Синдикат. Экономика Тьмы. Том 2 — страница 14 из 42

Десять минут спустя, получив на руки заверенный экземпляр договора и попрощавшись со своим собеседником, я уже спускался в хол делового центра. Беседа с адвокатом на некоторое время заняла все свободное место в моих мыслях, но в итоге я все же вспомнил о том, что так и не написал ответ Дайре. Хотя теперь у меня появилась возможность поступить иначе.

— Добрый день, мисс Олл, — набрав номер Призванной и дождавшись ответа, бодро произнёс я, — Рад, что с вами все в порядке. Я уже начал немного переживать. Как ваши дела?

— Хуже, чем хотелось бы, мистер Хан, — хмуро ответила девушка, — Но лучше, чем могли бы быть. Где вы сейчас находитесь? Если ваше предложение все ещё в силе, то я готова его принять.

— Меня безжалостно засосали мелкие дела, — пожаловался я, — Отпуск проходит мимо и мне только остаётся провожать его взглядом.

— Сочувствую, мистер Хан, — в голосе Дайры было столько усталости, что мне невольно стало неловко за свой весёлый тон, — Что насчёт встречи?

— Мисс Олл, — ответил я, — К моему огромному сожалению, прямо сейчас я не могу выполнить свое предложение. На сегодня у меня назначено ответственное совещание с подчинёнными и запуск важного проекта.

— Вы же в отпуске, мистер Хан? — озадаченно произнесла девушка.

— Увы, мисс Олл, но дела не желают меня отпускать даже на отдыхе, — тяжело вздохнул я и тут же добавил, — В качестве извинения, хочу предложить вам завтра пообедать в одном интересном месте. Думаю, у меня снова получится вас удивить.

— На третьем ярусе? — уточнила Призванная, видимо прикидывая возможные варианты.

— Совершенно верно, — ответил я, — Заеду за вами около двух часов дня. Надеюсь вы сумеете отдохнуть и восстановить силы. Со своей стороны могу обещать интересный гастрономический эксперимент и непринужденную беседу. Адрес тот же?

— Да, — коротко ответила Дайра. В голосе Призванной не было даже намёка на обычный для наших бесед шутливый тон. Даже во время нашей первой встречи в восточном районе, девушка вела себя более открыто. А тогда она уже какое-то время непрерывно охотилась на измененных. Видимо, последние дни действительно сильно её вымотали, — Вы правы, мистер Хан. Мне тоже стоит немного отдохнуть. Последние дни выдались на редкость сложными. Так даже будет лучше.

— Тогда до завтра? — уточнил я.

— До завтра, мистер Хан, — так же холодно попрощалась девушка и повесила трубку.

Я пару секунд задумчиво смотрел на погасший экран, а потом снова включил коммуникатор и полез в сеть. Поиски не заняли много времени и через пару минут на адрес квартиры мисс Олл отправился курьер с самым шикарным букетом цветов, из тех что были в наличии. Усталость Призванной это никак не снимет, но общее настроение поднимет обязательно.

На парковке у делового центра было тесно от обилия роскошных флаеров всех возможных моделей. Были здесь и огромные, больше похожие на фургоны, лимузины, и масса крохотных ярких спорткаров. Причём глупо было предполагать, что маленькие флаеры стоили хоть немного дешевле своих гигантских собратьев. Глядя на ярко-алую каплевидную капсулу на краю площадки, я впервые испытал желание лично сесть за руль.

Для рядовых посетителей имелась отдельная стоянка такси. Там тоже был широкий выбор транспортных средств, но рангом сильно ниже. Для меня какой-то критической разницы не было вообще. Я сел в ближайший флаер с логотипом местной таксомоторной компании, назвал адрес и расслабленно откинулся на спинку сиденья.

Машина плавно поднялась в воздух и вылетела с парковки. В голове бродило множество мыслей. От текущей ситуации на первом ярусе, до возможностей организации того самого чуда, о котором говорил мистер Моррисон. Всё же ждать несколько месяцев до получения окончательных итогов разбирательства мне не хотелось.

Таксист периодически поглядывал на меня в зеркало заднего вида, но завязать разговор не решался, а я общаться не хотел. За утро бесед хватило на пару дней вперёд.

В холле выделенного мне фундамента было пусто. О вчерашних событиях напоминала разве что другая обивка мебели. Даже кресла и диваны стояли на прежних местах. Администратор приветливо поздоровался со мной и вернулся к своим делам.

В лифте я неожиданно встретился с Клаусом. Командир отряда пехотинцев куда-то спешил. Видеть этого человека в цветастой летней рубашке и с широкой улыбкой на лице было настолько непривычно, что я сначала даже его не узнал. Правда, увидев меня, лицо военного приняло обычное своё выражение и все вопросы тут же отпали.

— Сэр, — коротко кивнул помощник Ройса.

— Как ваш отдых, Клаус? — приветливо улыбнулся я.

— Прекрасно, сэр, — честно ответил член моего синдиката, — Парни устроили соревнование с местными по игре в мяч. Я как раз направлялся к ним.

— Очень рад, — произнёс я, — Через три часа жду вас в холле. Вы как раз успеете закончить.

— Да, сэр, — коротко кивнул Клаус, а его сознание мгновенно затянула тонкая плёнка грусти. Зачем я буду собирать отряд военный отлично понимал, — Будем в полном составе.

— Хорошего отдыха, Клаус, — кивнул я и двери лифта закрылись.

Подчинённый Ройса был очень благодарен мне за подаренную возможность отдохнуть в рекреационной зоне. Он знал, что я мог сразу отправить весь его отряд обратно, но не сделал этого. Я и раньше не сомневался в преданности этого человека, а теперь был полностью уверен, что он пойдёт со мной до конца.

В моих апартаментах меня ждал накрытый стол. Я поднял крышки над парой тарелок и вяло в них поковырялся. Голода не было, а желания запихивать в себя синтетическое мясо тем более.

Оставив папку с контрактом в номере, я направился на террасу. Этажом выше я ощущал короткие вспышки энергии Предвечной. Ингвар ещё не закончил подготовку и заняться мне было абсолютно нечем. Впервые с начала моего отпуска. Все неотложные дела были решены или близились к завершению. Подчинённые были при деле и вмешиваться в их работу ради пустой болтовни я посчитал излишним.

Ещё немного побродив по апартаментам, я переоделся в купленный специально для таких целей комплект одежды и направился вниз.

— Я хотел бы посетить пляж, — остановившись возле стойки администратора, произнёс я.

— Транспорт будет подан в течении двух минут, сэр, — тут же ответил сотрудник комплекса.

— Благодарю, — кивнул я.

Ждать действительно почти не пришлось. Едва я вышел из дверей здания, вдали показалась автоматическая машинка, которая доставила меня на место всего за десять минут. Ещё на подъезде я услышал веселый смех и подбадривающие крики. Вокруг очерченной на белоснежном песке площадки собралась огромная толпа людей. В глазах рябило от ярких купальников и обнажённых тел.

Многие девушки так эмоционально болели за своих фаворитов, что вскрикивали при каждом ударе. Надо отметить, что команда Клауса смотрелась в разы эффектнее своих противников. Шестёрка поджарых парней, которые никогда не знали излишеств роскошной жизни и большую часть времени посвящали тренировкам, буквально приковывали взгляды богатых девушек к себе.

Клаус царственно восседал на месте судьи и ему тоже доставалась своя порция внимания. Рельефные мышцы кадрового военного и суровое выражение его лица имели среди местных дам невероятный успех. Уверен, что сегодня ни один из этих парней не остался бы ночью один.

Вторая команда больше выделялась стремлением к победе. Правда, иногда это выливалось в некрасивые взаимные обвинения. Счёт был просто разгромным и на границе площадки уже готовилась к игре следующая команда. Особенно часто свое недовольство выказывали два игрока и один из них показался мне удивительно знакомым.

Я обошёл игровое поле с другой стороны и внимательнее присмотрелся к заинтересовавшему меня человеку. Он был одним из немногих гостей, которые умудрялись ворчать даже несмотря на влияние Источника рекреационной зоны. И этому было сразу два объяснения.

Во-первых, характер этого толстяка был настолько скверным, что иначе себя вести он просто не умел. А во-вторых, влияние силы Жизни на разум гостя ограничивалось его личными способностями. Сильно возросшими с нашей последней встречи.

— Счёт пятнадцать-три, — громко объявил Клаус и вокруг раздались ликующие крики болельщиков.

Проигравшая команда потянулась с поля. Я немного ускорился и, подхватив лежавшее на скамейке полотенце, быстро догнал своего знакомого.

— Прошу, — набрасывая полотенце на плечо толстяка, произнёс я.

— А поаккуратнее нельзя? Неужели так сложно обеспечить нормальный сервис? И эти ещё… Не команда, а сборище инвалидов! — недовольно проворчал он, вытирая вспотевшее лицо. В это время я обошёл его и встал на пути. Улыбка появилась на моем лице сама собой, а когда игрок наконец убрал полотенце и посмотрел на меня, то она стала ещё шире.

Человек нервно оглянулся по сторонам. Пухлое лицо мгновенно побледнело, а глаза начали испуганно бегать из стороны в сторону, но вокруг, кроме орущей толпы людей, никого не было. Одинокий сотрудник службы безопасности был слишком далеко и помочь моему знакомому ничем не мог.

— М-мистер Хан, — растягивая губы в неживой улыбке, пробормотал толстяк, — Какая неожиданная встреча.


Глава 9


— Рад вас видеть, мистер Фиссини, — добродушно произнёс я, — Я тоже не ожидал встретить в этом чудесном месте своего делового партнёра. Как ваши дела? Вижу, что наша давняя сделка пошла вам на пользу. Вы буквально выглядите свежее. А ваши подачи во время матча были просто невероятными!

— Спасибо, мистер Хан, — промямлил в ответ Жером. Я попытался бегло просканировать его память, но неожиданно наткнулся на блок. По глазам резанул невидимый свет. Так или иначе, но мой собеседник оставался Призванным и даже не самого низкого ранга. По крайней мере, полученную от меня частицу он сумел использовать с умом, — А вы здесь какими судьбами?

— Отпуск, дорогой Жером, — светски улыбнулся я, — Всем иногда нужно отдыхать. Прогуляемся?

— Вообще-то я спешу, мистер Хан, — неумело попытался соврать толстяк, — У меня назначена важная встреча… С коллегой…