Синдзи-кун и искусство войны — страница 64 из 82

— Как вариант, — говорит Линда, — существует вероятность, что способность Вечно Молодой Луны — это захват чужого тела в момент гибели. Только этим можно объяснить поведение Йору Намикадзе, ну или у нее есть способность к ментальной проекции. В любом случае, прямое столкновение с ней — опасно. На данный момент известно о двадцати попытках покушения на Хикэру-доно и половина из них — удались. Вот только Хикэру Митсуи появлялась снова, уже в другом обличье. Существует вероятность, что она — бессмертна.

— Бессмертная и Вечно Молодая. — хмыкает Майко, двигая по столу фото с древней бабулей. — Тут что-то непохожа она на вечно молодую.

— Когда она долго проживает в одном и том же облике — ее тело все так же стареет, как и у всех. — отвечает Линда. — Повторю, мы знаем не все. У нас есть эти вот фото, на которых — она. Это точно. И эпизод с падением клана Намикадзе, в котором Митсуи сыграли ключевую роль. Эта информация верна и подтвеждена. У Мацумото с Митсуи — история. Сперва они враждовали, потом сосуществовали, потом — все-таки пришли к соглашению. И Мацумото… существует мнение, что они нарушили дух этого соглашения, если не букву. Потому у нас сейчас впереди — долгие переговоры. Потому Минору-доно не может повернуть сразу.

— Погоди-ка, — уточняет Майко, — ты хочешь сказать, что у вас с ними было какое-то соглашение, которое вы и нарушили? И поэтому у нас сейчас неприятности? Потому что они — в своем праве?

— Не у нас с ними, а у клана Мацумото с кланом Митсуи. Но в остальном ты все верно поняла. — кивает Линда.

— То-то она такая злобная была, — бормочет Майко, — это вы ее выбесили.

— Решения по… этому вопросу принимались советом старейшин клана, даже Минору-доно был вынужден подчиниться. — говорит Линда. — Все-таки он не является главой клана.

— А я думала, именно Минору-доно у вас там всем рулит, — чешет затылок Читосе, — а оказывается…

— Ну, я была бы только рада, если бы Минору-доно возглавил клан, но пока… пока об этом можно только мечтать. Слишком там много всякого. — неопределенно говорит Линда. Мы молчим. Опять мы в ситуации «ясно, что ничего не ясно». Ничего нам эта информация не дает, только пищу к размышлениям.

— Так что? — спрашивает Майко через некоторое время. — Давайте надерем им жопы? Это ж акт агрессии, я считаю. Казус белли и все такое.

Что скажешь? — поворачиваюсь я к Линде. — У нас теперь свои личные счеты и это не касается ваших взаимоотношений с Митсуи. Сами пойдем и все сделаем. Тебя и клан Мацумото к участию не привлекаем.

— Слушайте внимательно, понимайте правильно. — выпрямляется Линда, так, словно аршин проглотила. В такие минуты верится, что она — офицер шведской армии, а не хухры-мухры гражданское.

— Клан Мацумото имеет союзные обязательства перед кланом Митсуи. — говорит она. — Сейчас отношения… сложные, но это обязательно исправится. Клан Мацумото никогда не планировал, не разрабатывал и уже тем более — не проводил атаки на активы клана Митсуи, на его членов и интересы. И не будет этого планировать или осуществлять. Такова официальная позиция клана.

— Ну и ладно, — говорит Майко, — сами сходим, тут недалеко. Приключение на пятнадцать минут — туда и обратно.

— Клан Мацумото также хотел бы донести, что эта Линда-Ингрид-Алис Берглунд, начиная с этой самой минуты — больше не является контрактной единицей клана, контракт с ней расторгнут. Это последние слова, которые я произнесу как представитель клана. — заканчивает Линда и садится на место.

— А… что ты делать будешь? — спрашиваю я, но меня перебивает Майко.

— Ты и вправду Линда-Ингрид-Алис? Тройное имя? — спрашивает она. — Ничего себе!

— Обычная практика для скандинавов, — говорит Акира, — не приставай к человеку, Майко. Линда, я так поняла, что ты с нами?

— Нет, — пожимает плечами Линда, — я ж наемник. Я не могу действовать в своих интересах. Или просто так.

— И… сколько нам обойдется нанять такого специалиста как ты? — осторожно спрашиваю я. Линда — это тебе не автомобиль в аренду взять, такие контракты стоят миллиарды, а у нас денег нет. Жаль. Но поинтересоваться стоит. Вот накопим денег — и позволим себе Линду. Тем более, что всем присутствующим ясно, что это вот расторжение контракта между ней и Мацумото — всего лишь спектакль, который нужен клану, чтобы отношения с Митсуи и дальше не испортить. Вот уляжется пыль и она вернется к своему месту — за правым плечом доброго дядьки Минору.

— Десять иен, — говорит Линда с серьезным лицом и протягивает руку, — давай сюда мои деньги.

— Э… сейчас! Я сейчас! — я лихорадочно шарю по карманам и с ужасом понимаю, что оставил кошелек где-то в тренировочном, рядом с футоном.

— На, держи! — сует мне в руку монетку Майко. — Должен будешь! — я принимаю монетку и поднимаю взгляд на Линду. Вернее — на эту Линду-Ингрид-Алис Берглунд, наемницу и мага класса S. Она смотрит на меня серьезным взглядом, слегка наклонив голову набок, изучая.

— Линда-сан! — говорю я, встав с кресла и изобразив поклон. — Если вы примете эту скромную плату, то я хотел бы предложить вам присоединиться к нашей команде на тот срок, который вы сочтете нужным!

— Хорошо, — кивает Линда, — мои юристы подготовят необходимые документы. А пока… — она забирает из моей потной ладошки монетку в десять иен, — пока я считаю это авансом. Думаю, что теперь я могу действовать в ваших интересах и засвидетельствовать это на суде в случае такой необходимости.

— Добро пожаловать в команду, пусть и временно, Линда-сан. — кивает Акира. — Ты — ценное приобретение для нас.

— Еееее! — кричит Майко с места. — С нами Линда! Ну все, им звезда!

— Меня тоже записывайте! — дверь в комнату для брифингов распахивается и на пороге стоит Иошико, широко расставив ноги. Из-за ее спины выглядывают Юки и Сакура.

— Не, не, не, и речи быть не может, — качает головой Акира, — маленькие еще.

— И ничего не маленькие! — возмущается Иошико. — Вы даже совещание без нас проводите! Это нечестно!

— Мы тоже члены команды. — кивает из-за ее спины Юки. — Акира-сан, ну пожалуйста…

— Ну… — Акира смущается. Акира смущается?! Я смотрю на легкий румянец на щеках Акиры и перевожу взгляд на Юки. Юки тоже слегка краснеет. Да что тут творится вообще?!

— Правильно ты на нее давишь, — бормочет себе под нос Майко, — уж тебе-то Акира нипочем не откажет.

— А то несправедливо выходит, Акира-сан. — продолжает Юки. — Вроде как все вместе, а как что, так вы опять Малым Диваном и Советом Старших, а мы тоже хотим. То есть не хотим, а надо. У нас — потенциал. Вы без меня никак не сможете, Акира-сан.

— В самом деле, — справляется с собой Акира, — ну куда я без тебя. — она улыбается Юки и та сразу впадает в панику, прячась за Иошико. Иошико стоит, широко расставив ноги и уперев руки в бока. Чудо-Женщина, ага.

— В самом деле, — повторяет за ней Майко, — куда ты без Юки. Никуда просто. Вы же у нас парочка.

— Майко! — шикает на нее Акира, параллельно с писком Юки. — Майко-сан!

— Не, я молчу. — поднимает руки Майко. — Куда мы без наших молодых дарований. Нужно же их приучать к крови и разврату. Как без этого. Чего они потом вспоминать будут.

— Вопрос не в том, привлекать их или нет. Вопрос в том, нужны ли нам их способности в данном конкретном деле, — хмурится Читосе, — я так вижу, что не сильно нужны. Наша задача не воевать там, а забрать предполагаемого Гренделя и доставить его сюда. А там уж — разберемся.

— А у меня идея! — поднимает палец вверх Майко. — Всем приготовиться! — она поворачивается к вновь прибывшим и находит глазами Сакуру.

— Сакура, радость моя. — улыбается она такой улыбкой, от которой дети младшего дошкольного возраста начинают заикаться и прудить в штаны. — Ты же любишь тетушку Майко?

Сакура кивает и прячется за Юки. С учетом того, что Юки уже прячется за Иошико — это выглядит комично.

— Вот и умничка, — продолжает Майко, — у тети Майко к тебе будет маленькая просьба.

— Не смей! — успевает сказать Акира, но Майко уже не остановить.

— Принеси тете Майко Гренделя, пожалуйста. — заканчивает Майко, наклонив голову. Раздается хлопок и Сакура исчезает.

— Это … было безответственно. — говорит Акира, глядя на Майко. — Она еще ребенок.

— Она старше Юки, — парирует Майко, — и она посильнее чем мы все тут вместе взятые. Просто она — лень и сама себе на уме. А тут — вдруг, да получится.

— Сакура-тян — невероятная, — кивает Линда, — если она захочет… Но она обычно не хочет.

— Вопрос мотивации Сакуры — это и есть Святой Грааль. — бормочет себе под нос Акира. — Вот бы… Син, а ты ее лечил? Импринтинг бы с ней сделать…

— Акира-сан! — возмущенно пищит Юки. — Не надо с ней ничего делать!

— Да это не я буду делать, маленькая. — улыбается ей Акира и у меня лично от такой вот улыбки мурашки по спине пробегают. Так улыбаются кусочку тортика в холодильнике. Надо все-таки Акире сказать, чтобы она с Юки полегче, не дай бог у той что в голове переклинит. У нее и так на теме секса сдвиг немного, никто ж к ней и прикоснуться не может толком без обморожения. Никто, кроме Акиры. Так, сказать, любовь, предначертанная небесами. Или вернее — способностями.

— Это Син будет делать. Он у нас умелец… — утешает Юки Акира. Юки трясет головой, мол и Сина не надо, ей Сакуру жалко.

В комнате раздается тихий хлопок и сразу же становится тесно.

— Ай! — кричит Иошико. — Уберите эту штуковину от меня!

— Что это?! — вторит ей Майко. — Нихрена себе!

— Оно живое? — Акира поднимает руки, на ее ладонях пляшет пламя, а я думаю о том, что если вот сейчас Акира вжарит в помещении, то у меня потом работы будет валом, людей от ожогов лечить.

— Сакура, ты что притащила?! Я же говорила — Гренделя! — возмущается Майко.

— А меня, знаете ли, такой вопрос интересует. — говорит Линда, подойдя к огромной голове и задумчиво ее изучая. — Если вот это тут, то что потом Беовульф в Хеорот в качестве трофея принесет?

— Пока на беду им туда не явилось ада исчадие, Гренделем звался пришелец мрачный, живший в болотах, скрывавшийся в топях… — нараспев процитировала Акира, глядя на голову. — Согласно легенде, настоящий Грендель — это великан. Антропоморфное чудовище.