— Аа… черт! — ругается Читосе, а я окидываю взглядом водную гладь. На море — барахтаются двое, сбитые Акирой с небес. Той, которую снесла Юки — нигде не видать. У нападавших видно надутые спасательные не то жилеты, не то воротники, не то небольшие плотики, которые поддерживают их на плаву.
— Давайте я. — раздается вдруг голос. Тринадцатая в своей наглухо застегнутой рубашке — делает жест рукой. Поразительно знакомый жест и в воздухе возникает ледяной осколок. Парящий ледяной осколок, совсем как у Юки. Тринадцатая ловко вскакивает на него и … сваливается за борт. Подбежав к борту, я вижу, как она стремительно удаляется от яхты, заворачивая к ближайшему утопающему. Морской закон гласит что сперва человека надо спасти, вытащить из моря — любого человека. А уж потом вы можете его судить, казнить и делать что хотите, но вытащить вы его обязаны.
— Она криокинетик? — спрашивает у меня Майко.
— Без понятия. — признаюсь я: — но получается у нее хорошо. — Тринадцатая тем временем подлетает к тонущей и вытаскивает ее на осколок льда, продолжает путь к другой.
— Син! — кричит Читосе с капитанского мостика: — Акира и Юки не отвечают! Смотри, они сейчас весь флот потопят!
— Майко, Иошико — проследите, чтобы все в порядке тут было! — отдаю непонятную команду я, лишь бы что-то сказать, потому что события выходят из-под контроля, а показывать, что все идет в тартары — нельзя. Вскарабкиваюсь по лестнице вверх и залетаю в рубку. Читосе молча протягивает мне бинокль. Подношу его к глазам, успев заметить, что Хината-Хикэру и Чиеко стоят тут же и наблюдают за битвой.
В бинокль совершенно определенно видна постигшая флот катастрофа. Корабли горят, тонут, взрываются. Две маленькие фигурки мечутся над ними, их было бы не видно вовсе, но срывающиеся вниз огненные столбы и ледяные копья — обозначают их местоположение.
— Какая муха их укусила? — спрашиваю я вслух. Сам у себя, конечно, но ответ не заставляет себя ждать.
— Опьянение силой. — говорит Хината. Я опускаю бинокль и поворачиваюсь к ней. Ее плечи опустились, она вздыхает. В эту секунду я вдруг вижу перед собой не молоденькую певичку, айдола и кумира молодежи, а умудренную жизнью, уставшую от разочарований женщину.
— Они слишком любят свою силу. Обе. — говорит она, глядя вдаль, туда, где рокочет гром и раздаются взрывы, где прямо на воде — бушует пламя.
— Я видела такое. Много раз. Слишком сильные, слишком горячие, слишком любящие… они отринули срединный путь, пойдя путем крайностей. Если любовь — то до самой смерти, если ненависть — то до скрипа зубов. Красное — должно быть алым, весна — должна быть цветением.
— Ты говоришь про магический психоз? — спрашивает Читосе, сведя вместе брови: — что у них магопсихоз начался?
— Это сейчас стали называть такое модным словом. Магопсихоз. — Хината катает слово по языку, словно пробуя его на вкус: — дескать маг впадает в истерику и крушит все вокруг. Только это не истерика. Это опьянение силой. Ты становишься всемогущим. Тебе все легко, все по мановению пальца, все по плечу. И простые решения всех вопросов. Всех убить. Вот только остановиться такой маг уже не может, его придется останавливать. Жаль.
— Как Акира и Юки могли… Акира такая рассудительная… а Юки уже лет сто будет…
— От возраста это не зависит, у нас у всех есть свои минуты слабости. Что же до вашей Акиры, то похоже, что в последнее время у нее было много стресса. — замечает Хината. Я вспоминаю недавние события. Да, уж, стресса у Акиры было выше крыши.
— И как это останавливать? — теория это прекрасно, но я за практику. Ладно, разнесут они к чертям флот — не жалко. Пусть хоть все тут пожгут, но сами-то как?
— Уничтожать. — пожимает плечами Хината: — на этом, кстати, Антимагия и поднялась, в свое время очень трудно было такие случаи купировать, приходилось ждать пока маг выдохнется… а у них как будто второе дыхание включалось каждый раз.
— Про Антимагию я помню — действительно, читал же что-то такое в свое время: — но их тут нет, это раз. А во-вторых — не дам я Акиру уничтожать. И Юки тоже. — я снова поднимаю бинокль к глазам, глядя как горят на горизонте корабли. Мелькает мысль, что может быть и делать ничего не надо будет, что разнеся все в хлам эти двое перебесятся и успокоятся. Снова прижимаю стальную полосу браслета и вызываю сперва Акиру, а потом Юки. Безрезультатно.
— Там это… — вваливается на мостик Майко: — Эри выловила двоих ведьм из моря. Уверяют что боевые. Что с ними делать-то?
— Два дня карцера. — машинально отвечаю я, глядя как вспухают огненные цветки взрывов на горизонте. Грохот доносится к нам только через несколько секунд, рокочущий гром.
— Есть два дня… так у нас карцера нет. — говорит Майко.
— Ну так придумай что-нибудь. — предлагаю ей я: — зачем тебе голова? Ты у нас умная, вот и придумай.
— Да запросто. — обижается Майко и топочет к выходу. Понимаю, что обиделась, но как-то не до нее пока.
— Ладно — принимаю решение я: — пойду я с ними на месте поговорю.
— Син! Ты же летаешь … не очень … — беспокоится за меня Читосе. Летаю я и правда не очень, так легко держаться в воздухе как Юки на своем парящем осколке или Акира со своими плазменными факелами из ступней — я не умею. Я умею делать островок крови под ногами и манипулировать им. Держаться на нем — я держусь, а вот маневрировать умею с трудом. Вернее — совсем не умею.
— Да я невысоко — спешу успокоить я ее: — а если что внизу вода же. Должен же кто-то за девчонками приглядеть, а у нас больше никто туда не пролетит.
— Тринадцатая оказывается умеет — слабо возражает мне Читосе, но она сама понимает, что отправлять туда Тринадцатую — это не решение. По многим причинам. Если у девчонок магопсихоз, то увидев ее они не только не остановятся, но могут распалиться еще больше.
— Если ничего не получится — я сама все сделаю. — тихо произносит Хината: — я … уже делала так.
— Нет, спасибо, Хината-чан — поднимаю руку я: — я обязательно обращусь к тебе за помощью, если припрет, по пока у меня все под контролем.
— Ну ну. — говорит та и откидывается в кресле: — да будет так. Мне и самой бы не хотелось…
— Так, все, я полетел — говорю я: — скоро буду. Надеюсь. И …
— Аматэрасу… — вздыхает Читосе и кричит не своим голосом: — всем держаться! Разворачиваю носом к волне! На пол все, быстро!
— Да что… — я оборачиваюсь и вижу вздымающийся над морем огромный плазменный пузырь. АкиЮки или «Дыхание Феникса и Дракона».
— Нам конец. — говорит Хината и спокойно укладывается на пол: — было приятно вас всех знать. Читосе-сан, ты лучшая из этих оболтусов, надеюсь твое посмертие…
И тут грохот взрыва наконец настиг нас…
Глава 5
В голове гудит. Гудит вообще везде и все. Перед глазами все плывет и качается. Что-то кричит Читосе, но ее не слышно, она смешно открывает рот и машет рукой. Я встаю на ноги, пытаясь убедить себя что я не человек и человеческие реакции мне чужды, что мне даже дышать не надо и какого черта у меня все плывет перед глазами, если у меня и глаз нет, а просто имитация? Получается откровенно плохо, мой организм считает себя человеком и у меня что-то ноет внутри и тянет выблевать наружу свои внутренности. Сжимаю зубы и пытаюсь встать на ноги, но внезапно поднявшийся пол бьет меня прямо в лицо с зубодробительной мощью.
-… всем лежать! — кричит Читосе: — еще волны идут! — и как она умудряется стоять на ногах? Впрочем, ей тоже досталось, на ней нет ее капитанской фуражки, волосы разметаны по плечам, правая рука висит плетью. Ах, да, она успела пристегнуться к капитанскому креслу и не стоит, а наполовину сидит в нем, упираясь ногами в пол.
— Почему мы еще живы? — задает риторический вопрос Хикэру-Хината и поднимает голову. Я смотрю на нее и сдерживаю рвотные позывы, лежа на полу. Пол снова бьет в лицо, но на этот раз амплитуда удара небольшая и я просто стукаюсь головой о полированное дерево. Черт, так не пойдет. Моя кожа просто взрывается десятками тентаклей и с их помощью я надежно фиксирую себя в пространстве, умудряюсь даже принять вертикальное положение, напоминая самому себе паука с длинными ногами, засевшего в трубе, растопырив лапки во все стороны. Выметаюсь на палубу, помогая себе своими «ложноножками», цепляясь за каждый поручень или трубу по дороге. Одна мысль не дает мне покоя — если нас так встряхнуло, когда мы были на капитанском мостике, что же произошло с Иошико и Михо, с Майко, которые были на палубе? Перед глазами мелькают страшные картинки как девушки пропадают в бушующем море. Я вылетаю на палубу и едва сдерживаю облегченный вздох — все тут. Иошико лежит под шлюпкой, обнимая прижавшуюся к ней Михо, Майко скалит зубы, удерживая в руках ведьму со связанными за спиной руками. Видя меня Майко кивает головой дальше и я вижу там другую ведьму — опасно близко к борту. Мои щупальца тут же фиксируют Иошико и Михо, помогают Майко, и я уже сам — подтягиваю пленницу ближе. Она потеряла сознание.
— Че за нахер творится?! — кричит Майко, перекрикивая грохот волн и рокот грома на горизонте: — это же АкиЮки?! Какого хера?!
— Не знаю! — кричу в ответ, открывая дверь во внутренние помещения и перетаскивая туда всех, кто на палубе, борясь с качкой и солеными брызгами. Со стороны я, наверное, напоминаю паука, который тащит свою добычу в логово. Затаскиваю всех внутрь и закрываю дверь. Пришедшая в себя ведьма пучит на меня глаза и бормочет что-то невнятное. Наверное проклятья. Времени на перевод проклятий и общение у меня нет. Майко прислоняется к стене и сползает по ней вниз.
— Чуть не вышвырнуло нас с палубы — говорит она: — если бы не силовое поле…
— Силовое поле?
— В момент взрыва — яхту накрыло полем, какая-то прозрачная штуковина… на несколько мгновений стало темно, а потом — снова светло. Меня с палубы сорвало, но остановило в воздухе. — поясняет Майко: — а то бы унесло к черту.
— Ясно. — что же, технологии Золотого Города продолжают удивлять. И немного злить.