Синдикат. Экономика Тьмы. Том 1 — страница 30 из 43

— Во времена повсеместного применения синтетических заменителей, у каждого человека должна быть возможность прикоснуться к истокам, — ответил дворецкий, — Ласковое утро предоставляет такую возможность всем желающим.

Всем, у кого достаточно средств для оплаты услуг рекреационной зоны. Судя по количеству прогуливающейся по территории публики, прикоснуться к прекрасному стремились многие. Далеко впереди стояло огромное здание. Я впервые видел полностью переделанный фундамент. Площадь рекреационной зоны была настолько огромной, что подпирающая скрытый за плотным слоем световых панелей потолок конструкция не выглядела чем-то инородным.

На пределе видимости угадывались ещё несколько фундаментов, находившихся по краям огороженного пространства. И все эти бесконечные поля были покрыты изумрудной зеленью. Тщательно подстриженные газоны перемежались небольшими рощами. Кое-где настолько густыми, что в них легко можно было потеряться. Справа часть пространства занимало огромное озеро. На берегу загорали люди, а по воде скользили разнообразные лодки.

Увиденная картина настолько отличалась от привычного образа мрачного и унылого города, что я невольно остановился. Не удивительно, что у Ласкового утра не было отбоя от посетителей. Попасть сюда даже на короткое время было равносильно глотку свежего воздуха.

— Ваш транспорт, мистер Хан, — напомнил о себе мой сопровожающий, указывая на крохотный электромобиль, шириной ровно с убегающую от площадки дорожку, — Номер готов к заселению. Вас встретят в главном здании и проводят в апартаменты. Приятного отдыха, сэр.

Машиной управляла автоматика и мне оставалось только наслаждаться видами. Скорость была чуть выше пешеходной и дорога заняла больше десяти минут. За это время я успел сполна насладиться окружающими видами и полностью расслабиться, словно все тревоги и заботы действительно остались за высокой стеной рекреационной зоны. Уже спустя минуту я полностью забыл о заполненных флаерами улицах, о встрече с полицейскими и разговоре с таксистом. Захват и удержание контроля над территориями первого яруса скрылись в глубинах сознания, как и возможные опасения о внезапном нападении конкурентов.

Я безмятежно откинулся на спинку кресла и подставил лицо теплому встречному ветру. Захотелось раскрыться навстречу этому миру. Впитать его в себя и остаться здесь навсегда. Я даже в какой-то момент коснулся ядра своей энергии, чтобы дать атмосфере этого места проникнуть внутрь.

И именно это действие, абсолютно мне несвойственное, внезапно заставило меня насторожиться и напрячь внимание. В следующую секунду я осознал, что вокруг бурлит чужеродная энергия, которая упорно пытается проникнуть в моё сознание, заглушая все привычные механизмы защиты. Концентрация силы вокруг нарастала и я вдруг понял, что её источник находится где-то впереди. Там, куда меня неспешно везла механическая повозка.


Глава 18


Первым порывом было спрыгнуть на шелковистую травку и отправиться обратно, но я сумел его подавить. Возможно на территории комплекса работала своеобразная система защиты, обеспечивавшая лояльность посетителей и их желание вернуться снова.

Спросить было не у кого. Напрямую выудить информацию из чьей-то головы тоже возможности не было, в виду отсутствия рядом подобной головы. Несколько секунд я неподвижно смотрел прямо перед собой, перебирая возможные варианты действий, а потом укутал ядро своей силы многослойной защитой и постарался упрятать его на максимальную глубину. Глубже находились только базовые инстинкты, а все остальное успешно давила рассеянная в пространстве энергия.

Внутренние изменения вызывали определённый дискомфорт. Энергетическая структура организма противилась неестественному состоянию и стремилась развернуться в полную мощь. Это состояние неожиданно помогло мне абстрагироваться от постоянного давления и сосредоточиться на реальности происходящего. Приходилось тщательно фильтровать каждую свою мысль и создавать целые цепочки дублирующих сигналов, чтобы подтвердить принадлежность беспорядочно возникающих порывов и ощущений.

Мое сопротивление не осталось незамеченным, но реакция последовала крайне неожиданная. Окружающие меня волны энергии разом отхлынули, образуя вокруг меня своеобразный вакуум.

Изумрудная, шелковистая даже на вид трава, на которой я пару минут назад мечтал поваляться, превратилась в короткий зелёный ёжик, с торчащими местами грубыми соломинками. Умиротворяющий шорох кустов, в котором недавно слышался вселенский покой, стал просто белым шумом. Улыбки на лицах встречных посетителей комплекса стали казаться неестественными и крайне нелепыми. Женщины смеялись, глупо запрокидывая головы, а мужчины изображали из себя завсегдатаев элитных клубов. Хотя и те и другие просто сидели на лавочках в абсолютно пустом поле.

Всё происходящее вокруг выглядело настолько фальшиво и неправильно, что я на мгновение даже пожалел о том, что своими руками разрушил внушенное мне очарование этого места. Реагировать на обстановку так, как того ожидают хозяева этого места, будет весьма затруднительно.

— Естественность во всем, значит? — новым взглядом осматривая окрестности, проворчал я, — Занятная позиция. Интересно что об этом думают коллеги мисс Олл.

Вскоре мой транспорт остановился у ворот стилизованного под крепость фундамента. Радостные лица гостей не вызывали ничего, кроме раздражения, но я сумел преодолеть себя и растянул губы в широкой улыбке.

— Добро пожаловать в «Ласковое утро», мистер Хан! — воскликнул двойник встретившего меня дворецкого. Возможно брат или близкий родственник. Черты лица и коплекция настолько совпадали, что в голове невольно возникла мысль об искусственном происхождении обоих служащих, — Мы рады приветствовать вас в нашем комплексе. Меня зовут Марик и я готов проводить вас в ваши апартаменты.

— Как же я счастлив, что наконец-то добрался! — воскликнул я, — В этом месте даже воздух необыкновенный! Усталость как рукой сняло.

— Всё верно, сэр! — добродушно, как старому знакомому, улыбнулся мне Марик, — Об этом говорят многие наши гости, если не все. Однако вперёди вас ждёт ещё немало удивительных открытий, которые мы преготовили специально для наших дорогих посетителей.

Речь служащего выглядела, как дешёвый рекламный слоган. Возможно дело было в моём восприятии, но слова и жестикуляция Марика вызывали у меня откровенную неприязнь.

— Какая щедрость, — я не сдержался и на мгновение вышел из образа. В голосе проскользнула тень сарказма и мой собеседник озадаченно нахмурился.

— Следуйте за мной, сэр, — мгновением позже произнёс он и развернулся в сторону изящных деревянных дверей. Однако открыть их сотрудник не успел.

На пороге уже стояла женщина в строгом костюме, без тени улыбки на лице, что само по себе было странным. До этого момента мне казалось, что каждый работник комплекса даже спит с выражением безмерного счастья во всю физиономию, настолько мышцы их лица привыкли находиться в строго определённом состоянии.

— Дальше я сама, Марик, — безликим и сухим голосом произнесла дама, — Ты свободен.

Дворецкий поклонился и без пререканий удалился прочь. Я некоторое время изучающе смотрел на женщину. Щеки уже болели от напряжения, но, судя по скептическому взгляду местной начальницы, в подобных усилиях с моей стороны особой необходимости не было.

— Можете не стараться, мистер Хан, — безразличным тоном произнесла женщина, — Остальные гости и сотрудники не обратят на нас внимания. Прогуляемся?

— Как я могу к вам обращаться, мисс? — разминая рукой уставшие щеки, спросил я.

— Меня зовут Моник Сарт, — спокойно ответила женщина, — Я возглавляю службу безопасности комплекса.

— Приятно познакомиться, мисс Сарт, — вежливо кивнул я, — Моё имя, насколько я понимаю, вам давно известно. Чем я заслужил ваше внимание?

— Не только имя, мистер Хан, — прогулочным шагом направившись вдоль здания, ответила моя собеседница. Предложение главы местной службы безопасности не подразумевало отказа и я спокойно пристроился рядом, — Последние события на первом ярусе заставили нас более внимательно подходить к оценке потенциальных клиентов. Ваша персона выглядела среди прочих весьма неоднозначно. Мне стоило больших усилий убедить руководство в необходимости подтверждения вашей брони.

— Должно быть для этого у вас были очень веские причины, мисс Сарт, — светски ответил я. В голове суматошно носились мысли и предположения о причинах этой встречи. Идея подчиненных отправить меня на курорт уже не выглядела такой привлекательной, особенно учитывая тот факт, что местная администрация, как оказалось, имеет на меня какие-то планы, — Признаться, я в некоторой растерянности. Решение о посещении вашего комплекса было спонтанным и я теряюсь в догадках по поводу вашего интереса к моей персоне.

— Наша организация, как и подавляющее большинство рекреационных зон всех ярусов, является одной из старейших во всем Зингаре, — заложив руки за спину, прохладным тоном поведала мне мисс Сарт, — Последние триста лет мы работаем по лицензии и при полном одобрении корпорации Этернал Индастриз. Согласно заключенному три столетия назад соглашению, на территории нашего комплекса проходят стажировку Призванные младших рангов курирующей нас корпорации и приезжает на ежегодный отдых некоторый процент служащих.

Информация для меня была абсолютно не нужной и не интересной. Большая часть всех серьёзных структур мегаполиса была тесно связана между собой и имели взаимные обязательства. Я бы сильно удивился, если бы крупнейший курорт первых трех ярусов в нашем регионе никому и ничего не был должен. Однако оговорка собеседницы насчёт сроков начала этого сотрудничества в корне меняла ситуацию.

— А кто курировал ваш комплекс до начала сотрудничества с Этернал Индастриз? — нейтрально уточнил я, — Не поймите меня превратно, мисс Сарт, просто я не очень хорошо ориентируюсь в хитросплетениях местных организаций и хотел бы внести для себя определённую ясность…