Сильмариллион — страница 87 из 90

Ал(а)тариэль (Al(a)táriel), от алата (alata), «сияние, блеск» (синд. галад (galad)) и риэль (riel), «увенчанная дева» (от корня риг- (rig-), «перевивать, переплетать»); полное значение имени, «дева, коронованная сияющим венцом», относится к ее волосам. Слово кален (гален) (calen (galen)), «зеленый», этимологически означает «яркий, сияющий» и восходит к этому корню; см. также аглар (aglar).

кален (гален) (calen (galen)), распространенное синдарское слово, означающее «зеленый», в Ард-гален (Ard-galen), Тол Гален (Tol Galen), Каленардон (Calenardhon); также в Парт Гален (Parth Galen) («Зеленый Дерн») близ Андуина и Пиннат Гелин (Pinnath Gelin) («Зеленые Хребты») в Гондоре. См. кал- (kal-).

кам (cam) (от камба (kambā)), «рука», в особенности рука, сложенная в пригоршню, удерживающая либо принимающая что-то, в Камлост (Camlost), Эрхамион (Erchamion).

кано (káno), «командующий, предводитель»: от этого квенийского слова происходит второй элемент в именах Фингон (Fingon) и Тургон (Turgon).

карак- (carak-). В квенья этот корень представлен словом карка (carca), «клык»; производная от него синдарская форма карх (carch) содержится в Кархарот (Carcharoth), а также в Кархост (Carchost) («Клык-крепость», одна из Башен-Зубьев при входе в Мордор). Ср. Карагдур (Caragdûr), Карах Ангрен (Carach Angren) («Железные Челюсти», крепостной вал и ров, преграждающие вход в Удун, что в Мордоре), и Хелькараксэ (Helcaraxё).

каран (caran), «красный», кв. карнэ (carnё), в Карантир (Caranthir), Карниль (Carnil), Орокарни (Orocarni); также в Карадрас (Caradhras), от каран-расс (caran-rass), «Красный рог» в Туманных горах, и Карнимириэ (Carnimíriё), «украшенная красными драгоценными камнями», рябина в песне Скородрева. Перевод имени Кархарот (Carcharoth) в тексте как «Алая Утроба», должно быть, подсказан ассоциацией с этим словом; см. карак- (carak-).

квен- (квет-) (quen- (quet-)), «говорить, сказать» в квенди (Quendi) (калаквенди (Calaquendi), лайквенди (Laiquendi), мориквенди (Moriquendi)), квенья (Quenya), Валаквента (Valaquenta), Квента Сильмариллион (Quenta Silmarillion). В синдарских формах кв (qu) заменяется на п (p) (или б (b)); напр., педо (pedo), «говорить» в надписи на Западных Вратах Мории, соответствует кв. основе квет- (quet-), и слова Гандальва перед воротами, ласто бет ламмен (lasto beth lammen), «внемли словам моего языка», где бет (beth), «слово», соответствует кв. кветта (quetta).

кель- (kel-), «уходить прочь», «утекать, течь вниз» (о воде), в Келон (Celon); от эт-келе (et-kelё), «источник воды, родник», произведено, путем транспозиции согласных, кв. эхтеле (ehtelё), синд. эйтель (eithel).

келеб (celeb), «серебро» (кв. телеп, тельпэ (telep, telpё), как в Тельперион (Telperion)) в Келеборн (Celeborn), Келебрант (Celebrant), Келеброс (Celebros). Келебримбор (Celebrimbor) означает «серебряный кулак», от прилагательного келебрин (celebrin), «серебряный» (что означает не «сделанный из серебра», а «подобный серебру по цвету или ценности») и паур (paur) (кв. кварэ (quárё)), «кулак», — это слово часто использовалось в значении «рука»; квенийская форма имени — Тельперинквар (Telperinquar). Имя Келебриндал (Celebrindal) содержит в себе келебрин (celebrin) и тал, дал (tal, dal), «ступня».

кемен (kemen), «земля» в Кементари (Kementári); это квенийское слово означает землю как плоскую поверхность под небом, менель.

кир- (kir-), «разрезать, рассекать» в Калакирья (Calacirya), кирт (Cirth), ангертас (Angerthas), Кирит (Cirith) (Нинниах, Торонат). От значения «стремительно проходить насквозь» происходит кв. кирья (círya), «корабль с острым носом» (ср. англ. cutter (катер, от cut, резать); это значение присутствует также в Кирдан (Círdan), Тар-Кирьятан (Tar-Ciryatan), и, вне всякого сомнения, в имени сына Исильдура Кирьон (Círyon).

корон (coron), «холм» в Короллайрэ (Corollairё) (также назывался Корон Ойолайрэ (Coron Oiolairё), причем второе слово означает «Вечное лето», ср. Ойолоссэ (Oiolossё)); ср. Керин Амрот (Cerin Amroth), огромный холм в Лотлориэне.

ку (cú), «лук» в Куталион (Cúthalion), Дор Куартол (Dor Cúarthol), «Лаэр Ку Белег» («Laer Cú Beleg»).

куивиэ (сuiviё), «пробуждение» в Куивиэнен (Cuiviénen) (синд. Нен Эхуи (Nen Echui)). Производные от того же корня — Дор Фирн-и-Гуинар (Dor Firn-iGuinar); койрэ (coirё), самое начало весны, синд. эхуир (echuir) (ВК, Приложение D), и коймас (coimas), «хлеб жизни», квенийское название лембас.

кул- (cul-), «золотисто-красный» в Кулуриэн (Culúrien).

куру (curu), «умение» в Куруфин(вэ) (Curufin(wё)), Курунир (Curunír).


лад (lad), «долина, равнина» в Дагорлад (Dagorlad), Химлад (Himlad); имлад (imlad), «узкая долина с крутыми склонами» в Имладрис (Imladris) (ср. также Имлад Моргул (Imlad Morgul) в Эффель Дуат).

лаурэ (laurё), «золотой» (причем имеется в виду цвет и блеск, но не металл как таковой) в Лаурелин (Laurelin); синдарские формы содержатся в Глорэдель (Glо́redhel), Глорфиндель (Glorfindel), Лоэг Нинглорон (Loeg Ningloron), Лориндол (Lо́rindol), Ратлориэль (Rathlо́riel).

лах (lhach), «пляшущее пламя» в Дагор Браголлах (Dagor Bragollach) и, возможно, в Англахель (Anglachel) (меч, откованный Эолом из метеоритного железа).

лин (lin) (I), «заводь, озеро» в Линаэвен (Linaewen) (куда входит аэв, кв. айвэ (aew (кв. aiwё)), «маленькая птичка»), Тейглин (Teiglin); ср. аэлин (aelin).

лин- (lin-) (II) — этот корень, означающий «петь, производить музыкальные звуки», содержится в Айнулиндалэ (Ainulindalё), Лаурелин (Laurelin), Линдар (Lindar), Линдон (Lindon), Эред Линдон (Ered Lindon), ломелинди (lо́melindi). лит (lith), «пепел» в Анфауглит (Anfauglith), Дор-ну-Фауглит (Dor-nu-Fauglith); также в Эред Литуи (Ered Lithui) — Пепельные горы, обозначающие северную границу Мордора, и Литлад (Lithlad), «Долина Пепла» у подножия Эред Литуи.

лок- (lok-), «изгиб, петля» в урулоки (Urulо́ki) (кв. (х)локэ ((h)lо́kё), «змея, змий», синд. луг (lhûg)).

лом (lо́m), «эхо» в Дор-ломин (Dor-lо́min), Эред Ломин (Ered Lо́min); родственные слова — Ламмот (Lammoth), Лантир Ламат (Lanthir Lamath).

ломэ (lо́mё), «сумерки» в Ломион (Lо́mion), ломелинди (lо́melindi); см. ду (dú).

лондэ (londё), «гавань в окружении земли» в Алквалондэ (Alqualondё); синдарская форма — лонд (лонн) (lond (lonn)) в Митлонд (Mithlond).

лос (los), «снег» в Ойолоссэ (Oiolossё) (кв. ойо (oio), «вечно», и лоссэ (lossё), «снег, снежно-белый»); синд. лосс (loss) в Амон Уилос (Amon Uilos) и Аэглос (Aeglos).

лот (loth), «цветок» в Лотлориэн (Lothlо́rien), Нимлот (Nimloth); кв. лотэ (lо́tё) в Нинквелотэ (Ninquelо́tё), «Вингилотэ» (Vingilо́tё).

луин (luin), «синий» в Эред Луин (Ered Luin), Хеллуин (Helluin), Луиниль (Luinil), Миндоллуин (Mindolluin).


маэг (maeg), «острый, пронзающий» (кв. майка (maika)) в Маэглин (Maeglin).

мал- (mal-), «золото» в Малдуин (Malduin), Малиналда (Malinalda); также в маллорн (mallorn), и в Поле Кормаллен (Cormallen), что означает «золотой круг» и было названо так в честь растущих там деревьев кулумалда (culumalda) (см. кул- (cul-)).

ман- (mān-), «благой, благословенный, неискаженный» в Аман (Aman), Манвэ (Manwё); производные от Аман (Aman) — Амандиль (Amandil), Араман (Araman), уманьяр (Úmanyar).

мель- (mel-), «любовь» в Мелиан (Melian) (от Мельянна (Melyanna), «дорогой дар»); эта основа просматривается также в синдарском слове меллон (mellon), «друг», в надписи на Западных Вратах Мории.

мен (men), «путь» в нумен (Númen), хьярмен (Hyarmen), ромен (Rо́men), формен (Formen).

менель (menel), «небеса» в Менельдиль (Meneldil), Менельмакар (Menelmacar),

Менельтарма (Meneltarma).

мерет (mereth), «пир» в Мерет Адертад (Mereth Aderthad); также в Меретронд (Merethrond), «Пиршественный чертог» в крепости Минас Тирит.

минас (minas), «башня» в Аннуминас (Annúminas), Минас Анор (Minas Anor), Минас Тирит (Minas Tirith) и т. д. Та же основа встречается в других словах, означающих нечто одиноко стоящее и заметное, напр. Миндоллуин (Mindolluin), Миндон (Mindon); возможно, родственно кв. минья (minya), «первый» (ср. Тар-Миньятур (Tar-Minyatur), имя Эльроса как первого короля Нуменора).

мир (mîr), «драгоценный камень» (кв. мирэ (mírё)) в Элеммирэ (Elemmírё)), Гвайт-и-Мирдайн (Gwaith-i-Mírdain), Мириэль (Míriel), Наугламир (Nauglamír), Тар-Атанамир (Tar-Atanamir).

мит