Символисты и другие. Статьи. Разыскания. Публикации — страница 114 из 139

Идет Нева, дыша туманом

И ледоходным холодком,

Когда бушует бурелом

Над Ледовитым океаном

И даже синий Енисей –

Старик холодный и суровый,

Хрустит, становится синей,

И рвет хрустальные оковы…

Так в эти дни, когда сама

С ума свихнулась мать Природа,

Сбежала с севера зима

И перепуталась погода:

Весна на севере, а юг

Оглох под завыванья вьюг…

Замерз Аракс, под небывалым

Буранно-белым покрывалом,

И говорливая Кура

Пришла в смятение и ужас;

Под ледяной корой натужась,

Она боролась до утра,

Пока не уступила вьюге

И не замолкла подо льдом…

И горы, в горе и в испуге,

Сгрудились гордые кругом…

И даже здесь, в Баку любимом,

Шальная русская зима

Заволокла метельным дымом

И минареты и дома;

Напрасно кутались татарки

В свой разрисованный и яркий,

Как крылья трепетный, платок –

Платок татаркам не помог;

Напрасно в море с вихрем белым

Бессильный спорил рыболов,

Одни лишь крылья парусов

Над ним трещали, оробелым,

Да снег с оснеженной земли

Летел непобедимой тучей,

И брошенные корабли

Искали смерти неминучей…

Рождался двадцать пятый год

В таком смятении и шуме,

Что поседел весь юг, и вот…

Замерзли кактусы в Батуме…

И в эти дни самой судьбой,

В мятели встретиться с тобой

Мне было суждено, подруга…

Ты помнишь, как взметалась вьюга,

Гоня в отгулье голоса –

Как ночь звенела зимним хладом,

Как было сладко тронуть взглядом

Твои крылатые глаза…

Зачем, зачем, не для того ли,

Чтоб в летописях наших дней

Одним безумством было боле

И болью новою больней.

ГОЛОС ОРФЕЯ

Грустно и дико кругом…

Войди, Эвридика, в дом.

Сердце мое – погляди –

Красной гвоздикой в груди…

Пусть за окном пустота,

Осень за синим стеклом;

Нам ли грустить о том,

Что синева разлита.

В тонком бокале вино,

В тонкой руке бокал…

Помнишь, как плыли давно

Весенние облака…

Как глубока была высь;

(Глубже, чем этот бокал…)

В тонкую пряжу вились

Весенние облака…

Выпьем за ту весну,

Что не цвела никогда.

Солнце еще в плену,

Но погляди в глубину –

Утренняя звезда

Светит всегда…

9/I 1925 г. Баку.

Так входит в мой задумавшийся дом[1536]

Твоя любовь приветливой хозяйкой,

И открывает голубые ставни

Навстречу звонким утренним лучам…

Сквозь окна, разрисованные льдом,

Она глядит и видит: над лужайкой

Нет и следа мятелицы недавней,

И радуется солнцу и грачам…

Любовь поет, и мой суровый дом,

Разбуженный приветливой хозяйкой,

Поет и светится, и даже ставни

Скрипят навстречу утренним лучам.

12/I 1925 г. Баку.

5

21/Х 1925 г. Баку.

Дорогой Вячеслав Иванович!

Я затеял в Баку издание альманаха стихов «Норд» при участии М. Сироткина, Ксении Колобовой, Всеволода Рождественского[1537] (ученик Гумилева) и 3-х хороших, добрых молодых поэтов из Петербурга.[1538] Просим Вашего на то благословения и разрешения напечатать те стихи, которые были даны Вами в «Русский Современник», но из-за его преждевременного закрытия и всяческих идеологических соображений напечатаны не были. Почти уже получено согласие дать стихи от Макс<имилиана> Волошина и С. Есенина.[1539] Наша задача дать сборник стихов, никаких других целей, кроме поэтических, не преследующий.

К сожалению, прилично издать сборник стоит настолько дорого, что мы не можем никому предложить гонорара – вкладываем в дело все свои тощие средства, т<ак> к<ак> считаем издание такого сборника своей моральной обязанностью. Наступило время, когда нужно дать голос и Музам.

Если Вы разрешите напечатать Ваши стихи – припишите об этом, пожалуйста, в первом же письме к С<ергею> В<итальевичу> или, еще лучше, пришлите на его имя хотя бы одно слово телеграфом – «Да» или «Нет».

Из Ваших стихотворений у нас есть: Звезды блещут; Гревсу; Вл. Вл. Руслову; Чернофигурная ваза (В день Эллады светозарной) и Сочи – все это нам бы очень хотелось иметь, как литературное напутствие.[1540] Перечисленные стихотворения есть у Всеволода Михайловича (частью) и частью у меня (переписаны мною с рукописей, взятых из «Русского Современника» и отправленных Ольге Александровне Шор, согласно Вашему желанию).

Если Вы найдете возможным прислать что-либо из Римских сонетов (о них я знаю от Сергея Витальевича)[1541] и стих<отворение> памяти А. Блока[1542] – нам очень бы их хотелось включить в число печатаемых стихотворений.

Трудно, в наших условиях, что-либо обещать, но альманах постараемся издать возможно более выдержанно и строго; каждому из участников отведем небольшую квартирку в 5 – 10 страниц, отделенную белым листом с именем и фамилией.

Недавно послал Вам довольно большое письмо о себе. Хотел с С<ергеем> В<итальевичем> переслать Вам кое-что из стихов этого года, но надеюсь переслать их уже в «Норде», который должен быть выпущен к концу ноября, если ответ Ваш не задержится.

Александр Дмитриевич Гуляев просил написать Вам, что Правлению Университета нужно официальное Ваше заявление – ответ на деловые письма Гуляева и Ишкова,[1543] т<ак> к<ак> Наркомпрос требует формальных оснований для оставления Вас в числе профессоров Ун<иверсите>та или для исключения из списка 1925 – 26 уч<ебного> года. Ваше положение в Университете остается неоформленным, тогда как можно просить продления отпуска, хотя бы еще на год, без сохранения жалования – это даст возможность университету числить Вас в качестве профессора по кафедре классической филологии на Восточном факультете, а Вам даст известное официальное положение и возможность в любой момент вернуться в Баку.

Кроме того нас интересует, дошли ли 8 экз<емпляров> «Диониса и прадионисийства», посланные еще в марте мною, и книги, отправленные Оником не так давно (кажется, в конце лета).[1544]

Жду ответа о книге Лернера: «Труды и дни А. С. Пушкина».[1545] Эта книга очень нужна для моей работы, и мне хотелось бы купить ее вместе с книгой Гершензона «Гольфстрем».[1546] Обе книги даны С<ергеем> В<итальевичем> мне сейчас на дом, и я ими уже постоянно пользуюсь – особенно первой.

Еще раз очень прошу Вас разрешить напечатать Ваши стихи в «Норде» – мы (все участники) придаем этому большое значение – «Норд» – для нас есть начало, первый литературный смотр – начало литературного пути – и напутствие Ваше для нас очень дорого.

Привет Диме и Лидии – мы с Нелли писали ей недавно.

Витя.

Адрес для ответа телеграммой. Баку. Университет. Зуммеру.

Адрес для ответа письмом. Баку. Лютеранский 5 (уг<ол> Краснокрестовской и Б. Чемберекендской), кв. Варшавских, В. А. Мануйлову.[1547]

6

9/XII 1925. Баку.

Дорогой Вячеслав Иванович!

Большое спасибо за согласие Ваше принять участие в нашем Норде. Сборник уже средактирован, но вышла небольшая денежная задержка, кроме того я оттягиваю со сдачей в печать намеренно, в надежде на получение письма, обещанного Вами.

По целому ряду (но чисто эстетических соображений) нам бы хотелось напечатать в Норде следующие Ваши вещи в следующем порядке.

1) Может быть, это смутное время (?)[1548]

2) Чернофигурная ваза.

3) Тот вправе говорить: «я жил».

4) Звезды блещут над прудами.

5) Возврат (Гревсу).

6) Весь исходив свой лабиринт душевный.[1549]

Хотелось бы напечатать, но это еще не значит, что удастся – возможны всяческие редакционные перетасовки до последней минуты.

Мне было бы очень важно получить до выхода сборника в свет Ваше мнение о сделанном нами выборе и порядке, чтобы можно было успеть согласоваться с Вашим желанием.[1550]

Кроме того у Зуммера оказались «Звезды блещут над прудами» – в зуммеровской редакции, а не в той, что Вы читали мне в Москве. Всеволод Михайлович часто «исправляет» чужие стихи и выбирает из них по своему вкусу отдельные части, подобно составителям древних рукописных изборников, синаксарей[1551] и т. д. – часто в ущерб художественной цельности. Мне бы хотелось видеть в Норде «Звезды блещут» полностью, но у меня нет этого стихотворения вообще, но только зуммеровская редакция – не могли ли бы Вы прислать это стихотворение целиком.