- Мы вскоре снова встретимся, доктор. Благодарю вас за помощь.
Дверь за ним закрылась.
Вот я и узнал, понял д-р Саперб, самую наиглавнейшую государственную тайну. Я теперь принадлежу к наивысшему кругу общества, к гестам.
Но это для меня не имеет практически никакого значения. Ибо нет у меня какой-либо возможности воспользоваться этой информацией в качестве средства для продолжения своей врачебной карьеры. А это и есть для меня самое главное. Поскольку это касается лично меня, моего благополучия.
Его вдруг охватила страшная ненависть к Пэмброуку. Если бы я только мог убить его, я бы, не задумываясь, сделал это, понял он. Прямо сейчас.
Догнал бы его и…
- Доктор, - раздался голос Аманды в интеркоме, - мистер Пэмброук говорит, что нам необходимо закрывать кабинет, - голос ее дрожал. - Это правда? Я полагала, что они намерены разрешить вам поработать еще довольно долго.
- Правда, - признался Саперб. - Все кончено. Вы, пожалуйста, перезвоните всем моим пациентам, всем, кому я назначил прием, и расскажите о случившемся.
- Хорошо, доктор.
Аманда, вся в слезах, отключилась.
Черт бы его побрал, выругался про себя Саперб. И самое неприятное то, что я ничего не могу изменить. Абсолютно ничего.
Интерком снова включился, и Аманда произнесла нерешительно:
- И он сказал кое-что еще. Я не собиралась говорить об этом - это касается лично меня. Мне казалось, что это может вас рассердить.
- Что же он сказал?
- Он сказал, что он мог бы использовать меня. Он не сказал каким образом, но что бы это ни было, я чувствую… - Она помолчала на какое-то время. - Я чувствую себя очень плохо, доктор, - закончила она. - Так плохо мне еще никогда не было.
Встав из- за стола, Саперб прошел к двери кабинета, открыл ее.
Пэмброук, разумеется, уже ушел. А приемной он увидел только Аманду Коннерс за ее столом, она прикладывала к глазам бумажную салфетку. Саперб спустился по ступенькам и вышел из здания.
Он отпер багажник своего припаркованного здесь электромобиля, извлек из него монтировку и, держа ее в руке, двинулся по тротуару. Он искал взглядом комиссара Пэмброука.
Вдали он увидел показавшуюся ему совсем небольшой фигурку. Эффект перспективы, сообразил д-р Саперб. Расстояние делало комиссара на вид куда меньше, чем он был на самом деле. Подняв над головой монтировку, д-р Саперб кинулся вдогонку за полицейским.
Фигура Пэмброука стала расти в размерах.
Пэмброук не обращал на него никакого внимания. Он не видел приближавшегося к нему Саперба. Стоя в группе других прохожих, Пэмброук не сводил глаз с заголовков, демонстрировавшихся странствующей информационной машиной.
Заголовки эти были огромными, буквы, составлявшие их, казались зловеще черными. Подойдя поближе, д-р Саперб смог разобрать отдельные слова, прочесть эти заголовки. Он замедлил ход, опустил монтировку и в конце концов занял место рядом с другими прохожими.
- Карп разоблачает важнейшую государственную тайну! - пронзительно кричала информационная машина всем, кто только ни оказывался в пределах ее слышимости. - "Дер Альте" - сималакрум! Уже началось изготовление нового!
Информ- машина покатилась дальше в поисках новых клиентов. Никто ничего у нее не приобрел. Все замерли, не двигаясь. Сапербу все это показалось каким-то страшным сном; он зажмурил глаза. Очень трудно поверить этому. Ужасно трудно.
- Один из служащих Карпа выкрал план создания симулакрона - нового Дер Альте! - пронзительно визжала информ-машина, теперь уже почти в квартале отсюда.
Визг ее эхом гулял по улице. - Делал эти планы достоянием общественности!
Значит, все эти годы, размышлял д-р Саперб, мы поклонялись манекену.
Существу неодушевленному, лишенному даже каких-либо признаков жизни.
Открыв глаза, он увидел Уайлдера Пэмброука, странным образом согнувшегося, чтобы лучше разобрать пронзительные звуки, издаваемые удалявшейся информ-машиной. Пэмброук даже как загипнотизированный, сделал несколько шагов вдогонку за нею.
По мере того, как Пэмброук удалялся, он снова стал сокращаться в размерах. Мне нужно не отставать от него, понял д-р Саперб. Нужно, чтобы его размеры, восстановившись, снова стали нормальными и следовательно, реальными. Только тогда я смогу сделать то, что мне нужно, что он заслужил. Монтировка стала какой-то скользкой, он едва держал ее в руке.
- Пэмброук! - окликнул он комиссара полиции.
Фигура остановилась. Полицейский уныло улыбнулся.
- Вот теперь вам стали известны обе тайны. Вы теперь - необыкновенно осведомленный человек, Саперб.
Пэмброук резко развернулся и двигался по тротуару к нему навстречу.
- У меня для вас есть один совет. Я предлагаю вам подозвать к себе информ-машину и сообщить ей ту тайну, которой я поделился с вами. Вы боитесь это сделать?
- Слишком много на меня навалилось, - едва выдавил из себя Саперб. Притом все так сразу, так неожиданно. Мне необходимо подумать. Явно смущенный, он стал прислушиваться к вздору, который жалобно-визгливым тоном продолжала выплевывать информ-машина. Ее вопли все еще были слышны.
- Но ведь вы расскажете об этом, - настаивал Пэмброук. - И очень скоро.
- Продолжая улыбаться, он вытащил свой служебный пистолет и прицелился, очень умело (опыт, по-видимому, был богатый), прямо в висок д-ру Сапербу.
- Я приказываю вам, доктор.
- Он продолжал надвигаться на Саперба.
- Времени на раздумья уже не осталось, так как "Карп унд Зоннон" сделала свой ход. Это самый подходящий момент, "Аугенблик" - как выражаются наши немецкие друзья. Вы, что, не согласны с этим?
- Я… я позову информационную машину, - сказал Саперб.
- Не вздумайте проболтаться об источнике информации, доктор. Я буду идти вместе с вами, только чуть поодаль.
- Пэмброук жестом заставил Саперба вернуться к ступенькам перед входом в здание, где размещался его кабинет.
- Скажите просто, что это один из ваших пациентов, Гестов, открыл вам этот секрет в приступе откровенности, но вы чувствуете, что эта информация слишком важна, чтобы держать ее при себе.
- Хорошо, - кивнул в ответ Саперб.
- И не беспокойтесь относительно того психологического эффекта, который это произведет на население, - сказал Пэмброук. - На массы испов.
Как я полагаю, они в состоянии переварить это, стоит. Как я полагаю, они в состоянии переварить это, стоит только отойти после первоначального потрясения. Реакция с их стороны, разумеется, будет однозначной; я ожидаю, что это уничтожит существующую систему правления. Вы со мною не согласны?
Я имею в виду, что больше уже не будет никаких Дер Альте и так называемых "Николь", так же, как и разделения общества на Гестов и испов. Потому что все мы теперь станем Гестами. Верно?
- Верно, - согласился Саперб, шаг за шагом проходя в свой кабинет, мимо Аманды Коннерс, которая, не в состоянии вымолвить ни слова, ошеломлено глядела на него и Пэмброука.
Обращаясь скорее к самому себе, чем к Сапербу, Пэмброук пробормотал:
- Единственное, что меня тревожит - это реакция Бертольда Гольца. Все остальное как будто не вызывает особых опасений, но вот этот один фактор я, похоже, не в состоянии учесть.
Саперб остановился, повернулся к Аманде.
- Вызовите ко мне по телефону репортера-робота из "Нью-Йорк Таймс", пожалуйста.
Подняв трубку, все еще ничего не понимая, Аманда стала набирать нужный номер.
С бледным, как смерть, лицом Маури Фрауэнциммер шумно сглотнул слюну, опустил газету и промямлил, обращаясь к Чику:
- Ты знаешь, от кого из нас могла произойти утечка информации?
- Он ощущал свое тело как бы в подвешенном состоянии, словно смерть неумолимо надвигалась на него.
- Я…
- Это все твой братец Винс. Которого я только-только взял сюда от Карпа. Так вот, нам крышка. Винс сработал на Карпов, они и не думали его увольнять - они подослали его сюда.
- Маури скомкал газету обеими руками.
- Боже, почему ты не эмигрировал? Если бы ты это сделал, ему ни за что не удалось бы сюда проникнуть. Я бы не взял его на работу, не будь твоих уговоров.
- Он поднял полные отчаяния глаза и пристально посмотрел на Чика.
- Почему я не позволил тебе эмигрировать?
Снаружи административного здания фирмы "Фрауэнциммер и компаньоны" пронзительно завопила информ-машина.
- …Важнейшую государственную тайну! Дер Альте - симулакрон! Уже полным ходом создается новый!
Она начала все сначала, управляемая дистанционно с центрального диспетчерского пункта.
- Уничтожь ее, - проскрипел Маури Чику. - Эту машину. Заставь ее убраться, ради всего святого!
- Она не уходит, - ответил Чик. - ответил Чик. - Я пытался. Когда еще в самый первый раз услышал это.
Они оба молча смотрели друг на друга, он и его босс, Маури Фрауэнциммер, никто из них не в состоянии был вымолвить ни слова. Да и говорить, впрочем, было не о чем. Это означало крах всей их деятельности.
И, пожалуй, конец жизненного пути.
В конце концов Маури произнес:
- Эти стоянки Луни Люка - "прибежища драндулетов"… Правительство позакрывало их все, это так?
- Зачем они вам? - удивленно спросил Чик.
- Ты хотя бы понимаешь, что сейчас разворачивается перед нашими глазами? - спросил Маури. - Это переворот. Заговор против правительства СШЕА со стороны какой-то большой группы лиц. И это люди из аппарата, не кто-нибудь посторонний, вроде Гольца. И они заодно с карателями, с Карпом.
Он самый крупный среди других. У них огромная реальная власть. Это тебе не бои на баррикадах. Не вульгарная уличная потасовка.
- Он промокнул платком раскрасневшееся вспотевшее лицо.
- Я себя плохо чувствую. Черт возьми, нас впутают в эту заваруху, меня и тебя. Парни из НП могут заявиться сюда в любую минуту.
- Но ведь они же должны понимать, что не в наших интересах…
- Ни черта они не понимают. И начнут арестовывать всех без разбора.