— Неужели? — спрашивает он с улыбкой. — Для меня это новость. Я начал думать, что она меня ненавидит.
— Ну, ей следовало бы знать, что лучше не спорить с вами, — говорю я, вздыхая и качая головой. — Ваше Высочество, — добавляю я быстро. — Но она не всегда поступает так, как должна.
Он кивает в знак согласия, на его лице появляется легкая улыбка.
— Это я уже понял, — он подходит к освещенному столу, покрытому серебряной тканью. — На самом деле, именно по этой причине я надеялся найти тебя здесь.
— Правда? — я запинаюсь, и моя улыбка становится шире. — Чем я могу вам помочь?
— Во-первых, — вздыхает он, — я хотел бы, чтобы ты называла меня Китт, а не «Ваше Высочество». И во-вторых, мне нужен совет.
Я сияю.
— Думаю, я смогу сделать и то, и другое для вас, Китт.
— Отлично, — он складывает руки на груди, облаченной в темно-синюю рубашку. — Это то платье, которое она наденет на первый бал?
Я энергично киваю.
— Разве оно не потрясающее? Не могу дождаться, когда увижу его на ней. Этот крой действительно подчеркнет ее… — Я замолкаю, вспомнив, с кем говорю. — В общем, платье будет выглядеть великолепно.
— О, я уверен, что так и будет, — он вздыхает немного неуверенно. — Она точно привлечет внимание.
Я изо всех сил пытаюсь скрыть недовольный взгляд.
— И вы не хотите, чтобы она это делала?
— Я хочу, чтобы она была осторожнее, вот и все, — говорит он, проводя пальцами по гладкой ткани. — Есть люди, которые могут обидеться в ответ на ее смелость. Она нарушает традицию, не надевая зеленое.
Я медленно киваю, не зная, что ответить. К счастью, он продолжает.
— Так что ты думаешь? Костюм и черный галстук? — он проводит рукой по растрепанным светлым волосам. — Не то чтобы это имело значение. Если честно, я сомневаюсь, что кто-то вообще обратит на меня внимание.
Я тихо смеюсь в знак согласия.
— Наденьте серебряный зажим для галстука. И не обижайтесь, если она его даже не заметит. Но для тех, кто внимательно смотрит, это будет приятная деталь.
— О, всегда найдется тот, кто будет смотреть внимательно, — выдыхает он, прежде чем замолчать.
Легкий гул лампы над столом — единственный звук на несколько секунд. Затем я прочищаю горло и говорю:
— Ну, я всегда готова помочь с модными советами!
Его глаза встречаются с моими.
— Можешь сказать, что я делаю не так?
Этот вопрос на мгновение меня удивляет.
— Цвет вашего наряда… — я осматриваю его. — Определенно вам подходит.
— Нет, — он смеется. — Я имею в виду Пэйдин. Она почти не смотрит на меня. — Китт усмехается, в отчаянии поднимая руки. — Я не знаю, что делать. Она меня восхищает так, как никто другой. Как будто она реальнее всего, с чем я сталкивался здесь, в замке.
Я улыбаюсь, слыша его голос и искренность в каждом слове. Чувствую восхищение, которое он, возможно, даже еще не осознал. И часть меня надеется увидеть лучшую подругу рядом с ним с довольной улыбкой на лице. Может быть, в другой жизни они были бы вместе, в жизни, где он не был бы наследником трона Илии, а Пэй не страдала бы за то, что она — Обычная.
— Пэй — сложный человек, — говорю я, опустив руку на бедро. — Поверьте, я знаю это не понаслышке. Но у нее есть те качества, которые она требует от других, — я пожимаю плечами. — Честность. Ей нужен кто-то, с кем она может говорить откровенно. И для вас особенно важно быть непредвзятым к тому, что она говорит.
Он выглядит задумчивым.
— Непредвзятость, да?
Я киваю.
— Вы — будущий король. Могу представить, сколько всего она хочет сказать вам.
Он смеется.
— Уверен, что так и есть, — он поворачивается к двери. — Спасибо, Адина. Но, не думай, что ты так быстро от меня избавишься. Вероятно, в будущем мне еще понадобится советы.
Расплываюсь в широкой улыбке.
— Я буду здесь столько, сколько вам нужно!
Он отвечает мне улыбкой.
— Когда я стану королем, возможно, мне придется сделать тебя своим советником.
Глава двенадцатая
Макото
С тех пор, как я это увидел, я без остановки кую сталь.
Я делал перерывы только для того, что что-то перехватить что-то поесть.
Превращение каждой эмоции в физический удар — единственное, что помогает мне сохранить рассудок последние сутки.
Потому что я подвел Геру. Обрек ее на смерть. И вина за это угрожает поглотить меня целиком. Я должен был сначала пойти к ней, не следовало так отвлекаться на Адину. Но ее сила была такой знакомой, такой успокаивающей, что я не мог не последовать за этим ощущением. Ее близость очаровывала настолько сильно, что я упустил свой шанс спасти Геру. Чувство вины заставляет меня снова и снова бить по стали. Ритмичный звук убаюкивает, притупляя любые эмоции.
Металл светится красным.
Я не смог ее спасти.
Мой молот бьет с удвоенной силой.
Она умрет на этих Испытаниях.
Волна жара ударяет мне в лицо.
Я потерпел поражение.
По затылку пробегает дрожь от знакомого ощущения ее присутствия.
Я выпрямляюсь, бросая инструменты на землю и чувствуя, как ее сила нарастает с каждой секундой. Мои глаза устремляются к двери, ощущая каждый ее шаг.
Когда она стучит, я почти смеюсь. Распахнув дверь, я вижу широко раскрытые глаза и робкую улыбку. Она дает мне около трех секунд, чтобы посмотреть на нее, прежде чем ее руки обнимают меня, сжимая сильнее, чем я мог себе представить.
Через мгновение я прижимаю ее к груди.
— Ты здесь.
Ее голос звучит приглушенно:
— Только потому, что ты здесь.
Я улыбаюсь, в ответ на ее слова.
— Ты ведь знаешь, что можешь просто пройти сквозь дверь?
— Не хотела тебя напугать.
— Я чувствую тебя, сладкая, — я вдыхаю медовый запах ее волос. — Я всегда знаю, когда ты рядом.
— Верно, — я чувствую, как она пожимает плечами. — Все еще привыкаю к этому.
— А я все еще привыкаю к тому, что ты это знаешь.
Она отстраняется и смотрит на меня своими большими глазами.
— Но мне еще многое нужно узнать.
— Правда?
— Да, — она лукаво улыбается. — И ты все еще должен мне ночь в Форте, помнишь?
— Не припомню, чтобы у меня было такое желание.
Она берет меня за руку и вытаскивает за дверь.
— Мы заключили сделку, Мак!
— Сделка подразумевает взаимную выгоду.
— Ты так драматизируешь, — поддразнивает она.
Мы бредем по темным улицам рука об руку. Она блаженно прижимается к моему боку и, кажется, совершенно не замечает ничего вокруг, когда находится рядом со мной. Я веду нас через тени, позволяя ей наслаждаться возможностью смотреть куда угодно, только не под ноги.
После того как я во второй раз придерживаю ее за плечи, она внезапно поднимает голову и говорит:
— Спасибо за то, что послушался меня и ушел прошлой ночью.
Слегка киваю, вспоминая, чего я не сделал. Заметив это, она добавляет:
— Ты в порядке?
Я долго обдумываю эти слова.
— На самом деле я никогда не был в порядке.
— Мне жаль, что ты не смог ее спасти, — шепчет она. — Но ты сделал все, что мог.
— Не все.
Она хмурится, глядя на меня.
— Прямо сейчас проходит бал, а после него Гера будет под охраной до самого Испытания. Если тебя поймают, это никому не поможет.
Я пожимаю плечами.
— Это определенно ускорило бы неизбежное.
— Тебя не поймают, — фыркает она. — Немногие знают, кто ты на самом деле, и, к счастью для тебя, я великолепно храню секреты, — касаясь пальцем своих полных губ, она добавляет:
— И почему ты так уверен, что Гера не сможет пережить эти Испытания? В конце концов, она ведь Вуаль, — Адина одаривает меня сочувствующей улыбкой. — Возможно, ее не нужно спасать.
Я машинально киваю, вспоминая все те годы, которые Гера провела в трущобах. Может, я ее недооцениваю. И, возможно, именно это она скажет мне после Испытаний.
— Надеюсь, ты права, — мрачно говорю я.
Между нами повисает молчание. Тишина тянется до тех пор, пока не становится для нее невыносимой.
— Вероятно, сейчас не время спрашивать — на самом деле это определенно не время, — но как насчет гвардейской формы? Были какие-то подозрения со стороны других стражников?
Я качаю головой.
— Они едва взглянули на меня. Пройдя почти полтора часа, чтобы добраться до замка, я прошел прямо через вход, ближайший к Чаше, будто только что пришел с дежурства.
Я вижу, как она пытается скрыть улыбку.
— Что ж, я рада, что моя работа оказалась убедительной.
— Да, она была идеальной, — я вздыхаю. — И все впустую. Прости, что потратил твое время.
— Я была с тобой, — она мягко улыбается. — Как это могло быть пустой тратой времени?
Она не дает мне шанса ответить, утягивая нас в угол и ведя к тупику.
— Вот мы и пришли! — радостно восклицает она при виде темного переулка. — Дом, милый дом!
Подойдя ближе, я замечаю кучу разных предметов, сваленных вместе, чтобы создать преграду у стены. Эта куча почти три фута высотой и располагается на нескольких ковриках и рваных одеялах.
— Это, — медленно говорю я, — то место, где ты спишь?
— Да! Вот сторона Пэй, — она указывает на левую сторону изношенного коврика. — А это, очевидно, моя половина.
Пройдя через барьер из мусора, она плюхается на свою часть.
— Это место Пэй, но сегодня я сделаю исключение.
— Как же мне повезло, — бормочу я, медленно собираясь с силами, чтобы сесть на грязный ковер. — Чума, это место — настоящая дыра.
— Эй! — ее ладонь ударяет меня по животу. — Это дом.
— Что ж, твой дом — дыра.
Она смотрит на меня с укором.
— Необязательно быть таким грубым.
— Ты же знаешь меня? — искренне спрашиваю я.
— Знаю. И думаю, что ты добрее, чем кажешься.
Если бы ее ответ не был таким искренним, я бы рассмеялся.
— И что заставляет тебя так думать?
Она внезапно выглядит застенчиво и слегка неуверенно.
— Ты единственный, кто хотел купить мою синюю рубашку.