Словно в легендарном танце покрывал, статую-кариатиду от живого мира отделяют несколько вуалей, прозрачных по отдельности и непроницаемых, когда наброшен весь комплект.
Первое покрывало – тотальный контроль происходящего, будущего, возможного, потенциального и мимолетного.
Это именно у неё, кариатиды, контролер может обнаружить и разовый билет, и годовой проездной одновременно. В сводках санэпидстанции отмечено, что нынешней весной стало больше клещей? Всему клану в законодательном порядке в лес и на зеленые поляны не ходить! Это как раз та начальница, что не спит ночами, сверяя цифры в отчётах за весь отдел. И так годами, десятилетиями. Список можно продолжать до бесконечности, но он вовсе не вызван неумением кариатиды справляться с кризисной ситуацией. Просто кто, как не она, оградит всех вверенных ей от проблем? Ведь потом «а я же говорила», а окружающие так беспечны. Никаких нервов не хватит, чтобы их удержать и не пускать.
Лишаясь контроля, она теряет опору в жизни, ощущает себя ненужной – её мир рушится. Она судорожно ищет новое контролируемое пространство, предмет. Дети повзрослели, «отбились от рук», значит, надо взять под контроль внуков. Да много ещё чего в мире, что можно контролировать… Например, Президента. А что он делает? Как живёт? И она смотрит внимательно новости, читает, чтобы «быть в курсе».
Второе – иллюзорность «других живых».
На самом деле кариатида очень чувствительна, особенно к негативу. Но при этом все, кого она ментально «держит», для неё вроде фантомов. Хочешь не хочешь, а перевари мой бесценный опыт, которым я безвозмездно делюсь с тобою. И бунт человека с манифестом «мне нужен мой собственный опыт» приводит кариатиду в замешательство, которое может закончиться обидой, яростью или же холодным отторжением предателя.
Сбрасывая это покрывало, она вначале особо остро будет ощущать отдельность и самодостаточность каждой биологической единицы, которую считала своей подотчётной. Куда пошёл? Зачем упал? Но ведь я же говори… И вот тут главное не посыпать голову пеплом от уже сожжённого покрывала.
Третье – торжество истины.
Разумный взгляд кэрролловской Алисы опирается на физические законы и явления природы. Если выпить яд – почувствуешь недомогание, а если выйти под дождь – намокнешь. У кариатиды список гораздо длиннее. То полезно, а это – вредно. Инстанции вымогают взятку, а зелёное идет только рыжим. Каждый постулат весóм и проверен её бесценным опытом. Мир неизменен, а главная истина, которую кариатида проповедует, сама того не подозревая, – должно быть тяжело. И нужно упорно трудиться. Это признак настоящего пути. Поставьте её перед простым вопросом «Зачем?» – и плотное покрывало упадёт, открывая перед ошарашенной каменной девой мириады вариаций. Необходимость целеполагания, а не просто процесс испытания себя на прочность (пожизненный!) взволнует её не на шутку.
Осознание того, что Мир не только цифра и порядок, но волна и непредсказуемость, разрушает её сферу, а точнее, кристалл жизни. Понимание того, что женщина – вода, и может течь, а не только быть глыбой льда, вводит её в ступор. Но мир идёт в сторону текучести…
И что делать? Продолжать оставаться каменной? Так это же опасно! А чувство опасности у кариатид существует. И вот они табунами бегают по тренингам – ищут спасение.
Четвёртое – покрывало недоверия.
Тут всё просто. Кариатиде известно, на что способны люди. Спасибо, не надо. Это переводится как «никто ещё не сделал мне хорошо». Так сделай сама! Вот как всегда всё сама, так и хорошо тоже сделай. Только вот очень много самых-важных-дел, да и образца «хорошо» под рукой не имеется. Кариатида допускает себя двигаться в направлении снижения дискомфорта, а вот повышать комфортность своего существования ей пока не под силу. Хотя какие могут быть важные дела, если ты уже стоишь в мастерской в очереди на реставрацию?
Недоверие во всём, всему миру. Особенно миру мужчин. Мужчина сказал комплимент?! Стоп! Опасность! Ведь за этим последует постель… Кошмар!
Когда спадают вуали, обнажённый мир кажется слишком близким, шумным и опасным. Кто знает, на что способна вся эта ярмарочная шушера, дай ей волю? Пока на плечах лежал груз, он же гарантировал защиту: если сбросить его вниз, мало никому не покажется. А теперь? Занятость равнозначна тому, что личность состоялась. И если не подпирать собою строительные блоки, то что предъявить во внешний мир, когда он обратит внимание на свободную кариатиду?
Каждому бездействию нужно оправдание, считает она. Нельзя просто так раздумывать, что вон за теми горами, или взять краски и нарисовать речную кувшинку. Если кариатида позволяет себе личное, то ей всё время кажется, будто она вышла из строя, дезертировала, и теперь на неё устремлены сотни осуждающих глаз. Чьих? Товарок по фронтону, наверное. «А мы-то держим! А мы не сдадимся, мы сильные». Подтверждение правильности и ценности себя кариатида всё ещё ищет снаружи, а не внутри.
Кариатиды упорны. Они способны пойти на саморазрушение, но не признать правоту Архитектора и существование некоего цельного замысла.
«В этом зале представлен фрагмент ритуального строения. Массивный карниз, украшенный резьбой в виде корзин с виноградом, поддерживают четыре кариатиды. Их прообразы, рабыни из города Карий, считались самыми дорогими из-за своей необычайной выносливости и послушания. Скульптор счёл прекрасной идеей закрепить в веках этот трудолюбивый и полный силы образ».
Или так:
«Редкие по красоте статуи были приобретены главным архитектором города на маленьком острове, славивившемся уникальным месторождением ценного мрамора. Скульптуры, расставленные по краям портика для гармонизации композиции, изображают дев, держащих над собою массивные корзины с дарами природы, а также охапки цветущих ветвей. Их позы естественны, наполнены силой и спокойствием, длинные одежды не скрывают игры мышц. Искусство скульптора передаёт даже лёгкие полуулыбки. Девы словно бы лукаво переглядываются, а их подбородки развёрнуты в сторону восхода солнца. История не сохранила, кто служил моделью для этих творений: замужние женщины, работницы или храмовые служанки. Пленившись тонкостью работы и внутренним светом образов, архитектор расположил привезённые с острова статуи у главных ворот».
Чтобы отделить свою суть от функции, у кариатиды порой уходит половина жизни. Один из самых действенных методов – обратиться к своему женскому началу, к связи с природными энергиями. Вспомнить, чем являлась до того, как стала коллекционировать умения, не освоив базы: простого и цельного бытия.
А обретение приносит чудесный эффект: функция исполняется словно бы сама собою. Мраморная корзина опирается на задуманную Архитектором колонну, позволяя прекрасной кариатиде, улыбаясь Солнцу, грациозно обнять своим станом колонну и изящно сбросить все вуали, обнажая Красоту.
Глава 5. Багаж
Апологетика блендера
– Я так волновалась, так волновалась.
Ольга Фёдоровна вилась вокруг дочери и внука разодетой в шёлк пестрой птицей. В голосе её не было ни на йоту волнения – она отлично понимала, что при современном уровне медицины мальчика обязательно поставят на ноги, но «теперь придётся соблюдать диету, боже мой, тут всё пережарено, гриль, на огне, надо достать блендер из багажа, надо взбивать пюрешки, я знала, он такой особенный ребёнок, его питание – это целая задача».
Мастер, с жаркими поцелуями солнца на скулах, убравшими ему немало лет, пришёл к самому концу завтрака. Внутреннее ощущение наполненности, которое он пока что не расплескал, не растратил вовне, не излучил, обещало целый день физического ощущения сытости. Скользнув взглядом по стандартному набору блюд шведского стола, Мастер пожал плечами. Разве что свежевыжатый сок, да, это сейчас отлично гармонировало с его очищенным ветром, горами и чистейшим воздухом организмом, с самой его сутью и силой.
Ощущение глубокой Радости Тела!
Состояние всеобъемлющей Радости Жизни!
Юля, с осунувшимся и недовольным лицом, тихо поздоровалась и вернулась к тарелке, которую гипнотизировала ненавидяще, лениво поддевая вилкой куски пищи. Мысли Юли были где-то далеко от отеля. И от еды далеко – именно при таком, не осознанном отношении к еде еда становилась ядом. Все токсины, образовавшиеся во время жарки, всё самое вредное усваивалось, а тонкая энергия полезности сжигалась негативом, царящим в душе молодой и красивой женщины.
Бенедикт сидел рядом и, чувствуя, что мама сейчас в другом измерении, пытался извлечь её из подпространства психической перегрузки для собственных нужд тем способом, к которому издревле прибегают дети: канючил, ныл и капризничал. Внешне, в этом мире, здесь и сейчас, он показывал маме всё то, что происходило у неё в душе.
Юлия никак не реагировала, полностью перепоручив матери разбираться с её обожаемым внуком. С неё, с Юли, было более чем достаточно бессонной ночи, волнений, с трудом разбираемых на английском языке назначений, общения с русскоговорящей медсестрой.
Листок с результатами анализов и назначениями лежал на столе, как заявление о капитуляции, только вот какая сторона должна была подписать его первой?
В щебете Ольги Фёдоровны сто раз уже повторилось слово «блендер», и Мастер, кажется, каждый раз ощущал вес этого немаленького кухонного агрегата. Ведь мужчина помогал нести багаж и точно знал: чтобы чемоданы столько весили, в них нужно впихнуть что-то металлическое, непременно металлическое. С мотором. Вот, пожалуйста. Блендер! В страну с шикарной кухней, обширными традициями приготовления и употребления только свежих натуральных продуктов, чудесными маленькими харчевнями.
«Вы что, и пирожные за меня есть будете?» – «Ага!»
Нет, нельзя было пытаться шутить и заговаривать о детских мультфильмах: Мастер не позволял создавать из себя громоотвод двух напряжённых Сильных Женщин.
Как бы ни было жаль ребёнка, но своё состояние они должны научиться делать безопасным сами, сами, сами