Сильмариллион — страница 63 из 76

Согласился на это Курунир, желая выгнать Саурона из Дол Гулдура, который находился близ Андуина, и помешать ему свободно обшаривать Реку. Тогда он помог Совету, и было это в последний раз. Собрали они большую силу, напали на Дол Гулдур и выгнали Саурона из его логова. Темнолесье ненадолго очистилось.

Но удар был нанесён слишком поздно. Предвидел его Чёрный Властелин и занимался своими приготовлениями. Улайры, Девять его слуг, раньше него перебрались из Дол Гулдура в Мордор, и там уже всё было готово к его приходу. Так что бегство его было обманным манёвром. Не покинул он Среднеземье навсегда, а вскоре вернулся, и прежде чем Мудрые смогли его задержать, проник в своё королевство Чёрный Мордор и засел в неприступных башнях Барад Дура.

В последний раз собирался Белый Совет в том году, а Курунир удалился в Исенгард и отныне советовался лишь сам с собой.

Земля стала полниться слухами о войне и страхом. Орки стягивались в банды, злобные южане и востокане спешно вооружались. И тут сбылось предсказание Элронда. Единое Кольцо, в самом деле, нашлось, причём так удивительно, что даже Мифрандир не мог такого предвидеть. Не досталось оно ни Куруниру, ни Саурону, ибо задолго до того, как они начали искать его в Андуине, поднял его со дна Великой реки маленький рыбак из странного племени, жившего поблизости, когда в Гондоре ещё были короли. И тот, кто им завладел, скрылся с ним в тёмной норе под корнями гор, и никто на свете не знал о том. В год, когда Саурон был изгнан из Дол Гулдура, Кольцо в горе нашёл случайно попавший туда путник, спасавшийся от орков, и унёс его с собой в далёкую страну перианов, или полуростков, на запад Эриадора. О них мало кто знал. Ни эльфы, ни люди перианами особо не интересовались; ни Саурон, ни мудрые о них не думали. Лишь Мифрандир стал ими заниматься. И по счастливой случайности или благодаря своей неусыпной бдительности Мифрандир первым узнал про Кольцо, раньше Саурона. И был он от этого в тревоге и сомнениях. Ибо столь велика была зловредность этой вещи, что не под силу было владеть ею даже мудрым. Оно годилось лишь тому, кто, как Курунир, хотел стать тираном и новым Властелином Тьмы. Нельзя было ни скрыть его навечно от Саурона, ни уничтожить теми средствами, какие были у эльфов. И вот с помощью дунаданов с севера Мифрандир стал охранять землю перианов и ждать своего часа. Но много ушей было у Саурона, и вскоре прослышал он о Кольце, и, желая его всей чёрной душой, как ничто больше в мире, выслал за ним назгулов. Загорелся огонь войны, и битвой с Сауроном кончилась Третья эпоха так же, как некогда началась.



Это было давно, но те, кто видел, что деялось в те времена, кто знал об удивительных подвигах, совершённых с небывалой отвагой, рассказали о Войне за Кольцо и о том, как закончилась она неожиданной победой и давно предвиденной печалью.

Здесь скажем только, что в те дни на севере объявился наследник Исилдура, принял он в свои руки обломки меча Элендила, и был меч перекован в Имладрисе. С этим Мечом пошёл на войну великий вождь людей Арагорн, сын Араторна, тридцать девятый прямой наследник Исилдура, и был он больше похож на Элендила, чем все остальные до него. Произошло сражение в Рохане; свергнут был изменник Саруман и разрушен Исенгард; великая битва была на поле под столицей Гондора, и там ушёл в вечную тьму улайр, князь Моргула, верный полководец Саурона; и наследник Исилдура привёл войско Западных вождей к Чёрным Вратам Мордора.

На последний бой туда пришли Мифрандир и сыновья Элронда, и король Рохана, и правители Гондора, с наследником Исилдура были северные дунаданы. Уже видели они смерть и поражение, и доблесть их не спасла бы, ибо Саурон был слишком силён. Но в последний час сбылось предсказание Мифрандира, сильные и мудрые получили помощь слабых рук. Ибо, как поётся с тех пор во многих песнях, избавление принесли перианы из маленького народца, обитавшего в холмах и в долинах.

Рассказывается, как по просьбе Мифрандира полуросток Фродо взял ношу на себя и вместе со своим верным слугой прошёл сквозь смертельные опасности и Тьму и добрался до Роковой горы вопреки всем козням Саурона. Великое Кольцо Всевластья было ввергнуто в огонь, где его выковали, и так, наконец, погибло, и его Зло вместе с ним.

Тогда Саурон потерял свою силу и был окончательно побеждён. Он превратился в Тень Злобы, и развеял ту Тень ветер, а башни Барад Дура развалились, многие земли вздрогнули от их падения, и далеко был слышен грохот. Наступил мир, новая весна расцвела на земле. Наследник Исилдура стал королём Гондора и Арнора, возвысились дунаданы и обрели новую славу.

В королевском дворе в крепости Минас Анор вновь цвело Белое Древо, ибо Мифрандир нашёл его росток на скалах Миндоллуина, увенчанной снегом горы, возвышавшейся над столицей Гондора; и пока то Древо росло, в сердцах королей сохранялась живая память о Давних днях.


Достичь всего этого очень помогли мудрые советы и неусыпная бдительность Мифрандира; в самые последние дни он явился достойнейшим из мудрых и великих, и поскакал в бой в белых одеждах; но лишь когда пришло его время покинуть Среднеземье, стало известно, что он долго хранил алое Кольцо Огня. Сначала это Кольцо было доверено Кирдану Корабелу, правителю Серой Гавани; а он передал его Мифрандиру, ибо знал, откуда тот пришёл и куда, в конце концов, вернётся.

– Возьми это Кольцо, – сказал он, – ибо тяжкими будут твои труды и заботы, а оно поддержит тебя и ободрит в усталости. Это – Кольцо Огня, и может быть, тебе удастся зажечь былой отвагой сердца в остывающем мире. А моё сердце – в Море, и я останусь на сером берегу в этой Гавани до тех пор, пока не подготовлю к отплытию последний корабль. Тогда я буду тебя ждать.

Белым был тот корабль, долго он строился, и долго ждал дня, о котором говорил Кирдан.

Но когда всё свершилось и наследник Исилдура принял правление над людьми, и западные земли стали принадлежать ему, стало ясно, что сила Трёх Колец тоже кончилась, и мир для Перворожденных постарел и посерел. Тогда последние нольдор отплыли из Серой Гавани, покидая Среднеземье навеки. Самыми последними прибыли в Гавань носители Трёх Колец. Мудрый Элронд вместе со всеми взошёл на корабль, который построил Кирдан. В осенних сумерках выплыл тот корабль из Мифлонда и плыл, и плыл, пока моря закруглённой Земли не оказались далеко внизу, и ветры круглых небес не тревожили больше парусов в вышних просторах над туманами мира, где Прямой Путь ведёт на древний Заокраинный Запад.


ТАК КОНЧАЕТСЯ СЛОВО И ПЕСНЯ ПРО ЭЛЬДАР

Приложение 1Замечания по произношению

Данные замечания приведены для объяснения произношения эльфийских имён и названий, и никоим образом не являются исчерпывающими. Полная информация даётся в «Приложениях» к «Властелину Колец».


СОГЛАСНЫЕ:

С – везде «К», нигде не произносится как «С»: Сеleborn = Келеборн. В отдельных случаях вместо буквы «С» в английском варианте уже поставлено «К»: Tulkas = Тулькас, Kementari = Кементари.

СН – везде «Х», как в шотландском «Loch» = Лох, озеро, или в немецком «Buch» = Бух, книга. Нигде не произносится как «Ч»: Carcharot = Кархарот, Erchamion = Эрхамион (в этом переводе Эркамион).

DH – произносится как согласный звук в английском артикле «the». В этом переводе, ввиду отсутствия в русском языке соответствующего звука применено «Д» или «ДХ»: Maedhros = Маэдхрос, Aredhel = Аредхэл, Haudh-en-Arwen = Хауд-эн-Арвен.

G – везде «Г», даже перед гласными «e, i, y»: Region = Регион, Eregion = Эрегион, Ginglit = Гинглит.


Согласные, повторенные в написании дважды, произносятся, как удвоенный звук: Yavanna = Йаванна.


ГЛАСНЫЕ:

AI – произносится как «АИ»: Edain = Эдаин

AU – произносится как «АУ»: Aule = Аули, Sauron = Саурон

EI – произносится как «ЭЙ»: Teiglin = Тейглин

IE – произносится как «ИЭ», оба звука раздельно: Nienna = Ниэнна

UI – аналогично произносится «УИ»: Uinen = Уинэн

AE – можно произносить «АЭ»: Nirnaeth = Нирнаэт, или «АЙ»: Aegnor = Айгнор, хотя можно и Аэгнор

ОЕ – можно произносить, как «ОЭ» или «ОЙ»: Noegyth = Ноэгит, или Loeg = Лойг

ЕА – только «ЭА», два звука раздельно: Earendil = Эарендил

ЕО – только «ЭО», два звука раздельно: Eonwe = Эонвэ

U – даже в открытом слоге «У», а не «Ю»: Turin = Турин

ER – произносится как «ЭР»: Nerdanel = Нэрданэль

IR – произносится как «ИР»: Cirdan = Кирдан

UR – произносится как «УР»: Gurthang = Гуртханг

Е – в конце слова всегда произносится как полный звук «Э». Равно как и в середине: Celeborn = Келеборн, Menegroth = Менегрот


Знак ударения над гласной в языке синдарин обозначает, что это долгий звук под ударением, а в нуменорском (атанийском) и гномьем языках – это лишь показатель долготы звука.[23]

Приложение 2Элементы эльфийских языков квенья и синдарин в именах и названиях

Это приложение составлено для тех, кто интересуется языками эльдар, причём для примеров взято немало слов из «Властелина Колец». Перечень очень сжатый, значения приведены категорично, без многозначности, что не всегда соответствует действительности. Кроме того, взяты лишь избранные элементы, из-за ограниченности объёма издания и знаний составителя. Алфавитный порядок должен обеспечить удобство быстрого нахождения элемента, поэтому составитель не придерживается одного языка, а приводит элементы то на квенья, то на языке синдарин.


А – а – союз «а» или союз «и», (см. АР)

АГЛАР – aglar (синд.) – слава, блеск: Дагор Аглареб, Агларонд, (см. АЛКАР, ГАЛ, КАЛ)

АДАН – adan (синд., ед. ч.), ЭДАИН – edain (синд., мн. ч.) – человек, люди: Аданэдэл, Арадан, Дунадан, (см. АТАНИ)