Синдзи-кун и парадокс Абилина — страница 71 из 74

— Ууу… тупая ящерица. — говорит она, нависшему над палубой дракону: — руку мне сломала.

— Да ну. — отмахивается дракон: — связку ты там потянула и всего то. Ты лучше меня присутствующим представь, а то невежливо получается. — и дракон над палубой начинает уменьшаться, съеживаться, хлопок! И на палубу легко спрыгивает женщина в красных одеяниях. Ее фигура под стать Майко — такие же широкие бедра, большие груди, узкая талия, но волосы… волосы у нее огненно-рыжие, а в глазах пляшет огонь, совсем как у Акиры.

— Ну конечно. — бормочет Майко за моей спиной: — ну конечно, это все легенды и наша Юки никогда с драконом не трахалась…

Глава 40

Происходящее напоминает мне сказки Льюиса Кэрролла. Мы и дракон, вернее — драконица — за столом, накрытым белой скатертью. На столе — чашки из запасного набора, потому что один мы уже разбили. На столе — блюдо с круассанами, которые еще не все съели с утра, молодец Тринадцатая. Мармелад, сливочное масло, конфеты, чайник — все в наличии, не хватает только Сони, спящей тут же, на которую бы и облокотились Шляпник и Мартовский Заяц. Раз уж Драконья Мать с нами. Или как — Старшая Мать? И чем похож ворон на письменный стол? Кстати, стол у нас сегодня — ледяной, потому как обычный, дубовый — Акира в щепки разбила. И немного подожгла. Вместе со скатертью. Потому на столе у нас — чистые белые простыни, который быстро приволокла Тринадцатая.

— Интересное место. — говорит Драконья Матерь, обводя разгромленное помещение кают-компании с оплавленной дырой в стене и перевернутым роялем: — декор свой, собственный?

— Садись уже. — буркает Юки: — чай будешь?

— Если с булочкой вот этой, завитком, то буду. — кивает Матерь Драконов, которую зовут Пэна. Вот такое короткое имя и никакой фамилии, никаких приставок, вроде «Ужасающая и Величественная» или там «Огненноволосая и упругогрудая», «Та, что надавала всем по жопе и потом об этом сочинили легенды».

— Хорошо. — Юки не успевает сделать и шагу, как Читосе мигом наливает чашку чая и с уважительным поклоном передает Пэне, Драконьей Матери. С другой стороны у нее вырастает Чиеко и предлагает ей круассаны. Вот что значит клановая школа, думаю я, вот кто у нас к любой церемонии готов, даже чаи с драконом распивать. И все спокойно, аккуратно, ничего не звякнет, не упадет, движения и поклоны выверены — ровно на такой угол, на какой и следует поклониться, если вашу яхту посетила знакомая драконица.

— Да вы садитесь. — говорит Пэна, сделав глоток: — терпеть не могу, когда над душой стоят. Давайте знакомится. Меня зовут Пэна, вы слышали.

— Это вот Син, Акира-сан, Читосе-сан, и Майко-сан. — представляет нас Юки: — тут Джин и Чиеко. Эти двое, испуганные в углу — Эон и его дочка Ния.

— Акира! — восклицает драконица, едва не пролив чай и подняв брови: — та самая Акира?!

— Я довольно часто это слышу. — признается Акира: — очень приятно познакомиться, Пэна-сан. У вас довольно хороший японский.

— Это не ниппонский. — машет рукой драконица: — драконы вообще языки не знают, у нас телепатия, слова, понятия и образы сразу вам в мозг транслируем, а ваша собственная нервная система, кора головного мозга — преобразует это в слова. Если приглядитесь, то увидите, что движения моих губ не совпадают с вашими словами. Когда я в этом облике — особенно заметно. Но это все ерунда, скажи — ты та самая Акира?!

— Ээ… меня так называют, но не в этом мире. — отпирается Акира: — я же только прибыла. Разве что Юки что рассказала…

— О! — драконица поворачивает голову к Юки. Юки закрывает лицо руками и обильно краснеет.

— О! — повторяет драконица: — так она вам не сказала…

— Помолчи, пожалуйста — говорит Юки, отрывая ладони от лица: — они и так все скоро узнают.

— Не, не, не… ты и так слишком много надо мною издевалась. — улыбается Пэна и мы все видим что у нее во рту очень острые зубы. И этих зубов у нее во рту — очень много.

— Когда я говорю: «Та самая Акира» — это значит, что про тебя знают на всех континентах. — говорит Пэна, откидываясь на спинку стула: — это правда, что ты — воплощение божественного огня? Что у тебя в жилах течет не кровь, а жидкое пламя? Нет, погоди, самый важный вопрос — это правда, что твое истинное имя — Пламя Любви?

— Что? — Акира хлопает глазами. Она у нас обычно хладнокровная, но иногда ее можно выбить из колеи. Не каждый день узнаешь, что твое истинное имя — Пламя Любви.

— Да, ты — богиня любви и страсти, одна из Великой Десятки. А по виду и не скажешь. — Пэна смеривает ее взглядом и качает головой, с выражением явного превосходства: — хотя, Юки у нас тогда еще подросток была, впечатлительная и влюбчивая… ты произвела на нее неизгладимое впечатление…

— Неправда! Не слушайте ее, Акира-сан! Это все…

— Легенды… — мурлычет Майко: — да мы уж поняли, что это все легенды и слухи и вообще неправда. Ох уж эти сплетники…

— Майко! — Юки сердится, но поделать ничего не может, заставить Майко замолчать, когда та на конек сарказма и издевки уже села — задача из разряда невыполнимых малыми силами. Тут надо кавалерию вызывать. И кавалерия откликается. Драконица поворачивает свою голову и смотрит на Майко в упор.

— Ага. — говорит она: — Майко-Китцуне, оборотень, способная принять любой облик и крадущая молодых дев и юношей в полнолуние, чтобы выпить их жизненные силы. Если кто-то хочет успеха в постели — то следует оставить для нее открытую бутылку с элем на подоконник и отвернуться. Богиня разврата и алкоголя.

— Что?! Я?! Это Акира виски хлещет, а я только пиво! — возмущается Майко: — Юки, ты чего наговорила?!

— Это все местные придумали. — тут же оправдывается Юки: — в моей первоначальной версии такого не было. Я просто пару историй про тебя рассказала, вот они и подумали…

— И что же такого ты рассказала, что я — за разврат и алкоголь, а Акира у нас — Богиня Любви?! Ты случайно там ничего не перепутала?!

— Ой, Майко, отстань ты от девочки, сама же помнишь, в первый раз все с твоей подачи и началось. — говорит Акира: — нечего на зеркало пенять…

— Тебе хорошо говорить, ты у нас Богиня Любви и Пламени, Афродита и Афина в одном флаконе а я? Пан и Сатир?!

— А мне нравится. — неожиданно говорит Джин, которая все еще в облике Акиры. Все оборачиваются на нее и она смущается, опуская взгляд: — в смысле хорошо же… алкоголь и секс… кьяяя…

— Хм. — задумывается Майко: — а что, и вправду неплохо. Ну вас с вашей любовью. Алкоголь и секс…хм… А Чи-тян кто такая? Богиня обучения? Эта… муза? Сарасвати?

— Читосе-сан? — драконица смотрит на Читосе и прикрывает глаза: — именно такой я вас и представляла, Читосе-сан. Вы мудры и спокойны и всегда создаете уют и тепло одним своим присутствием. Читосе-сан, Богиня Домашнего Очага.

Я смотрю, как Читосе краснеет от удовольствия и кланяется, благодаря за комплимент и думаю, что все эти Боги-Герои — всего лишь отражение отношения Юки на момент, когда она перенеслась в этот мир. Она жила с нами и Читосе приняла ее как свою младшую сестру, готовила нам завтраки и ужины, следила за чистотой одежды и гладила постельное белье. С ней дома и вправду было уютно. Очень. Неудивительно, что переместившись в этот мир и думая, что застряла здесь навсегда, Юки — увековечила свою память о друзьях и близких таким странным способом. Она стала тут легендой. И рассказала свои легенды. Которые потом преувеличили и исказили. Но главное все же осталось — Читосе — Богиня Домашнего Очага. И это для нее куда как важнее, чем то, что она Убивашка или Богоубийца. В первую очередь Читосе — это запах свежей выпечки и чая по утрам и мягкие губы и тихое «вставай, соня, в школу пора». И странное ощущение защищенности и собственной правоты, когда она стоит за твоим плечом. Одобрения. Спокойствия.

— Чего это ты? — толкает меня в бок Майко: — что с тобой?

— Да так. — говорю я, вытирая слезу: — только сейчас понял как я Читосе люблю. И вас всех тоже.

— Чи-тян — он говорит, что тебя любит. — тут же вываливает Майко: — а еще и суток не прошло как женился. Захомутала парня.

— Ну тебя, Майко. — говорит Читосе и опять краснеет, но видно, что ей приятно. Хватит занимать тут пассивную позицию, думаю я, сегодня ночью прокрадусь в каюту к Читосе… где она спит-то? Жена она мне в конце концов или нет? Супружеский долг и все такое. До утра. Ну… хорошо, часик.

— Твой праздник — четвертый лунный день Желтых Огней, когда листва начинает опадать с деревьев, а крестьяне — заканчивают сбор урожая — тогда все собираются вместе и жгут костры, благодаря тебя за мир и спокойствие, а также за здоровых деток и новые семьи. И просят благословить молодых. — говорит драконица: — удивительно, что ты этого не знаешь. Боги должны знать свою паству.

— Мы не боги. — качает головой Читосе: — я просто человек.

— Между прочим у тебя и в нашем мире уже культ есть. — замечает Майко: — если кто у нас и Богиня... хотя там ее зовут Богоубийца.

— Она убила Бога?

— Даже нескольких! — хвастается Майко: — пучком! Бац! Бац! Бац! — она изображает стрельбу из пистолета.

— Ну… кто может убить Бога? Только другой Бог, так что все справедливо. — замечает драконица: — как у вас интересно! Всегда мечтала с вами всеми познакомится, но и надеяться не смела, что вы все к нам прибудете. А Сумераги Милосердная с вами?

— Вон сидит, чай дует. — кивает на меня Майко: — прошу любить и жаловать Сумераги Извращенная… или как ее там?

— Приятно познакомится. — эскападу Майко я игнорирую. Ибо легче игнорировать, чем объяснять, что на самом деле Сумераги вовсе не извращенная, а в свете вчерашних событий так и вовсе … не доказательно. Меня тут тапками закидают, хотя начиналось все вполне невинно.

— Надо же! А вот тебя я совсем не такой представляла. — говорит драконица: — начать с того, что ты — мужчина. Но это, наверное, механизм смены пола в результате преобладания особей женского пола вокруг? Бывает, сестра… сочувствую. Нормальных самцов сейчас днем с огнем не встретишь, вот и приходится … у нас с Юки так же было.