Симфония апокалипсиса — страница 33 из 50

— Я за. Тогда у Клода.

— Значит, в «Рамо», — подвел итог Артур, заводя двигатель «Мазды».

III

Через пару часов они уже были дома, на сей раз запасшись по дороге приличным коньяком и парой бутылок выдержанного калифорнийского мерло.

— Уф-ф-ф… — выдохнула Эли, рухнув в кресло. — Сегодня мне наконец удалось оценить знаменитое кроличье жаркое. Это и впрямь чудо.

— Не поспоришь, — сказал Артур. — Но знаешь, я никак не возьму в толк, каким образом Клод оказался в этом городке и почему открыл свой бизнес именно здесь? Я мог бы понять, сделай он это в Луизиане или в Квебеке — допустим, в Монреале, но здесь?

— Баронет, а вы не задумывались над тем, сколько ресторанов французской кухни может быть в том же Монреале? Кон-ку-рен-ци-я, мон шер ами. А кто составит ему конкуренцию в американском городишке с населением в сотню тысяч человек?

— Может, и так, — покивал МакГрегор. — А может, и по другой причине.

— Но ты же не будешь его об этом спрашивать?

— Нет, конечно. Это его сугубо личное дело. Как и рецепт жаркого из кролика. — И, помолчав, добавил: — Ну что, продолжим?

— Передохнем. Я и дышу-то с трудом… Так когда ты везешь меня в Атланту?

— Послезавтра, Эли. С утра. Катафалк будет там вскоре после полудня.

— Катафалк… — пробормотала Эли. — И гроб. И в нем то, что было некогда чудесной молодой женщиной, женой, матерью… Кто, Арти? Кто и зачем? Какие такие тайны она могла знать, что их стоило похоронить вместе с ней?

МакГрегор помотал головой:

— Не знаю, милая. Знаю лишь, что здесь, во всей этой истории, тайна на тайне, и одна другой страшнее. — Потом встал и, направляясь в кабинет, добавил на ходу: — Ничего. И не такие ребусы решали.

— Главное, решить его вовремя. На кону жизнь Анри и детей. И не начинай слушать записи без меня. Я подойду минут через пять.

Вскоре они уже сидели рядом у своих ноутбуков. Эли, разыскав нужный файл, запустила его. Голос Анри в спикерах компьютера произнес:

— Я не раз и не два испытывал сомнение в том, что Николсон говорил правду. Но и прошлые, и нынешние события показывали, что «Цикада» была именно тем, о чем он говорил.

…Замок двери щелкнул, дверь открылась, и на пороге комнаты появился Кайл Шуман. Подойдя к Джебу, он пожал ему руку и, усевшись в кресло, поинтересовался:

— Ну, и как идет изучение «Хроник»?

— Вполне успешно, — хмуро ответил Джеб. — Главное, что я понял…

— Главное, что вы поняли?

— Так это то, что разговоры о Мировом правительстве не просто досужий треп параноиков, помешанных на теории заговора.

Шуман улыбнулся:

— Чтобы понять это, не обязательно читать «Хроники». Достаточно проанализировать события последних веков и десятилетий.

— Значит, и волна революций в Европе 1848 года, и Первая мировая, и обрушение империй — в Австро-Венгрии, Прусии и России — это…

— Да. Да. Да. И последующие события: Баварская и Венгерская революции.

— А… Гитлер?

— Вы сами не заметили сходства с историей Вайсхаупта, Джеб? Нищий, без единого пфеннига фанатик, какой бы харизмой он ни обладал, да еще и отсидевший в тюрьме, окруженный такими же оборванцами, как и он сам, и буквально через несколько лет — канцлер Германии, вождь нового рейха. Такими не становятся. Таких делают.

Артур щелчком мыши остановил плеер ноутбука.

— Понять не могу: центр Мирового правительства, иначе говоря, столица планеты — городишко в Джорджии. Нельзя было выбрать…

— Выбрать что? — удивилась Эли. — Париж? Лондон? Нью-Йорк? Где силы правопорядка насчитывают десятки тысяч человек? А что здесь? Шериф Ломакс, да еще Майк Стоун от ФБР? Причем я почти уверена, что и Ломакс, и Майк — мальчики на побегушках у «Цикады».

— Я тоже так думаю, — кивнул МакГрегор. — А твой Дензел-Морган?

Эли, нахмурившись, оттолкнулась на офисном кресле от стола.

— Не знаю. Но…

— Выкладывай свои «но».

— Но ведь Морган не знал, что на него подцепили подслушку!

— Два вопроса, на которые ответа пока нет. Первый: так знал или нет? Второй: а была ли вообще подслушка?

— Но ты же сам…

— Я сам видел лишь то, что мне показали. Какая-то плоская металлическая штуковина, прилепленная к карте памяти смартфона. Мы что, разбирали ее? Убедились в том, что это микропередатчик? Нет. Решили, что раз уж наш разговор с Хэнкоком был подслушан, то… А был ли он подслушан или это было игрой твоего Дензела по заранее написанному сценарию?

— Хватит о «моем Дензеле»! — взорвалась Эли. — Да, ты можешь быть прав. Более того, у меня есть чувство, что так оно и было. Но давай уже раз и навсегда забудем эти шуточки с «Дензелом». Вопрос серьезнее: на кого работает старший агент Хэнкок: на ФБР штата Джорджия или на «Цикаду»?

— Нет, Эли, вопрос еще серьезнее. На кого работает ФБР, причем не только штата Джорджия, — на защиту граждан своей страны или на все ту же всемогущую «Цикаду»?

Глава 27

I

— Но сейчас главный вопрос, — продолжал Шуман. — Желаете ли вы стать одним из нас? Это огромная ответственность. И весьма небезопасный образ жизни. А главное — абсолютная преданность ЦЕЛИ.

— Цели… — повторил Николсон. — Но в чем она, главная цель ордена на сегодняшний день?

— Та же, что была и вчера, и век назад, и тысячелетие назад.

— И что же это, Кайл?

— Депопуляция. Уничтожение подавляющего большинства никому не нужных двуногих едоков. И — создание нового человечества. Которое будет состоять из лучших.

— Меритократия?

— Если угодно — да! Жизнь — самым достойным, и власть — самым достойным, — жестко произнес Шуман.

— И кто же они? — хмуро спросил Джеб. — Как и кем будет определяться, достоин или не достоин?

— Нами, Джеб, нами. И вами, если вы станете одним из нас. Как? По принципу способности к выживанию. То, что очень скоро произойдет на планете, оставит в живых лишь тех, кто способен выжить. И тех, кого мы сочтем достойным жизни.

— Не будут ли те, кому вы подарите жизнь, финансовыми тузами, у которых миллиардов долларов больше, чем центов в кармане у бомжа?

— Нет. Абсолютный и жесткий дарвинизм. Нам нужно новое человечество, значит, нужны и те, кто способен стать его началом. Девяностолетний миллиардер или тридцатилетний воин — кто более способен продолжить род, причем генетически сильный род?

Какое-то время оба молчали.

— Нам почти все известно о вас, Джеб, — продолжал Шуман. — Вы противник нынешней бесполой и импотентной системы, подкармливающей паразитов. Паразитов в Америке, паразитов в Азии и Африке. А теперь уже и в Европе… И мы говорим: в костер паразитов! В огромный всепланетный костер! И да живут деятельные!

— Кайл, если всепланетный костер — это глобальная ядерная война, — мрачно заметил Джеб, — то как в ней выживут те, кто станет началом нового человечества?

— Дорогой мой Джеб, я и так рассказал вам больше, чем полагалось бы до вашего решения, причем до ритуала, его закрепляющего. Давайте проще: вы согласны с тем, что человечество прогнило до основания?

Николсон молча кивнул.

— Вы согласны с тем, что это нужно изменить коренным образом?

Джеб снова кивнул.

— Что, делая это, мы спасем не только лучших представителей человечества, но и саму планету?

Николсон кивнул, однако добавил:

— Да, но как, какими методами и каким способом?

Шуман поднялся с кресла и в упор посмотрел на Джеба.

— Став одним из нас, вы узнаете все. Итак, ваш ответ?

— Я согласен, — серьезно произнес Николсон.

— Сегодня вечером вам принесут одеяние приносящего присягу. Утром вы совершите очищение тела, наденете принесенную одежду и будете ждать, когда за вами придут. Я буду рад видеть вас в наших рядах, Джеб.

Он неожиданно обнял Николсона и тут же направился к двери.

II

— Эли и все остальные, — продолжал голос Анри, — все, кто слышал это, понимаете ли вы, каковы ставки в игре? Если еще нет, то советую дослушать все до конца.

В девять вечера замок двери снова щелкнул. В комнату вошел юноша в одежде средневекового пажа. В его руках был целлофановый пакет с аккуратно сложенной белой рубахой внутри. Он поклонился Николсону, положил пакет на стол и бесшумно удалился, не забыв закрыть дверь на электронный замок.

Всю ночь до утра Джеб проворочался на кровати. Когда на часах уже было полшестого, он сдался, сбросил одеяло и побрел в ванную комнату. Там полчаса он стоял под обжигающе горячим душем, натирая тело губкой и смывая пену: снова, снова и снова. И потом переключил душ на холодную, почти ледяную воду. Шатаясь, он встал на коврик подле умывальника и, почистив зубы, принялся бриться. Побрился он очень тщательно, дважды. Потом вернулся в комнату и вскрыл пакет.

Льняная рубаха была снежно-белой и доходила ему до самых щиколоток. Ворот был с вырезом почти до середины груди. Джеб посмотрелся в зеркало и поправил серебряный крестик. Мама. Перед смертью она сняла его с себя и надела на шею сына. Господи, помилуй. Джеб перекрестился, вспомнив покойную мать.

В полвосьмого утра замок снова щелкнул, и на пороге появился тот самый вчерашний паж. Жестом он попросил Джеба встать, поставил у его ног простые кожаные сандалии и, отойдя на пару шагов, осмотрел Николсона с головы до ног. После чего внезапно нахмурился и указал на свою грудь.

— Это — нет. Это нельзя. Снимите.

Джеб не сразу понял, о чем идет речь. Наугад он ткнул пальцем в крестик на своей груди. Паж кивнул:

— Да, это. Это нельзя.

Джеб заколебался, прежде чем снять крестик. Однако снял и аккуратно уложил в верхний ящик антикварной тумбочки, стоявшей у кровати. Паж удовлетворенно кивнул.

В проеме двери, которая оставалась незапертой, появились две фигуры, словно сошедшие с экрана, на котором показывали фильм с сюжетом из Средних веков: панталоны, чулки, панцири на груди, шпаги на поясе, конкистадорские шлемы и алебарды. Войдя в комнату, они встали по обе стороны двери, а паж жестом пригласил Джеба к выходу. В коридоре юноша направился в сторону лифта. Николсон последовал за ним. Стражники с алебардами шли по обе стороны Джеба.