Силы природы — страница 30 из 52

– Девочки в этом возрасте иногда такие стервы, – сказала Кармен. – Я помню. В школе и так было тяжело, а теперь еще появился интернет.

– То, что они сейчас вытворяют, это совсем другой мир, – ответила Лорен. – Понятия не имею, что делать. Удалить ее страницы в соцсетях? Отобрать телефон? От того, как она на меня смотрит, можно подумать, что я прошу ее отрубить руку, – она допила воду и еще раз промокнула глаза. Выдавила жалобную улыбку. – Простите. Наверное, мне просто надо поскорее вернуться домой.

Они сели обратно в машину, Фальк завел мотор, и Лорен оперлась головой об окно. Наконец он понял по ее дыханию, что она заснула. Свернувшись, она походила на сброшенную кожуру, подумал он. Словно лес высосал весь ее дух.

Они с Кармен по очереди вели машину и дремали. Чем дольше они ехали, оставляя лес с его погодой позади, тем мельче становились капли дождя на лобовом стекле. Радио негромко затрещало, когда они снова оказались в зоне покрытия.

– Аллилуйя, – сказала Кармен, когда у нее зажужжал телефон. – Связь вернулась.

Она согнулась на переднем сиденье, листая сообщения.

– Джейми не может дождаться, когда ты вернешься домой? – спросил Фальк и тут же задался вопросом, почему, собственно, спрашивает.

– Да. Но не сейчас. Его самого нет, он уехал на курсы на пару дней, – она непроизвольно затеребила обручальное кольцо, и Фальк вспомнил о прошлой ночи. О том, как она вытянула на кровати длинные ноги. Он откашлялся и глянул в зеркало. Лорен все еще спала, на ее переносице до сих пор не разгладилась беспокойная морщинка.

– Ну, по крайней мере, она рада будет оказаться дома, – сказал он.

– Да, – Кармен оглянулась на заднее сиденье. – Я на ее месте была бы рада после всего этого кошмара.

– Ты когда-нибудь проходила эти испытания по укреплению командного духа?

– Слава богу, нет. А ты?

Фальк покачал головой.

– Наверное, это больше распространено в частном секторе.

– Джейми пару раз ездил.

– В компании по производству спортивных напитков?

– Это вполне себе полноценный бренд для людей определенного образа жизни, между прочим, – Кармен улыбалась. – И да, они увлекаются такими вещами.

– Он тоже ходил в походы?

– Да нет. Скорее укрепление командного духа с помощью экстремальных видов спорта. Хотя однажды они с группой должны были покрыть плиткой туалет на пустом складе.

– Правда? – засмеялся Фальк. – Они смогли уложить плитку?

– Вряд ли. Они были уверены, что на следующий день новой группе велят разобрать все обратно. Так что можешь себе представить, как все прошло. С тех пор он больше ни с кем из тех парней не общался.

Фальк улыбнулся. Не сводя глаз с дороги.

– Готовы к свадьбе?

– В целом да. Все произошло так быстро. Но у нас уже есть священник, Джейми знает, когда и как нужно действовать, так что справимся, – она посмотрела на него. – Эй, ты должен прийти.

– Что? Нет. Я не напрашивался.

Он и правда не напрашивался. Фальк даже не помнил, когда последний раз был на свадьбе.

– Знаю. Но ты должен. Тебе пойдет на пользу. У меня есть одинокие подруги.

– Это будет в Сиднее.

– Всего час на самолете.

– И уже через три недели. Не слишком ли поздно менять план рассадки гостей и все такое?

– Ты же видел моего жениха. Мне буквально пришлось писать «в джинсах не пускаем» на приглашениях для его семьи. Разве это похоже на мероприятие с четким планом рассадки гостей? – она подавила зевок. – В любом случае я скажу тебе, где и когда. Подумай.

На заднем сиденье послышалось шевеление, и Фальк посмотрел в зеркало. Лорен проснулась и теперь смотрела по сторонам широко распахнутыми удивленными глазами, как человек, позабывший, где он. Казалось, будто вид проезжающих мимо машин привел ее в смятение. Фальк ее не винил. Всего лишь несколько дней в лесу, а он и сам пребывал в легком смятении. Они с Кармен поменялись местами и потом сидели, погрузившись в свои мысли, меж тем как город все приближался под звуки радио. В начале следующего часа подоспели новости. Фальк прибавил звук, о чем немедленно пожалел.

Диктор рассказывал о главных известиях дня. Полиция расследует потенциальную связь между печально известным Мартином Коваком и хижиной, где в последний раз видели пропавшую походницу из Мельбурна Элис Рассел, проинформировал он слушателей.

Фалька не удивило, что информация просочилась в прессу. Учитывая, сколько людей участвовало в поисках, это было лишь вопросом времени. Он обернулся и встретился взглядом с Лорен. Она казалась напуганной.

– Хотите, чтобы я выключил?

Она покачала головой, и они стали слушать, как диктор пересказывает события, которые два десятка лет переполняли эфиры всех радиостанций. Три жертвы женского пола, тело четвертой так и не нашли. Потом в машине зазвучал голос сержанта Кинга, подчеркивающего, что преступления Ковака – уже часть истории. Далее последовали заверения в том, что предпринимаются все усилия, очередная просьба поделиться информацией к тем, кто находился в краях, где все случилось, и наконец диктор перешел к следующей новости.

Фальк оглянулся на Кармен. Никто не упомянул о сыне Ковака. Похоже, Кингу удалось оставить эту информацию конфиденциальной.

Лорен проинструктировала их, как доехать до зеленого пригородного района, из тех, что риелторы называют престижными. Кармен остановилась у дома, за которым в целом явно ухаживали, но в последнее время, по ощущениям, меньше. Трава на лужайке слишком разрослась, никто не потрудился закрасить граффити на заборе.

– Еще раз спасибо. – Лорен расстегнула ремень безопасности, и на ее лице явственно показалось облегчение. – Мне же сразу сообщат, если будут новости, правда? Насчет Элис.

– Конечно, – ответил Фальк. – Надеюсь, с вашей дочерью все образуется.

– Я тоже, – выражение ее лица посуровело. В голосе не слышалось уверенности. Они смотрели, как Лорен достает рюкзак и исчезает в доме.

Кармен повернулась к Фальку.

– Что теперь? Предупредить Дэниела Бейли о том, что мы едем к нему, или лучше удивить?

Фальк подумал.

– Давай предупредим. Он захочет, чтобы окружающие видели, как он помогает с поисками, поэтому будет содействовать.

Кармен достала телефон и позвонила в «БейлиТеннантс». Она хмурилась, когда повесила трубку.

– Он не на работе.

– Неужели?

– Секретарша утверждает, что да. Он взял отгул на несколько дней. По личным обстоятельствам.

– Это в то время, как у него пропала сотрудница?

– Кажется, Джилл говорила, что он возвращается по семейным делам.

– Помню, просто я ей не поверил, – ответил Фальк. – Попробуем заехать к нему домой?

Кармен завела мотор, потом помедлила с задумчивым выражением лица.

– Знаешь, отсюда не так далеко от дома Элис. Может, нам повезет и мы найдем соседа с запасным ключом, готового помочь?

Фальк посмотрел на нее.

– И свежераспечатанные копии нужных нам документов на ее кухонном столе?

– В идеале да.

«Достаньте контракты. Достаньте контракты». Улыбка Фалька померкла.

– Хорошо. Давай посмотрим, что мы там можем найти.

Двадцать минут спустя Кармен свернула на тенистую улицу и притормозила. Они никогда не бывали у Элис Рассел дома, и Фальк с интересом огляделся. Район казался воплощением дорогостоящей безмятежности. Тротуар и заборы могли похвастаться безукоризненной чистотой, редкие припаркованные у дороги машины блестели в солнечных лучах. Фальк предположил, что остальные были надежно упрятаны под защиту в запертых гаражах. Аккуратно обрамлявшие улицу деревья казались пластмассовыми копиями по сравнению с буйной растительностью, довлевшей над ними последние несколько дней.

Кармен с черепашьей скоростью проехала вперед, щурясь на сияющие почтовые ящики.

– Боже, почему эти люди не вешают четкие номера на своих домах?

– Не знаю. Может, чтобы не привлекать шантрапу? – внезапно внимание Фалька привлекло какое-то движение впереди. – Эй! Смотри.

Он указал на большой дом кремового цвета в самом конце улицы. Кармен проследила за его взглядом, и ее глаза удивленно расширились, когда со двора, опустив голову, вышел человек. Движение запястьем, и припаркованный у дороги черный «БМВ» с тихим пиканьем разблокировался. Дэниел Бейли.

– Да ладно, – сказала Кармен. Одетый в джинсы и рубашку навыпуск, он нервно пригладил рукой темные волосы, открывая дверь со стороны водителя. Сел в машину и, врубив мотор, отъехал от тротуара. К тому моменту, как они достигли дома, «БМВ» скрылся за углом. Кармен проследовала за ним достаточно далеко, чтобы увидеть, как он влился в поток машин на магистрали.

– Мне не хочется его преследовать, – сказала она, и Фальк кивнул:

– Да, не стоит. Не знаю, что он там делал, но непохоже, чтобы он убегал.

Кармен развернулась и остановилась у кремового дома.

– В любом случае мы, кажется, нашли дом Элис.

Она заглушила мотор, и оба вышли. Теперь Фальку казалось, что в городском воздухе висит тонкая дымка, мягко обволакивающая легкие с каждым вдохом. Он остановился на тротуаре, чувствуя, что асфальт под ботинками кажется непривычно жестким, и стал разглядывать двухэтажный дом. Лужайка была большой, аккуратно постриженной, темно-синие двери сияли глянцем. Толстый коврик на пороге приветствовал посетителей.

Фальк чувствовал запах увядающих зимних роз в воздухе, слышал отдаленный шум машин. И на втором этаже дома Элис Рассел, в выходящем на дорогу безукоризненно чистом окне, увидел белую пятиконечную звезду прижатых к стеклу пальцев, пряди светлых волос и овал выглядывающего лица с открытым ртом.

День 3-й. Суббота, после полудня

– Тут что-то есть!

Голос Бет звучал приглушенно. Через мгновение послышался шелест, треск, и она вернулась, продираясь через разросшиеся по обеим сторонам дороги кусты.

– Сюда. Там укрытие.

Джилл посмотрела, куда указывала Бет, но лес рос слишком густо. Она ничего не видела, кроме деревьев.