теперь будет жить в твоём доме.


Остановился я резко. Ктарго даже выругался, пытаясь протащить меня ещё пару метром. Я сам покупал это платье, поэтому помнил его хорошо: бежевое с широким рисунком по подолу и плечам. Я не мог его ни с чем спутать! Даже грязные пятна меня не смутили. Это платье я покупал Адет.

Я выдернул ладонь из рук Ктарго и рванул к навесу, где мелькнуло то самое платье. Какой-то мужик крутил МОЮ Адет. Задирал подол её платья, трогал везде. Я одним толчком отшвырнул его в сторону. Вырвавшись из рук мужчины, Адет тоже упала. Мужик начал возмущать:

- Эээ, парень, ты чего?

Я не обращал на него внимания. Измазанная грязью, заплаканная, с разбитой губой она была совсем маленькая и беззащитная. Я подхватил её под руки и поставил на ноги:

- Ты не ушиблась? Хотя, что я говорю, конечно, ты ушиблась.

Я достал салфетку и вытер ей лицо. Она вся была снова в синяках и ссадинах:

- Дэни...

- Всё хорошо. Я тебя нашёл. Сейчас мы разыщем доктора и приведём тебя в порядок.

Оставленный без внимания даккарец дёрнул меня за рукав, но тут подоспел Ктарго:

- Дэнкам, ты что творишь? Я ни в одном глазу не бегун носиться за тобой. - Потом он присмотрелся к съёжившейся в моих руках Адет - О! Так это же наша шпионка!

К нам подлетал хозяин лавки. И Ктарго тут же перехватил его:

- Объясни мне, уважаемый, как среди твоего товара оказалась эта девка, шпионка, уже сутки разыскиваемая Клинками и сбежавшая собственность этого парня?

Незадачливые покупатель, услышав эти слова, отпустил мой рукав и, презрительно хмыкнув в сторону Адет, пошёл своей дорогой

Адет снова заплакала:

- Дэни, прости меня, пожалуйста! Он грозился меня убить...

- Всё уже хорошо.

С хозяином и подоспевшими гвардейцами Ктарго разобрался. Первый остался в полном недоумении, как получилось, что его обманул даккарский офицер, что продал ему мою женщину. Вторые в голос подтвердили, что женщина моя, и я могу её забирать.

Всю дорогу пока мы искали доктора и ждали, пока тот освободиться, Адет тихонечко плакала. Я крепко прижимал её к себе. Она моя. Боги вернули мне её, потому что она моя!

Как все даккарцы, доктор был грубияном и пошляком. Впрочем, я уже привык к такой особенности своей расы:

- Ну что, девка здоровая. Внешние ссадины я обработал. Внутренних повреждений нет. Беременность 6 недель... неолетанская... - он вопросительно глянул на меня. Я кивнул, подтверждая, что так и должно быть. Он пожал плечами, - Так, синяки и царапины. Можешь пользовать, сколько угодно. Единственное, раз беременная, трахать лучше сзади, ну, или быть аккуратным, чтобы на живот её не давить.

- Трахать?

- Да. Сзади. На карачки ставишь, сам заходишь сзади и вставляешь. А то неолетанская беременность, конечно, крепкая, хрен избавишься, но если не хочешь, чтобы родился уродец, на живот давить нельзя.

На карачки? Сзади? Я представил картинку всего этого действа. Адет стоит на карачках выгнув спинку... В паху всё зашевелилось. Нет, я видел, конечно, как занимаются сексом сзади. Что я только не видел за это время. Просто представил в этой позе Адет... Очень провоцирующая получилась картинка.


Торговец, к которому меня привёл Ктарго, действительно, наверное, был одним из самых порядочных. В его офисе было вполне чисто и в ангаре, куда мы спустились тоже мусора меньше среднего.

Я остановился у входа. Передо мной было большое помещение с начерченными на полу жирными линиями. И вдоль этих линий на коленях стояли женщины. Тоже потрёпанные, чумазые, с синяками, как Адет. Это просто особенность такая даккарской торговли людьми.

Я вошёл, осмотрелся и громко сказал:

- Мне нужна женщина, которая умеет готовить, может заботиться о доме и ребёнке-подростке.

Некоторое время в ангаре стояла тишина. Женщины молчали и я тоже молчал. Я не могу по внешнему виду определить, кто из них может заботится о Мэй и помогать мне кормить всех. А самое главное, мне нужна не просто та, кто это может, мне нужна та, кто хочет это делать. Кого вся эта ужасная обстановка у даккарцев пугает настолько, что она готова поехать в абсолютно незнакомый дом, не зная ни меня, ни Лии.

- Я вырастила троих детей, мастер. И на мою стряпню никто никогда не жаловался.

Я поманил ответившую женщину к себе. Она была нестарая, лет 30, может 40, я не очень разбираюсь в возрастах тех, кто старше меня. Она была какая-то вся домашняя. Светлые волосы непонятного цвета, мягкие черты лица.

- Я профессиональный повар. И воспитала двоих сыновей.

Эта женщина была более испуганная и смотрела на меня с опаской. Но я смог легко представить её на кухне в фартуке среди ароматных запахов свежей еды.

- Я...

Я махнул, что мне хватит.

- Я возьму этих двоих.

Первую женщину звали Одер. По документам ей было 57 лет, но она явно омолаживалась. Вторую звали Тода, ей было 45 и выглядела она старше Одер


Венки:

Дэни вернулся не только с парой женщин внешности "для домашней работы", но и с сюрпризом в виде сбежавшей шпионки:

- О! А эту как нашёл?

- Боги вернули её мне!

С этими словами он аккуратно подхватил замершую в испуге девицу на руки и утащил к себе в каюты. М-да. Надо с ним поговорить.

Минут через двадцать я постучался к нему. Девица сидела на постели, завёрнутая в одеяло, и уминала чай с бутербродами. Дэни с довольным видом наблюдал за ней из ближайшего кресла:

- Можно?

- Да. Заходи.

- Я хотел бы поговорить о ней, - девица напряглась, - Ты ведь понимаешь, что она шпионка и представляет для нас опасность?