Сильнее жизни — страница 43 из 63

Было позднее утро, и мне не сиделось на месте. Излишки дурной энергии гнали меня из дома, и, понадеявшись, что Глеб не проснется до того, как я вернусь, наскоро одевшись, вышла из квартиры.

Дом находился недалеко от старенькой церквушки. Не знаю, что именно толкнуло меня туда войти. Возможно, в этот момент мною руководил первобытный страх, заставлявший всех живых существ бороться за свою жизнь до самого конца.

На что я надеялась, придя сюда сегодня? Неужели на то, что смогу хоть как-то облегчить свою участь? Спасения мне в любом случае не видать, надеяться на что-то было глупо. Но я пришла, повинуясь то ли исконной человеческой привычке — уповать на Всевышнего, то ли мне просто нужна была поддержка кого-то с «другой стороны»?

До сих пор я не часто здесь бывала. Пару раз в детстве с тетей Верой и несколько месяцев назад после ее смерти. Тогда это тоже был порыв, и замерев со свечкой в руке, я ждала чего-то. Чего? Не знаю. Может быть облегчения, утешения, надежды?

Вопреки ожиданиям, мое появление в церкви не вызвало землетрясений, цунами и прочих природных катаклизмов, предварявших конец света. Значит, либо я все-таки не такое уж и зло, как говорит Люцифер, либо некая легенда вскоре претерпит серьезных изменений?

Я замерла у Его изображения, и прикрыла глаза.

— Не хочу проводить параллели, — начала я, обращаясь к изображению распятого Иисуса, — но ты тоже не хотел умирать. Никогда не считала, что цель оправдывает средства, но Ты в нее верил! А я… Почему я? За что? Моя жизнь никогда не была большой ценностью, но… Разве я заслужила такое? Неужели мне нужно выбирать между смертью от рук Совета и тем, что уготовил для меня Люцифер? Помоги, если Ты меня слышишь. Избавь меня от этого жуткого выбора!

Я открыла глаза и посмотрела на старенькую икону. «Да минует меня чаша сия!» — вспомнила я его слова. Он страдал, терпел нечеловеческие муки, но его вера давала силу выдержать все и не сдаваться. А во что верить мне? Я чуть слышно застонала, не в силах сдержаться от бушующих во мне эмоций.

Поймав неодобрительные взгляды хмурых теток, я поняла, что мне не стоит задерживаться там. Уже выйдя из церкви, я сообразила, что, по-видимому, их негодование вызвали мои брюки и непокрытая голова. Ну надо же! А мне всегда казалось, что Бог видит наши души, не обращая внимания на одежду.

— Не думал, что ты придешь сюда, — неожиданно раздался голос Глеба. Подойдя ко мне вплотную, он коснулся моего локтя.

— А куда, по-твоему, я могла пойти? — слегка повернув голову, шепотом спросила я.

— Вернуться к своему демону, — предположил охотник.

— Жаль, если я тебя разочаровала.

— Зачем ты здесь? — обойдя меня, он встал напротив.

— Мы, дьявольские отродья, бываем такими странными, — скривившись в улыбке, я отвернулась от Глеба и направилась к выходу. Жаль, что мне так и не довелось получить ответ, но, впрочем, я на него и не рассчитывала. Алкоголь не успел выветриться, и я все еще была на взводе. Присутствие Глеба вызвало раздражение и какую-то отчаянную злость.

— Стой! Куда ты? — он быстро нагнал меня, и попытался остановить.

— Не смей меня трогать! — взвилась я, — больше никогда не смей меня трогать!

— Что с тобой?

— Со мной? — я рассмеялась, — что со мной? Ничего! В том-то и дело!

— Ты пьяна? — догадался охотник, крепче хватая за руку.

— Это преступление? Большее, чем быть демоном? Или они не сравнимы друг с другом. А вообще-то Глеб, меня всегда интересовало — что чувствует такой борец со злом как ты, входя в Божий храм? Скажи мне!

— Глупые вопросы! Что я должен, по-твоему чувствовать? — процедил сквозь зубы Глеб, таща меня к дому.

— Ничего! Так ведь? — я замерла, заставляя остановиться и его, — ты ничего не чувствуешь! Все ложь, обман! Он меня не слышит, или его просто нет. Есть только они, и они слишком близко. Мне некуда бежать, никто не поможет.

— Да о чем ты говоришь? — встряхнув меня так, что клацнули зубы, Глеб свирепо уставился мне в лицо, будто пытался прожечь в нем дыру. Видимо, он считал что это сможет привести меня в чувство. И, похоже, привело — я гораздо спокойнее посмотрела на охотника:

— Можешь отпустить. Я в порядке.

— Уверена?

— На все сто! — с истеричным смешком ответила я, — кстати, та настолько убежден в нашей безопасности, что не боишься ходить по улицам?

— Никто не может знать этого наверняка, — признался Глеб, — но я сделал все, чтобы сбить твоих приятелей со следа. Пока мы неразличимы для их взглядов, так что немного времени у нас ещё есть.

Что же, значит, Люцифера эти предосторожности не могли сбить со следа. Падший мог появиться в любой момент, и мне было не совсем понятно — чего он ждет? Неужели ему действительно было настолько важно мое согласие? Что это: дело принципа или обязательное условие — согласие жертвы? Именно ею я чувствовала себя, думая о том, что мне уготовано. Но если мне дана возможность выбора, то почему бы и не выбрать?


— Они уже здесь, — Валар бросил взгляд на слегка растерянного Артема.

— Но ведь именно этого мы и ждали? — заметил он.

— Мессир! Их слишком много.

— Я в курсе, малыш, — полукровка усмехнулся, видя реакцию демона на его слова. Что же, Артем давно доказал свою преданность, и юный возраст никогда не был тому помехой, — ты знаешь, что надо делать.

— Я не могу оставить вас одного, — осмелился возразить Артем.

— Это ненадолго, — успокоил помощника Валар.

После того, как демон ушел, полукровка снова устроился в кресле. Весь его вид ничем не выдавал напряжения.

Пришельцы не заставили себя ждать. Воздух в кабинете потяжелел, запахло грозой и перед Валаром появились три темных фигуры, овеянные туманом. Один из них выступил вперед, двое другие замерли, готовые в любой момент подчиниться приказу.

— Родгар! Какая неожиданность. К сожалению, не могу сказать, что приятная, — растягивая слова начал Валар, — не думал, что у тебя хватит глупости встретиться со мной еще раз.

— Я пришел за Региной, — твердо произнес Палач.

— Вынужден охладить твои братские чувства, но твоя сестра останется со мной, — взгляд полукровки недобро сверкнул, когда увидел пробежавшую по лицу Родгара тень.

— Ты хочешь войны?

— Разве можно желать того, чего невозможно избежать? — усмехнулся Валар, — однажды я сохранил тебе жизнь, чтобы не омрачать смертью брачную ночь с моей возлюбленной женой. Думаю, что был слишком добр к вашей семье.

— Ты сдохнешь, клянусь бездной! — сдерживая отчаянный порыв разбить в кровь красивое, ухмыляющееся лицо полукровки, Родгар сжал кулаки, — но сначала, ты вернешь Данталиону его дочь.

— Моя жена останется со мной. Разве не таков был уговор? Или заручившись поддержкой Совета, твой папаша решил наплевать на наш договор? — вздернув левую бровь, Валар наблюдал за меняющимся выражением лица Родгара, демонстрирующим все оттенки ярости, жажды крови и злости, готовой выплеснуться на врага прямо сейчас.

Полукровка не знал, зачем провоцирует своего шурина. Было куда быстрее и проще для них обоих схлестнуться в смертельном поединке. Но Валар отдавал себе отчет в том, что может повлечь за собой смерть хоть одного из них.

— Было ошибкой отдать ее в твои руки, — справившись со злостью, произнес Родгар.

— Не думаю, что твоя сестра захочет покинуть мои заботливые руки, — краешек губ Валара дрогнул.

— Верни Регину в клан, или умрешь, — отчеканил Палач.

— Считай, что провел переговоры. И получил мой отказ, — Валар резко поднялся, не сводя взгляд с шурина.

— Неужели тебе наплевать на ее жизнь? — не выдержал Родгар, — она может пострадать!

— Об этом нужно было думать до того, как соглашаться на мои условия. А теперь прочь из моего дома.

Взгляд Валара потемнел, температура в кабинете упала на несколько градусов, внезапно налетевший ветер разметал в стороны полы длинного черного плаща Родгара.

— Да будет так, — подытожил он, исчезая вместе с сопровождавшими его молчаливыми тенями.

— Что же, пора и мне, — решил полукровка, наблюдая, как в центре кабинета растет вращающаяся воронка, — но никто не сможет обвинить меня в не гостеприимстве.

Те сомнения, какие у него еще оставались по поводу виновных в исчезновении Регины, развеялись с визитом Родгара. Теперь он не сомневался: ни клан, ни Совет к этому не причастны. Он был уверен, что только с помощью Падшего охотник и Регина могли скрыться, не оставляя после себя ни единого следа. Что-то до сих пор мешало ему чувствовать ее. Понимала ли Регина, чем может обернуться для нее эта помощь? Готова ли на то, чем ей придется пожертвовать? Бросив взгляд на растущую воронку, полукровка неожиданно для себя запустил в нее старинную фарфоровую вазу. Разлетевшись на тысячи мелких осколков она тут же была поглощена смерчем. На что бы Регина ни пошла ради помощи Павшего, она ответит за свое бегство и предательство. В том, что он скоро найдет свою жену, Валар не сомневался. Ему нужно лишь немного выиграть время.


— Пей, — Глеб протянул мне чашку с горячей странно пахнущей жидкостью.

— Что это? — подозрительно покосилась я на него.

— Лучше тебе не знать, — усмехнулся охотник, демонстративно выливая остатки алкоголя в раковину, — но мозги прочищает.

— Твое здоровье, — буркнула я, делая глоток. Скривившись, закашлялась, вытерла слезы, выступившие на глазах, глотнула еще раз. Что же, не так уж и плохо. Главное не принюхиваться, а свежая голова мне может скоро понадобиться.

— Это все из-за него? — Глеб с любопытством наблюдал за моими потугами привести себя в порядок.

— Что?

— Твое идиотское поведение, — пояснил он.

— Знаешь, — разозлилась я, — он не самая главная проблема в моей жизни. Хотя совсем недавно я думала иначе.

— Я хочу тебе помочь.

— Не сомневаюсь. Но как только ты поймешь, что происходит, мне придется спасаться уже от тебя, — призналась я.

— Все так плохо? Ну, помимо того, что ты связана с демонами?