— О! А я говорила, что она в «Крепкого Орешка» играет. — улыбается Майко, прикрывая глаза от снежинок, носящихся в воздухе: — вылитая Деми Мур!
— ЛЕДЯНОЙ МОЛОТ!! — грохот, осколки льда и бетона во все стороны, кровавый щит, чтобы нас тут не посекло.
— За мной! — Юки прыгает в дыру, по краям которой торчит изогнутая рваная арматура, взвивается морозный туман.
— Деми Мур? Она скорее на Брюса Уиллиса похожа.
— А ты, я смотрю, тоже фильма не видел. — качает головой Майко: — там же Деми Мур в главной роли играет. Тоже в одних штанах и майке зажигает.
— Хороший фильм. — подтверждает Макото, который спускается сверху, держась за веревку: — вы можете меня не ждать, я за вами.
— Джеронимо! — Майко ныряет в морозный туман, вниз. Оттуда доносится голос Юки.
— Абсолютный ноль!
— Еще два этажа. — говорит Макото, спускаясь на пол и отпуская свою сумку с боеприпасами: — все-таки успеваем. Господин Китано должен сопровождать эвакуацию.
Глава 22
— Стоять! — кричит Юки и с кончиков ее пальцев срывается ледяной змей, несущийся вперед, разевая пасть с острыми иглами клыков. Никогда не видел такую технику у нее, мелькает мысль, пока я разворачиваю кровавые щиты по фронту, защищая своих.
— Инферно! — огненный столб от Акиры, гремят выстрелы из пулемета Майко, хлопают «восемьдесят пятые» Читосе. Присоединяясь ко всеобщему веселью, россыпью посылаю вперед бордовые иглы, туда, в морозный туман, откуда в нас летят пули.
— Да погодите вы! — кричит Макото Керо, прижимаясь к колоне и глядя ошалелыми глазами: — погодите!
— У них там щит! — кричит Майко: — щит, млять!
— Мага-щитовика не вижу! — откликается Читосе, выглянув на секунду из-за укрытия, тут же нырнув назад. Там, где она только что была — летит во все стороны бетонная крошка, выбитая выстрелами с той стороны. Начинают говорить пулеметы. Пулеметы? Позиция у нас не самая лучшая, но мы рассчитывали подавить засаду огнем Акиры и льдом Юки, но мощные стационарные щиты закрывают пулеметчиков, а вести ответный огонь, когда по вам лупят практически в упор крупнокалиберные — удовольствие так себе. Быстро перебираю варианты, останавливаюсь на «тентаклями закинуть им в пулеметные гнезда парочку гранат» и поворачиваюсь к нашему Вергилию.
— Гранаты есть? — кричу я ему и Макото Керо только пучит на меня свои глаза, потом кивает.
— Есть! — он пододвигает ко мне изрядно похудевшую сумку с боеприпасами: — но дайте мне попробовать! Это же сводный отряд защиты! Черные!
— Что попробовать? — я беру несколько гранат, ощущая их приятную тяжесть и прикидывая траекторию броска. Смотрю на Макото. Тот смотрит в ответ и в его глазах я вижу твердую уверенность в своей правоте.
— Давай — пробуй. — разрешаю я. Макото встает — его колени явно подрагивают и прижимается к колоне.
— Эй! — кричит он в пространство: — мы сдаемся! Прекратить огонь!
Выстрелы стихают, Акира кидает на Макото бешеный взгляд, но я делаю ей жест, опуская ладонь вниз — остынь, все идет как надо, это с моей санкции. Юки молчит, она укутана в ледяную броню, делающую ее похожей на рыцаря-валькирию с полотен Бориса Валеджио. Майко вполголоса ругается на невовремя заклинивший Браунинг, Читосе что-то просчитывает в уме.
— Кто это говорит? — раздается голос с той стороны.
— God is in His Heaven! — кричит Макото Керо. Опять повисает тишина, тишина подавляющая после грохота боя в закрытом пространстве. Я чувствую, как у меня звенит в ушах. На секунду я пугаюсь того, что оглох, мотаю головой, слышу тихую ругань Майко, успокаиваюсь. На той стороне, неожиданно — гремят выстрелы, но это не крупный калибр, это не пулеметы и даже не штурмовые винтовки. Раздаются крики, которые заглушаются выстрелами. Потом все замолкает.
— Andall's right with the world! — кричит уже другой голос: — путь свободен, щиты выключены!
Я выглядываю из-за укрытия, готовый прикрыться щитом и нырнуть обратно. Но это уже не нужно. Стволы пулеметов бессильно торчат в далекий потолок, никто не ведет огонь. На позиции так хорошо оборудованной засады — стоит в полный рост человек в бронекостюме и с пистолетом в руке. Увидев меня, он вкладывает пистолет в кобуру на бедре и поднимает руки.
— Все в порядке. — повторяет он: — щиты сняты. Можете продолжать свой путь.
— Ты кто еще такой? — рычит Майко, тут же оказываясь рядом с ним. Пулемета у нее в руках больше нет, у нее в руках ее катана, лезвие которой упирается в грудь человека в бронекостюме.
— Не твое дело. — отвечает ей незнакомец, ни капельки не смущаясь того факта, что клинок скользит вверх и упирается ему в незащищенную шею.
— Да я тебя… — Майок чуть отводит клинок назад, примериваясь для удара, но ее за руку хватает Читосе.
— Майко! — строго говорит она: — не время!
— Богиня! — человек в бронекостюме надает на одно колено: — путь свободен! Я убил твоих врагов во славу твою! — он поднимает голову, и я вижу, что его лицо заливают слезы, но взгляд полон благоговейной радости. Оглядываюсь вокруг и вижу тела его бывших товарищей в таких же бронекостюмах. Все убиты выстрелами в затылок, в незащищенные части тела. Что-то притягивает мой взгляд. Фигура в центре, тело в таким же бронекостюме как у всех, только за спиной у него — тренога, на которой установлена большая стеклянная колба, пробитая выстрелом. В колбе — мешанина из крови и каких-то ошметков, из нее капает жидкость, капает прямо на пол, скапливаясь в небольшую лужу. Кровь.
— Прикажи мне умереть во славу твою! — продолжает последователь, но Читосе не слушает его, она смотрит на пулеметы.
— Так и знала. — говорит она: — чертовы бронещитки, оператора никак не достать. Там же ни щелочки нет, это как танковая башня. Хотя… — она задумывается.
— Хватит! — рычит подоспевший Макото Керо: — возьми себя в руки! Когда Богине понадобится твоя смерть — тебе скажут! Где господин Китано и эвакуационная команда?
— Только что прошли. — отвечает незнакомец, который, как выяснилось, — последователь культа Читосе. Надо же, думаю я, а ведь он служил с этими парнями в одном подразделении, делили вместе кусок хлеба и стопку сакэ, прошли через многое, но достаточно одной фразы и он не моргнув глазом — посылает пули им в головы. Сзади. Прежде чем кто-то понял, что происходит — он перебил всех, а в пулеметные гнезда закинул по гранате. Они были обречены с самого начала — пулемет нельзя быстро развернуть на сто восемьдесят градусов, а неприступными и непробиваемыми эти конструкции были только спереди. Хотя… на самом деле самой важной его пулей была та, которой он упокоил щитовика. Снова смотрю на разбитую стеклянную колбу с кровавой мешаниной внутри. Вот, значит как используют тут магов. Понятно теперь, зачем нужна государственная регистрация магов, понятно куда исчезают маги время от времени. Интеграция магов в общество, какая удобная сказочка. Если ты ленивый и не думаешь своей головой — зарегистрируйся и государство будет платить тебе стипендию. Просто так. Надо будет с Марией-сан об этом поговорить, знает ли она что за бардак тут происходит и если знает — то какого черта позволяет всему этому происходить?
— Дальше — еще засада. — говорит последователь: — платформа для погрузки — сплошной артефакт. Антимагические печати. И … — он смотрит на Читосе: — там ваша антагонистка.
— Что? — хмурится Читосе: — антагонистка?
— Так устроен мир. — объясняет Макото: — если есть день, то существует и ночь. Если есть верх, то есть низ. Если есть Бог, то где-то есть — Дьявол.
— Испытуемая под номером тринадцать. — кивает головой последователь, все еще стоящий на одном колене: — и господин Китано закончил с ее имплантами.
— Это плохо… — говорит Макото.
— Да плевать! — говорит Майко: — мы торопимся!
— Майко-сама! Стойте! Там антимагические печати. Принцип работы как и у Абсолютной Печати — запечатывает магию внутри. Манифестация внешних проявлений невозможна. А у тех, чьи способности не выходят за пределы из физического тела — отрезает доступ к ресурсам. Вы устанете и упадете… там по всем стенам печати!
— По стенам, говоришь? — задумчиво протягивает Юки: — наверное и по полу… Акира, мне понадобится твоя помощь…
POVКим Иошико, Темная Императрица Тринадцатой Школы,
хорошая подружка и истинный ценитель сезона Момодзи — Красных Листьев, чемпион Сейтеки по Момидзи-гари
— Все-таки ты авантюристка. — говорит Михо, вертя в руках багряно-красный, алый лист клена: — правильно мне мама говорит, чтобы я с тобой не связывалась.
— Это кто еще авантюрист. — усмехается Йошико, шутливо толкнув подружку в плечо: — а кто утащил у своей тети паспорт, чтобы мы гостиницу могли оформить и билеты купить?
— Просто ты на мою тетю ну очень похожа. — защищается Михо: — а когда ты сказала, что мы едем в Киото, наслаждаться алыми листьями в период Момидзи — что мне еще оставалось делать? Ты же собиралась угнать машину у своей подруги Майко и останавливаться в подпольных гостиницах, которые с якудза сотрудничают! А там могут и напасть! И похитить! И вообще! А тебя разве остановишь, ты же в сезон Момидзи совсем с катушек слетаешь!
— О! Смотри! Гинкго! — Йошико тычет пальцем и две девушки смотрят на золотистую крону величественного дерева, опираясь на деревянные поручи небольшого павильончика для любования сезоном.
— Красиво, да? — спрашивает Йошико, толкая плечом подружку и та кивает. Рядом хихикают школьницы в коротеньких платьишках, тычут пальцами во все стороны и о чем-то чирикают. Йошико смотрит на них и вздыхает, думая что и она сама раньше была такой же беззаботной и молодой. Хотя она еще не старая, но все-таки выпускница. Следующий год — и она уже не будет учиться в школе, они с Михо не будут сидеть за соседними партами, дурачиться на переменах и обсуждать парней и девчонок. Она выучится, наверное на какого-нибудь жутко эффективного менеджера, такого как Акира-сан, может быть выйдет замуж и родит детей. Карьера или семья? Раньше Йошико бы ответила однозначно — конечно карьера. Какая