— Если бы это было так просто, то я бы сейчас не изображая из себя голодного тайхора, мисс Олл, – насмешливо произнёс я, — Работа с энергией ядра выжирает массу внутренних резервов и самый простой способ для их восстановления это обычная пища. Через какое-то время восприимчивость вернётся в норму и вы сможете повторить попытку. Не желаете присоединиться?
— Я не голодна, — взглянув на разгромленную тележку, покачала головой девушка.
— Тогда мы можем обсудить с вами планы развития рекреационной зоны, — уже с меньшим энтузиазмом высматривая следующую цель нападения, ответил я, — Как продвигаются ваши исследования в этом направлении?
— Через три-четыре дня можем начать, — невозмутимо ответила хранительница, — При достаточной поддержке с вашей стороны, переход на двойную систему Сил следующего камня займёт меньше суток. В процессе неизбежно возникнет сопротивление местного культа и я бы предпочла находиться на месте лично. Это поможет избежать ненужных сложностей.
— К сожалению, обстоятельства складываются не лучшим образом, мисс Олл, — невозмутимо ответил я, — В ближайшие дни все силы нашей организации будут сфокуссированы на первом ярусе. Мне также понадобится ваша помощь в получении контроля над одной из аномалий, найденных в пустых пространствах.
— Неужели это важнее продвижения синдиката на следующий ярус? — недоверчиво спросила Дайра.
— Я этого не говорил, – покачал головой я, — Но приоритеты немного сместились. Если вы проведёте всю необходимую подготовку, то я сдержу данное слово и в нужный момент обеспечу вас дополнительными мощностями всей сети накопителей первого яруса. Возможно, даже в разы более серьёзной, чем мы обсуждали изначально. Это может сказаться на скорости захвата следующего камня?
— Нужно считать, — пожала плечами Призванная, — И представлять к какому эффекту необходимо стремиться. Для ускорения процесса необходимо кратное увеличение влияния. Источник моего комплекса практически не имеет верхней границы проводимости и результат будет зависеть исключительно от ваших возможностей, мистер Хан. Для захвата второго камня в течении суток я планировала использовать порядка пятнадцати процентов вашей сети. О каких сроках идёт речь?
— Десять минут и меньше, – навскидку предложил я.
— Невозможно, — тонко улыбнулась девушка, — Даже если ваша сеть на пике выдаст мощность втрое больше имеющейся ёмкости, что крайне маловероятно, в точке выхода возникнет такой уровень напряжения, что второе звено цепи будет полностью уничтожено. Я не уверена, что успею перехватить контроль своевременно, чтобы скинуть часть лишней нагрузки на третье звено. И результат в таких условиях гарантировать практически невозможно.
— Продумайте этот вариант, мисс Олл, — попросил я, — У вас есть две полных недели и потом мы вернёмся к этому разговору.
Хозяйка рекреационной зоны испытующе посмотрела на меня, а я только улыбнулся в ответ. Спрашивать откуда я возьму недостающие мощности девушка не стала, хотя этот вопрос занимал большую часть её мыслей. Дайра молча поднялась со своего кресла и направилась к выходу.
— Всего хорошего, мистер Хан, — попрощалась Призванная, — Я дам вам знать, когда все расчёты будут закончены.
— До свидания, мисс Олл, — кивнул я, — Хорошего дня.
Я остался в одиночестве и вернулся к прерванному завтраку. Остатки еды на тарелках уже не вызывали такого восторга, из чего я сделал вывод, что восстановление потраченной энергии практически завершено. Простая проверка подтвердила правильность моих выводов и можно было переходит к списку неотложных дел, назначенных на сегодняшний день.
Утро определённо не задалось, но я надеялся, что худший момент сегодняшнего дня уже позади. Подобрав с пола рассыпанные документы, я нашёл свой коммуникатор и набрал номер главы адвокатской конторы.
— Доброе утро, мистер Хан, — почти сразу ответил мистер Моррисон, — Я как раз собирался вам звонить.
— Вы уже трудитесь, мистер Моррисон? — удивлённо взглянув на часы, которые показывали без четверти девять, спросил я, — Не ожидал. Доброе утро.
— Иногда дела требуют от нас забыть сон и отдых, — натужно рассмеялся пожилой адвокат, — Это как раз такой случай.
— Прекрасно вас понимаю, – вспоминая события минувшей ночи, ответил я, — Вы сказали, что собирались мне звонить. Есть новости по нашему делу?
— Да, мистер Хан, — ответил старик, — Я хотел вас пригласить к себе в офис, чтобы обсудить некоторые детали.
— Вы уже на месте? — спросил я.
— Ещё в пути, — ответил Грег, — Буду минут через двадцать.
— Тогда увидимся у вас в кабинете, — ответил я.
– Мистер Хан, — торопливо произнёс адвокат.
— Да?
— Я хотел бы вас попросить воспользоваться общим лифтом, — явно испытывая некоторую неловкость, попросил мой собеседник, — Скорее всего, мы будем не одни и, после сегодняшних событий, мне бы не хотелось привлекать излишнее внимание к нашей встрече. Вы, наверное, уже в курсе последних новостей.
— Отчасти, — невозмутимо ответил я, — Но я вас услышал, мистер Моррисон. Скоро буду.
— Жду, — коротко ответил глава адвокатской конторы и отключился.
Я надел один из своих любымых костюмов, прихватил с собой папку с договором и спустился в холл. По дороге сообщил администратору, что вторая очередь завтрака отменяется и покинул фундамент. Небольшая прогулка вдоль периметра рекреационной зоны помогла привести в порядок мысли и убедиться в том, что все подчинённые мистера Торла находятся на своих местах. Несмотря на все ночные события, Кай не снял с наблюдения ни одного из своих людей и всю дорогу я ощущал на себе навязчивые взгляды сотрудников корпорации.
Через пол часа я уже был в своём флаере и аккуратно поднял его в воздух. Утренние пробки были в самом разгаре и дорога до делового центра заняла в три раза больше времени, чем обычно. Правда, упрекать меня в опоздании никто не стал.
Ещё на подходе я проверил кабинет главы адвокатской конторы и с удивлением обнаружил в нем нескольких дополнительных посетителей. Причём, меня удивило не само их наличие. О том, что мы будем не одни, Грег предупредил меня заранее. А вот тот факт, что одним из гостей был Призванный, вызвал у меня массу вопросов.
Владеющий тщательно скрывал свои силы, но, по некоторым признакам и поведению окружающих его людей, я сделал вывод, что кабинет мистера Моррисона посетил представитель корпорации Майндшторм. И это было уже второй неприятной новостью. А между тем, я ещё даже не доехал до нужного этажа.
Волноваться было преждевременно. В Призванном я не ощущал какой-то запредельной мощи, но, на всякий случай, решил установить вокруг своего разума полноценный ментальный барьер и проверить здание на наличие других представителей элиты корпораций.
Итогом этой проверки стало обнаружение ещё четверых Владеющих, что составляло уже полноценную звезду и внушало определённые опасения. Все корпы, кроме одного, находились на первом этаже и полностью контролировали основные выходы из здания. При попытке покинуть деловой центр остановить меня они бы не смогли, но сам факт их наличия немного настораживал.
Из лифта я вышел в довольно мрачном настроении и даже не обратил внимания на лепет парнишки, в первый мой визит пытавшегося меня перенаправить в другую контору. Поняв, что разговаривать с ним я не планирую, парень быстро свернул приветственную речь и проводил меня в кабинет своего босса.
— Добрый день, мистер Хан, — поднимаясь со своего места при моем появлении и протягивая мне руку, произнёс Грег.
— Добрый день, мистер Моррисон, — ответил я и слегка кивнул остальным гостям, — Господа!
Помимо хозяина кабинета, в комнате находились ещё пятеро гостей. Четыре таких же убеленных сединами бойца бюрократического фронта и неопределенного возраста Призванный.
Внешность сотрудника корпорации Майндшторм стала очередным неприятным событием в цепочке сюрпризов. Будь Владеющий молодым или старым, то это окончательно убедило бы меня в его скромном ранге. У элиты корпораций были свои особенности и часть из них была доступна только наиболее сильным. Возможно, моя оценка потенциала этого Призванного оказалась неверной изначально. И это многое меняло в текущем раскладе.
Юристы молча переглянулись, выбирая кому из них начинать диалог. Судя по деталям костюмов этих почтенных старцев, в кабинете мистера Моррисона собрались лучшие представители его профессии на всем третьем ярусе. На их фоне, чёрный костюм Призванного выглядел очень скромно, но некоторым символам общества Зингара не требовались пышные формы, чтобы продемонстрировать свою значимость.
— Мы представляем интересы группы компаний, которые затронуты вашим иском, мистер Хан, — произнёс сухопарый старичок в старомодном костюме в большую клетку, — Благодаря усилиям мистера Моррисона, нам удалось найти точки соприкосновения в этом деле и мы хотели бы их закрепить.
— Прекрасное стремление, — улыбнулся я, — краем сознания отмечая, что оставшиеся на первом этаже Владеющие двинулись к лифтам, — Насколько я помню, мистер Моррисон довёл до вашего сведения мои условия. Они окончательны и обсуждать их я не намерен.
Всё это время Призванный не спускал с меня холодного взгляда. В нем не было интереса или любопытства. У меня складывалось впечатление, что эмоции вообще чужды этому человеку. Так могли выглядеть внешние проявления ментальных блоков, если Владеющий перестарался и не рассчитал собственные силы. А это могло произойти только в одном случае... Он знал, с кем ему предстоит встретиться.
— Прекрасно вас понимаем, мистер Хан, — одобрительно кивнул клетчатый, — Мы обсудили их с нашими нанимателями и они приняли положительное решение по вашему предложению. После передачи нам оригиналов всех необходимых документов и отзыва искового заявления, требуемая сумма будет немедленно перечислены на ваши расчётные счета.
— Прекрасная новость, — ответил я и повернулся к хозяину Кабинета, — Мистер Моррисон, будьте любезны, передайте вашим коллегам хранящиеся у вас оригиналы договоров.