я, что Мишель вдруг захочет, не знаю, высказать свое мнение. Мне не хотелось, чтобы через три дня Элис вернулась из похода и обнаружила гору сообщений от Марго с жалобами на мою жену, тогда как сама Элис об этом ничего не знала. У нее были бы законные основания подать на нас в суд.
Фальк с Кармен посмотрели на него.
– Так что вы сказали Элис? – спросил Фальк.
– Я подумал, что она, наверное, не захочет, чтобы все об этом узнали, поэтому отвел ее в сторонку, – на его лице появилась тень напряженной улыбки. – Честно говоря, я сам не хотел, чтобы все об этом знали. Я сказал ей, что у Джоэла были фотографии Марго, но их уже удалили.
– Как отреагировала Элис?
– Поначалу она мне не поверила. Или не хотела верить, – он оглянулся на дверной проем, где стояла с покрасневшими глазами его жена. – Но, возможно, этого стоило ожидать. – Она повторяла, что Марго никогда бы ничего такого не сделала, но, когда я сказал, что видел фотографии своими глазами, ее реакция изменилась. Она поверила, стала спрашивать, показывал ли я их кому-то или планирую показать. Я ответил, что, конечно же, нет. Кажется, она все еще не могла понять, что случилось. Не мне было ее винить. У меня и самого голова шла кругом, – он опустил взгляд на руки.
Фальк нахмурился, вспомнив Джилл Бейли. «По семейному вопросу».
– Вы рассказали о том, что случилось, сестре?
– Во время похода? – Бейли покачал головой. – Не совсем. Я сказал, что опоздал, потому что мы обнаружили у Джоэла неподобающие фотографии. Я не стал упоминать о Марго. Подумал, что это решать Элис как матери, – вздохнул он. – Но мне пришлось рассказать Джилл после похода, когда Элис так и не нашли.
– Как она отреагировала?
– Рассердилась. Сказала, что я должен был все ей рассказать еще в первый вечер в лагере. Возможно, она права.
Кармен откинулась в кресле.
– Так как же фотографии попали в интернет? Марго говорит, это случилось вчера.
– Я честно не знаю. Вчера я вернулся сразу же, как услышал об этом от Мишель. А она услышала от другой мамы, – он покачал головой. – Может, я не прав, но я не думаю, что Джоэл стал бы их распространять. Мы с ним долго говорили об уважении и приватности, и мне казалось, что он понимает.
Дэниел Бейли в этот момент, подумал Фальк, говорил в точности как его жена.
– У Джоэла в гостях было несколько друзей, когда Мишель обнаружила файлы, – продолжал Бейли. – Скорее всего, в этой неразберихе кто-то из них незаметно перекачал изображения, – он стал крутить собственный телефон. – Мне просто хочется, чтобы Джоэл наконец взял трубку, и мы смогли во всем разобраться.
Какое-то время единственным звуком был треск огня в камине.
– Почему вы не упомянули об этом, когда мы разговаривали в прошлый раз? – спросил Фальк.
– Я старался соблюдать приватность детей. Не хотел, чтобы им был нанесен еще больший урон.
Фальк посмотрел на него, и впервые за все время Бейли не смог встретиться с ним взглядом. Была еще какая-то причина. Фальк вспомнил одинокую, похожую на ребенка Марго на кухне.
– Сколько Марго лет на этих фотографиях?
Бейли моргнул, и Фальк понял, что прав.
– Если посмотреть на даты, когда они были сняты, выяснится, что ей было всего пятнадцать.
Бейли покачал головой:
– Не знаю.
Фальк был уверен, что он знает.
– Сколько сейчас вашему сыну?
Последовало долгое молчание.
– Недавно исполнилось восемнадцать. Но когда они встречались, ему было всего семнадцать.
– Но сейчас уже нет, – подалась вперед Кармен. – Теперь он взрослый, который, предположительно, распространял сексуальные изображения девочки, не достигшей возраста согласия. Надеюсь, у вас хороший адвокат.
Сидя на дорогом диване рядом с потрескивающим огнем, Бейли поднял глаза на улыбающегося сына на блестящем семейном портрете. Он кивнул, не выглядя при этом довольным.
– Хороший.
Прошло какое-то время, прежде чем они заметили, что Элис исчезла.
Бри не знала, как долго смотрела на огонь, когда поняла, что вокруг него сидят только четыре женщины. Она окинула взглядом прогалину. Мало что можно было различить. На темном фасаде хижины играли оранжевые всполохи, его углы отбрасывали резкие тени в свете костра. Все остальное скрывал непроглядный мрак.
– Где Элис?
Лорен подняла глаза.
– Кажется, пошла в туалет.
Джилл на другой стороне костра нахмурилась.
– Это было уже давно, разве нет?
– Да? Не знаю.
Бри тоже не знала. Казалось, время здесь течет по-другому. Она еще несколько минут – возможно, много минут – смотрела на огонь, пока Джилл не зашевелилась.
– В самом деле, где она? Не ушла же она так далеко, что не может найти дорогу обратно? – Джилл выпрямилась и позвала: – Элис!
Они прислушались. Где-то далеко позади Бри послышались шелест и треск. Опоссум, сказала она себе. В остальном все вокруг было неподвижно.
Бри поднялась проверить. В темноте хижины она различила очертания пяти рюкзаков. Она не могла определить, который из них принадлежал Элис, поэтому еще раз пересчитала, чтобы удостовериться. Пять. Все на месте. Повернувшись, чтобы уйти, она уловила через боковое окно какое-то движение и подошла к проему, где когда-то было стекло. У линии деревьев двигалась фигура. Элис.
Что она делала? Сложно было определить. Потом Бри заметила красноречивый огонек. Вздохнув, она вернулась к костру.
– Элис там, с другой стороны, – показала она. – Проверяет телефон.
– Но ее рюкзак все еще в доме? – спросила Джилл.
– Да.
– Можешь за ней сходить? – Джилл сощурилась, глядя в темноту. – Пожалуйста. Я не хочу, чтобы кто-то потерялся в ночи.
Откуда-то из-за деревьев долетел шорох, и Бри оглянулась. Всего лишь опоссум, повторила она про себя.
– Хорошо.
За пределами круга света от костра было темнее, и Бри спотыкалась во мраке; перед глазами, будь они открыты или закрыты, танцевали языки пламени. Она перевела дыхание, заставила себя остановиться и подождать. Постепенно стали проступать очертания предметов. Она различила у линии деревьев движущуюся фигуру.
– Элис!
Элис подскочила и обернулась на оклик. В руке у нее светился телефон.
– Эй, – сказала Бри. – Ты не слышала, как мы звали?
– Нет. Простите. Когда?
На лице у нее было странное выражение, и, когда Бри приблизилась, ей показалось, будто в глазах Элис стоят слезы.
– Только что. Все в порядке?
– Да. Я подумала… На секунду мне показалось, что появилась связь.
– Боже, правда? – Бри чуть не выхватила телефон у нее из рук. Она едва успела себя остановить. – Тебе удалось кому-нибудь дозвониться?
– Нет. Она сразу же исчезла. У меня не получилось поймать ее снова, – Элис опустила глаза. – Не знаю. Может, мне просто показалось.
– Можно взглянуть? – Бри протянула руку, но Элис осталась за пределами досягаемости.
– Там ничего нет. Может быть, я просто увидела то, что мне хотелось видеть.
Бри мельком заметила имя на экране. Марго. Последний набранный номер. Она поколебалась. Телефон принадлежал Элис, но сейчас они все находились в одной злосчастной лодке. Это меняло правила. Бри вздохнула.
– Мы должны использовать телефон только для звонков в службу спасения.
– Знаю.
– То есть я понимаю, что тебе тяжело. Все скучают по дому и думают о семьях, я прекрасно понимаю, но…
– Бри. Я знаю. Я не смогла дозвониться.
– Но даже когда ты просто пытаешься позвонить, батарейка садится, и нам не известно, как долго…
– Господи, я все это знаю! – В ее глазах определенно блеснули слезы. – Я просто хотела с ней поговорить. Вот и все.
– Хорошо, – Бри стала гладить Элис по спине. Ей было немного неловко, и она поняла, что до этого все их прикосновения ограничивались рукопожатиями.
– Я знаю, что она взрослеет, – Элис вытерла глаза рукавом. – Но она все еще моя малышка. Тебе не понять.
Да, подумала Бри, вспомнив разбитое яйцо, наверное, ей действительно не понять. Ее рука на спине Элис замерла.
– Не говори остальным, – теперь Элис смотрела на нее. – Пожалуйста.
– Но им захочется узнать о том, что была связь.
– Не было никакой связи. Я ошиблась.
– И все-таки…
– Они только зря понадеются. Захотят все кому-нибудь позвонить. И ты права насчет батарейки.
Бри ничего не ответила.
– Хорошо?
Элис взяла руку Бри, которую та убрала с ее спины, и крепко сжала костяшки. Почти до боли.
– Бри? Ну же, тебе хватает ума понять, что я права.
Последовала длинная пауза.
– Наверное.
– Умница. Спасибо. Так будет лучше.
Кивнув, Бри почувствовала, как Элис уронила ее руку.
Глава 18
Дэниел Бейли казался крохотным на фоне своего громадного особняка. Фальк видел в зеркало заднего вида, как он смотрит им с Кармен вслед. Охраняющие территорию кованые ворота бесшумно распахнулись, выпуская их.
– Интересно, когда Джоэл Бейли собирается вернуться домой и ответить за свой поступок? – спросил Фальк, когда они ехали по безупречным улицам.
– Наверное, когда потребуется, чтобы мама постирала ему одежду. И наверняка она это сделает. Добровольно, – живот Кармен так громко заурчал, что его было слышно за шумом мотора. – Хочешь где-нибудь перекусить? Вряд ли, перед тем как уехать, Джейми оставил дома еду. – Кармен выглянула из окна на ряд элитных магазинов, которые они проезжали. – Но я не знаю, куда здесь можно сходить. По крайней мере, где счет не превышает взноса по ипотечному кредиту.
Фальк минуту подумал, взвешивая варианты. Хорошая идея, плохая идея?
– Можно поехать ко мне, – слова вылетели прежде, чем он принял окончательное решение. – Я что-нибудь приготовлю.
Он понял, что сдерживает дыхание. Выдохнул.
– Например?
Он мысленно прошелся по холодильнику и кухонным шкафчикам.
– Спагетти болоньезе?
В темноте последовал кивок. Возможно, даже улыбка, подумал он.