Синдикат. Том 1 и 2 — страница 25 из 83

Из соседней комнаты выскочил кто-то из Мехов. Его останки были разбросаны вокруг. Потом поднялась общая тревога и в коридор высыпали оставшиеся охранники. Тварь пронеслась по нему из конца в конец, сея смерть и разрушения. А потом заметила нас. И атаковала.

Я оторвался от изучения картины боя и внимательно посмотрел на изодранный металл уцелевшей двери. Если на этаже и остался кто-то живой, то он прятался внутри помещения перед нами.

Те же мысли посетили и Джейсона. С него моментально слетела вся расслабленность, а в руке мелькнула слегка уменьшившаяся колода карт.

— Что думаешь? — негромко спросил я.

— Должен быть запасной терминал где-то на этаже, — ответил Джокер, — На случай если у Завра будет передоз.

— Долго искать, — покачал головой я.

— Предложи что-то получше, — огрызнулся Джокер.

— Здесь электронный замок, — я провел рукой по искореженной ударом когтей панели, — Если все это подключено к единой системе…

— Алле, Мими? — моментально ухватив суть моей мысли, произнёс в крохотный переговорник Джейсон, — Мы на тридцать втором. Да. Нет. Передо мной закрытая дверь и мне это не нравится. Сколько? Да мне насрать что у вас там бой! Минута!

— Ну что? — на всякий случай спросил я.

— Сейчас все будет, — кивнул Джейсон.

Помощнице Джокера потребовалось вдвое больше времени и, судя по лицу Джейсона, он был этим крайне недоволен. Наконец внутри двери что-то громко щёлкнуло и мы едва успели отскочить в стороны.

Искореженная конструкция, с душераздирающим скрипом, вывалилась в коридор, подняв целое облако пыли.

— Думаю местный хозяин теперь точно в курсе, что у него гости, — проворчал я, осматривая открывшееся помещение.

Кроме пары продавленных диванов и кучи мусора на полу, в комнате ничего не было. Несколько стальных прутьев в углу не в счёт. Ободранные стены покрывали похабные рисунки и нелепые надписи. Даже странно, что главарь такой большой банды предпочитал жить в таких убогих условиях. Не думаю, что у Механических зверей не нашлось денег на нормальную мебель. Скорее дело было в характере самих бандитов и их главаря.

— Я здесь хозяин, — неожиданно резко ответил Джокер, — А этот говнюк все равно нихрена не слышит в своём сейфе. Мы сразу отрубили все системы наблюдения.

В правой стене действительно была расположена округлая металлическая плита. И если дверь в коридор была толстой и явно бронированной, то эта штуковина больше подходила хранилищу крупного банка, тут Джейсон был прав.

Однако меня в большей степени беспокоило отсутствие на последней преграде каких-либо замков или индикаторов. Если эта дверь не была подключена к общей системе, что вполне разумно, то вскрывать мы её будем до конца следующей недели или дольше. Без серьёзного оборудования это было попросту невозможно.

— Дерьмо, — словно прочитал мои мысли Джокер, — Запоры только с внутренней стороны и подключены напрямую. Мими нам здесь не поможет.

— А как же запасной терминал? — спросил я.

— Нет его, — огрызнулся Джейсон, — И этой херовины раньше не было. Видимо Завр давно готовился к переделу. Слишком долго все было спокойно.

Если реки крови, ежедневно льющиеся на улицах первого яруса, мой спутник считал затишьем, то в период безвластия здесь было совсем всё плохо. Может поэтому местные жители не стремились сбросить жадные лапы бандитов. Лучше когда тебя постоянно и по расписанию грабит кто-то один, чем каждый день видеть на своём пороге новые рожи.

— Тогда попробуем просто постучать, — подходя к кучке арматурин в углу и выбирая для себя подходящую, предложил я, — Мы ведь пришли в гости, а гостей невежливо держать на пороге.

— Очень смешно, — язвительно усмехнулся Джейсон, — Обхохочешься.

Не обращая внимания на тон спутника, я спокойно подошёл к стальной двери и трижды врезал по ней железной палкой. Предусмотрительно намотанная на рукоять тряпка не помогла и руки неприятно заныли от ударов.

— Пошли вниз, Хан, — насмешливо произнёс главарь Колоды, — Там…

Договорить Джейсон не успел. По периметру двери сухо щёлкнули стальные запоры и створка бесшумно отошла в сторону.

— Не так сложно, да? — с усмешкой ответил я.

Джокер уже красиво развернул в руке карты, готовый к любому развитию ситуации.

— Джокер! Грязный ублюдок! — пролязгал изнутри низкий механический голос, — А я уже собирался идти на поиски, чтобы выбить из тебя всё дерьмо за твои проделки.

Я вежливо пропустил спутника вперёд, предоставляя ему право вести переговоры, а сам зашёл следом.

Посреди убого обставленного кабинета с большим окном во всю стену возвышалась стальная гора, в которой уже не осталось ничего человеческого. Я не заметил ни одного кусочка кожи или волос. Только хром и пластик. Даже голову предводитель Мехов сделал себе в форме какой-то древней рептилии.

— Дерьмо сейчас сыпется из твоих отморозков, — нагло ответил Джейсон, — Странно что ты этого все ещё не заметил.

Внутри уродливого подобия ходячего ящера что-то начало мерзко булькать и я не сразу понял, что Завр смеётся. Чем он это делает осталось для меня загадкой, но звуки были просто отвратительными. Как и сам главарь Мехов.

— Ничему не учишься, — пролязгал Завр, — Всё такой же наглый, как и год назад.

— Некоторые вещи не меняются, — огрызнулся Джейсон, — Тебе ли не знать.

Несмотря на внешнюю расслабленность, я чувствовал крайнюю степень напряжения спутника. Джокер прекрасно знал на что способен главарь Механических зверей и не расслаблялся ни на секунду.

Тревога Джейсона отчасти передалась и мне. Но беспокоил меня не только хозяин кабинета. На грани сознания бродили мутные образы клубящееся темноты. Они пытались проникнуть в мой разум. Искали бреши в невидимой защите и звали меня к себе.

Такой концентрации тёмной энергии я ещё ни разу не видел и даже на несколько мгновений выпал из реальности, пытаясь разобраться со своими ощущениями.

— Новая картинка? — с интересом спросил Завр, кивая в мою сторону, — Неужели в Колоду все ещё идут новые цепни?

— Это тебя не касается, — резко ответил Джейсон, — У нас свой разговор. Только ты и я.

— Нет малыш, — снова забулькал Завр и плавно перетек на несколько метров в сторону. Там из пола торчала прозрачная труба с плотной заглушкой на конце, — Тут ты ошибаешься. Это касается всех.

В полупустом кабинете спрятаться было негде. Я наконец справился с давлением тёмной энергии и сумел понять чего не хватает. Кэти. Она должна быть где-то здесь.

— Девушка, — чётко произнёс я, — Что ты с ней сделал?

— Джессика? — переспросил Завр, — Она сейчас занята, но для тебя это уже не важно.

Механический манипулятор, заменявший главарю Мехов руку, крепко уцепился за пробку на трубе и отбросил её прочь. Вся стальная фигура Завра сжалась вокруг хрупкого стекла и я ощутил мощнейший выброс Тьмы. Перед внутренним зрением на мгновение мелькнула чёрная искра, скрывшаяся в теле измененного человека. Я ещё не до конца осознал что происходит, а тело уже начало действовать.

— Бей! — бросаясь вперёд, рявкнул я.


Глава 16


Первый ярус. Районное управление сил правопорядка.

— Да вы хоть понимаете с кем разговариваете?! — грозно нахмурив жидкие брови и брызгая слюной, выкрикнул тощий как жердь Призванный, — Мы прибыли в эту дыру по сигналу общей системы безопасности. Да вы хоть знаете, что означает красный уровень нашего задания?!

— Конечно знаю, — безмятежно кивнул глава управления Роберт Корсон. Старого копа нисколько не трогала истерика двух странных Призванных. За годы службы он повидал столько всего, что можно было составить целую энциклопедию. Сам факт того, что свой пост он занимал больше десяти лет — уже говорил о многом, — Вы те, кто должен решить возникшую проблему. А красный уровень…что ж, всякое бывает. Адрес сами найдете?

— Вы видимо не до конца понимаете происходящее, — произнёс второй Призванный, который вёл себя более спокойно. Возможно в силу размеров и веса, — В нашу задачу входит поиск и обнаружение измененного мутанта. Согласно директиве семь один один три, вы обязаны оказать нам помощь в максимально возможном объёме. Это прописано в вашей должностной инструкции и если вы нам откажете, то мы будем вынуждены сообщить об этом в главное управление Правопорядка этого яруса или выше…

Последнее слово толстяк произнёс с таким значимым видом, что Роберт чуть не рассмеялся ему в лицо. Подобных клоунов он видел впервые. Чтобы угрожать человеку, живущему и работающему много лет на первом ярусе, какими-то жалобами нужно быть полнейшим идиотом.

Смертность среди сотрудников управления была лишь немногим ниже, чем среди их подопечных, да и то только за счёт правильной политики начальников отделов. Даже угроза немедленного отстранения от должности вряд ли могла сдвинуть Корсона с места. Его просто некем было заменить и начальство ни за что не пойдёт на такие меры. Коп об этом знал, но прямо посылать надоедливых гостей не спешил. Богатый опыт общения с разными мудаками подсказывал ему, что ссориться с Призванными не стоит.

— Так я и не отказываюсь, — невозмутимо пожал плечами Роберт, — Адрес вот даже готов вам подсказать. Флаер я видел у вас свой есть. Навигатором пользоваться умеете…

Адрес, озвученный визитерами, был Корсону прекрасно известен. Рисковать жизнями своих людей он не любил, тем более когда в этом не было острой необходимости. В текущей ситуации её определённо не было. Лезть в конфликт с самой сильной группировкой в регионе Роберт не собирался. В крайнем случае Мехи вполне могли справиться сами.

— Это невыносимо, Жером, — сжав пальцами переносицу, устало произнёс худосочный Призванный, — Почему на первом ярусе работают такие непроходимые тупицы. И это начальник целого отдела! Видимо всё же придётся сообщить Гилберту об этом нарушении…

Имя главы департамента, по задумке говорившего, должно было произвести на начальника отдела неизгладимое впечатление, но Корсон продолжил вежливо улыбаться, полностью игнорируя толстые намёки.