Рядом с хижиной до Лорен донеслись отдаленные крики остальных, зовущих Элис. Она подумала, что должна сделать то же самое, но когда открыла рот, имя застыло у нее на губах.
Глава 33
Лорен смотрела вниз на воду. Она выдохнула сквозь сжатые зубы, и Фальк воспользовался этой возможностью, чтобы быстро шагнуть к ней. Она так сосредоточилась, что ничего не заметила.
Фальк видел, что они оба дрожат от холода, и испугался, что замерзшие пальцы Лорен случайно разожмутся прежде, чем она или он будут готовы.
– Я честно не хотела ее убивать, – голос Лорен едва слышался за шумом воды.
– Я вам верю, – ответил Фальк. Он вспомнил их первый разговор. Казалось, это произошло так давно, там, в лесу, под покровом ночи. Он все еще помнил, каким измученным и неуверенным казалось ее лицо. «Нельзя сказать, чтобы что-то одно пошло не так, скорее, это была сотня мелочей».
Теперь она выглядела решительно.
– Но мне хотелось сделать ей больно.
– Лорен…
– Не за то, что она сделала мне. В этом я была сама виновата. Но я знаю, что Марго сделала Ребекке, как она над ней издевалась. И, возможно, Марго была достаточно умна, чтобы не попасться, а Элис кричала достаточно громко, чтобы в школе закрыли глаза. Но я знаю, что сделала эта девчонка. Она в точности такая же, как ее чертова мамаша.
Слова повисли в морозной дымке. Лорен смотрела вниз.
– Но во многом я сама виновата, – тихо сказала она. – В том, что была такой слабой. Я не могу винить за это Элис или Марго. И Ребекка однажды это поймет, если уже не поняла. И возненавидит меня.
– Вы все еще нужны ей. Она вас любит, – Фальк вспомнил лицо отца. Испещренные пометками карты. «С Аароном». – Даже если не всегда это сознает.
– А вдруг я не смогу ничего исправить?
– Сможете. Семьи умеют прощать.
– Не знаю. Не все заслуживает прощения, – Лорен смотрела вниз. – Элис сказала, что я слабая.
– Она ошиблась.
– Я тоже так думаю, – ее ответ удивил его. – Я изменилась. Теперь я делаю, что должна.
Что-то сдвинулось в атмосфере, и волосы на руках Фалька встали дыбом. Они переступили невидимую черту. Он не видел, чтобы она шевелилась, но внезапно стало казаться, что она куда ближе к краю. Фальк видел, что Кармен внизу смотрит вверх, готовая сорваться с места. Он принял решение. Все слишком затянулось.
Он рванулся с места прежде, чем мысль в голове успела оформиться. Вытянув руку, двумя шагами пересек скользкую, как стекло, каменную поверхность скалы. Его рука сомкнулась на куртке – его собственной, – загребая ткань неуклюжими от холода пальцами.
Лорен посмотрела на него спокойными глазами, потом плавно повела плечами, подалась вперед худым торсом и сбросила куртку, словно змея старую кожу. Точным решительным движением выскользнула у него из рук и исчезла.
Край уступа опустел, словно ее никогда там не было.
Джилл видела отражение собственного страха на лицах смотревшей на нее троицы. Ее сердце громыхало, и она слышала, как тяжело дышат остальные. Меж деревьями над головой проглядывал тускло-серый клочок неба. Ветер тряхнул ветки, окатив стоявших внизу дождем брызг. Никто из них и не вздрогнул. За их спинами застонали трухлявые стены хижины.
– Нужно выбираться отсюда, – сказала Джилл. – Сейчас же.
Близнецы слева от нее тут же кивнули, в кои-то веки объединившись под натиском паники. Бри хваталась за руку, Бет поддерживала ее. Их темные глаза были широко распахнуты. Стоящая справа Лорен шевельнулась, поколебалась долю секунды, потом тоже кивнула. Перевела дыхание.
– А как же…
– Как же что? – Джилл уже потеряла терпение.
– … Как же Элис?
Повисла ужасная тишина. Единственными звуками были шелест и скрип деревьев, смотревших сверху вниз на их тесный кружок из четырех.
– Сама виновата.
Молчание. Потом Лорен показала:
– Север там.
И они пошли, не оглядываясь, позволяя деревьям поглотить все, что они оставляли позади.
Глава 34
Фальк выкрикнул имя Лорен, но было поздно. Он кричал в пустоту. Лорен больше не было.
Он добрался до края как раз вовремя, чтобы увидеть, как она мертвым грузом упала в озеро. Плеск, с которым она погрузилась в него, потерялся за ревом водопада. Фальк досчитал до трех – слишком быстро, – но она не вынырнула. Он стянул через голову свитер и стащил ботинки. Попытался втянуть побольше воздуха, но грудь сдавило, поэтому он просто шагнул вперед. Единственным, что он слышал, летя вниз, за шумом воды под собой и шумом ветра сверху, был крик Кармен.
Он ударился об воду ногами.
Его окружила жутковатая пустота, и он почувствовал себя подвешенным в ней. Затем, откуда ни возьмись, напал чудовищный холод. Он заболтал ногами, сражаясь с желанием вдохнуть до того, как не окажется на поверхности. В груди горело, когда он втянул влажный воздух и холодная вода выталкивала кислород из его легких, едва он успевал его вдыхать.
Брызги водопада ослепили его, обжигая лицо и глаза. Он не видел Лорен. Он вообще ничего не видел. За оглушающим ревом послышался слабый звук, и он развернулся, протирая глаза. На берегу была Кармен. Двое полицейских рядом с ней держали веревку. Она кричала ему, показывая на что-то.
Лорен.
Ее утянет под грохочущую завесу воды, мгновенно понял он. Его самого уже хватали за ноги пальцы течения, угрожая утащить на дно. Фальк глубоко вдохнул, пытаясь набрать в стиснутые легкие как можно больше воздуха, и по-собачьи поплыл к ней.
Он вырос у реки, поэтому был приличным пловцом, но здесь тяжело было противиться бешеному течению. Мокрая одежда тянула его назад, и он порадовался, что ему хватило ясности ума, чтобы снять ботинки.
Впереди него покачивалась, приближаясь к опасной зоне, фигура. Она не билась, даже почти не двигалась, ее лицо то и дело погружалось в темную воду.
– Лорен! – крикнул он, но звук потонул в реве. – Сюда!
Он ее поймал всего в нескольких метрах от клокочущего подножия водопада, схватив замерзшими неуклюжими пальцами.
– Пустите! – завопила она. Ее губы посинели, как у трупа, и она стала пинаться, пытаясь вырваться. Фальк крепко прижал ее рукой к груди. От ее тела почти не ощущалось тепла. Он изо всех сил заболтал тяжелыми ногами. С берега доносились крики Кармен. Он попытался плыть на ее голос, но Лорен тянула его назад, царапая за руку.
– Пустите меня! – она сопротивлялась, грозя утопить их обоих. Фальк моргнул, его лицо погрузилось в воду, прежде чем он успел вдохнуть. Лорен размахнулась и ударила его, снова посылая его голову вниз.
Звуки стали приглушенными, потом он снова вынырнул с полным ртом воды, едва успел сделать короткий вдох, как опять оказался под водой, чувствуя, что вот-вот выпустит сражающуюся женщину. Он пытался не поддаться животному инстинкту бросить ее. Потом почувствовал какое-то движение в воде, и появилась другая рука, не Лорен, не сопротивляющаяся. Она обхватила его под мышкой и потянула. Его лицо вынырнуло на поверхность, вокруг руки обвилось что-то еще, веревка, и внезапно ему не пришлось больше сражаться, чтобы не уйти на дно. Его голова была над водой, и он жадно глотнул воздух. Потом запаниковал, заметив, что больше не держит Лорен.
– Все в порядке, она у нас, – произнес у него над ухом чей-то голос. Кармен. Он попытался повернуться, но не смог. – Ты сделал самое сложное, мы почти на берегу.
– Спасибо, – попытался сказать он, но только вздохнул.
– Просто дыши, – ответила она, меж тем как веревка больно тянула его за руку. Камни скребнули ему спину, когда двое полицейских выволокли его на берег. Лежа на грязной земле, он повернул голову и увидел, как вытягивают Лорен. Она дрожала, но больше не сопротивлялась.
Легкие Фалька горели, в голове стучало, но ему было плевать. Все, что он чувствовал, это облегчение. Он так дрожал, что лопатки бились о землю. На него набросили одеяло, потом еще одно. Он почувствовал давление на груди и открыл глаза.
– Ты спас ее, – над ним склонилась Кармен, ее лицо было неразличимо.
– Ты тоже, – попытался сказать он, но его лицо застыло, и он не смог выговорить слова.
Он лежал, пытаясь восстановить дыхание. Лес вокруг водопада расступался, и в кои-то веки он не видел деревьев. Только склонившуюся над ним Кармен и ночное небо над ее головой. Она дрожала, и он накинул на нее часть своего одеяла. Она придвинулась ближе, и внезапно ее губы коснулись его губ, холодные холодных, и он закрыл глаза. Все тело онемело, только в груди поднялась теплая волна.
Слишком скоро все закончилось, и он моргнул. Кармен смотрела на него безо всякого смущения или сожаления, ее лицо было все еще близко, но уже не настолько.
– Только не делай ложных выводов, я все еще выхожу замуж. И ты идиот, зачем ты прыгнул? – Она улыбнулась. – Но я рада, что с тобой все в порядке.
Они лежали рядом, дыша в унисон, пока к ним не подошел рейнджер с еще одним одеялом, и она отодвинулась.
Фальк смотрел в небо. Он слышал, как где-то вне поля зрения покачиваются верхушки деревьев, но не повернулся взглянуть. Вместо этого он смотрел на неяркие звезды, пытаясь найти Южный Крест, совсем как все эти годы назад с отцом. Он никак не мог его увидеть, но это не имело значения. Южный Крест был где-то там.
Телу было холодно, после того как Кармен отодвинулась, но внутри уже стало распространяться тепло. И, лежа там, глядя на звезды, слушая шорох деревьев, он вдруг осознал, что у него больше не болит рука.
Глава 35
Фальк откинулся, восхищаясь своей работой на стене. Не идеально, но гораздо лучше. В окно струились лучи предвечернего солнца, озаряя его квартиру теплым светом. Вдалеке сияли небоскребы Мельбурна.
Прошло две недели с тех пор, как они с Кармен вернулись с гор. Фальк надеялся, что им больше не придется туда ехать. Он чувствовал, что ему еще не скоро захочется снова погулять под сенью тех деревьев.