Симфония праха — страница notes из 26

Notes

1

Цит. по: https://vk.com/@kittlo-ubivauschie-sebya-zhivotnye-ne-samoubiicy-a-kto-zhe.

2

Горячий шоколад (нем.).

3

Ты – птица, что стремится в небо улететь,

А подо мной разверзнут ад – мне в нем гореть.

О Люцифер, прошу тебя, как в смертный час:

Позволь коснуться Эсмеральды только раз…

Песня Belle из мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Автор текста – Люк Пламондон. Перевод с фр. яз. Ирины Кривицкой-Дружининой (https://stihi.ru/2013/12/02/9220).

4

Ты – птица, что стремится в небо улететь,

А подо мной разверзнут ад – мне в нем гореть.

О Люцифер, прошу тебя, как в смертный час:

Позволь коснуться Эсмеральды только раз…

Песня Belle из мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Автор текста – Люк Пламондон. Перевод с фр. яз. Ирины Кривицкой-Дружининой (https://stihi.ru/2013/12/02/9220).

5

Радость пития (фр.).