— Я прочел материалы, которые ты извлек из базы данных. Что сам думаешь?
Роуленд без промедления изложил свои мысли.
— Остановить процесс нельзя? — спросил Легран.
— Протокол активирован. Санкцию доведут до конца.
— Проклятье! Ух, полетят головы... Кто цель?
Приняв у Роуленда лист бумаги, Легран прочел имя и тут же побледнел.
— Звоните в спецслужбу. Скажите, что мы раскрыли заговор с целью убийства спикера парламента. Пусть его немедленно берут под защиту. Боже правый... Как такое вообще могло случиться?!
— Нужно провести расследование, иначе деталей не выяснить, — ответил Роуленд. — Пока знаем только, что протокол активировался в результате серии одновременных запросов, поступивших из Агентства морских и подводных исследований.
— НУМА? — В воздухе над головой Леграна затрещали молнии, стоило директору продемонстрировать свое известное мастерство выдавать забористые матюки. Хватив рукой по столу, так что из подставки вылетел карандаш, он заорал на ближайшего помощника: — Звоните Джеймсу Сандекеру!
ГЛАВА 24
Еще минут двадцать до Олбани, — сказал Базз Мартин.
Остин выглянул в окно двухмоторного самолетика. Видимость с той минуты, как они взлетели с полосы в Балтиморе, ничуть не изменилась — оставалась отличной. Остин даже мог прочесть названия лодок в верховье Гудзона.
— Еще раз спасибо, что подбросили. Обычно меня по делам возит Джо Завала, мой напарник. Но он еще не вернулся из Калифорнии.
Мартин поднял два больших пальца.
— Черт, да это я должен вас благодарить. Вы сюда и без меня добрались бы.
— Может, и так, однако я действую не совсем бескорыстно. Кто-то должен опознать вашего отца.
Мартин посмотрел на горы Катскилл к западу.
— Не уверен, что узнаю его. Столько лет прошло, отец мог здорово измениться. — Он чуть помрачнел. — Проклятье, как только вы связались со мной, я постоянно думаю: что скажу отцу? Обнять его или дать старому хрену по морде?
— Для начала пожмите руку. Сразу бить морду потерянному и вновь обретенному отцу — не лучший способ возобновить семейные отношения.
Мартин хохотнул.
— Вы правы, чего уж там. Но я зол, очень зол. Хочу, чтобы он ответил, почему бросил нас с мамой, почему прятался...
Ведь мы считали его мертвым! Слава богу, мать не дожила до сегодня. Она была дамой старых правил. Узнай она, что второй раз вышла замуж при живом муже... Дьявол, — голос его надломился. — Надеюсь, я сам не разревусь.
Связавшись с диспетчерской Олбани, Мартин запросил инструкции, и уже через несколько минут самолет катил по взлетно-посадочной полосе.
В бюро аренды очереди не оказалось, и вскоре Мартин с Остином выехали за пределы города на «Пэтфайндере» с полным приводом. Остин повел автомобиль на юг по шоссе 88, в сторону Бингемтона, мимо холмов и небольших ферм. Спустя час он свернул на север, к Куперстауну — идиллической деревеньке, чья главная улица напоминала декорации к фильму Фрэнка Капры[26]. Дальше ехали по извилистой двусторонней дороге; места вызывали в памяти романы Купера о Кожаном Чулке. Капелька фантазии, и Остин тут же вообразил, как по лесистым долинам бредет в сопровождении краснокожих товарищей Соколиный Глаз. Дома попадались все реже; начался молочный край, где коров больше, чем людей.
Даже с картой трудно было отыскать нужное место. Остин остановился у магазинчика при заправочной станции, и Базз пошел спросить у хозяина направление. Выходя из лавки, он чуть не светился.
— Я встретил старожила; он говорит, что давненько знаком с Баки Мартином. Мол, славный парень, держится особняком. Нам надо проехать с полмили по этой дороге и свернуть налево. Через пять миль упремся в его ферму.
На узкой неровной дороге Остин с тоской вспоминал гладкое асфальтовое покрытие. Фермы сменились рощами, и он чуть не пропустил поворот — хорошо еще вовремя попался алюминиевый почтовый ящик без имени и номера. От него в лес вела грунтовая дорога. Проехав по ней, Остин и Мартин оказались у фермы, скрытой от шоссе зарослями деревьев. На лугу паслись коровы, в полумиле от дороги стоял дом — большой, двухэтажный, построенный еще в эпоху, когда под одной крышей жили три поколения семьи. Судя по декоративный окнам и витражам, хозяин достаточно преуспел в своем деле, раз позволяет себе излишества. Спереди у дома имелась веранда, на заднем дворе — сарай и силосная башня. Рядом с сараем располагался загон с двумя лошадьми. Во дворе стоял новенький пикап.
Проехав по дугообразной подъездной дорожке, Остин остановился у дома. Встречать никто не вышел, не выглянул с любопытством в окно.
— Может, я первым пойду? — предложил Остин. — Подготовлю почву, а там уж и вы вступите в дело.
— Хорошо, — согласился Мартин. — Я могу струсить.
Курт крепко пожал ему руку.
— Все у вас получится. — Он сам не знал, как поступил бы на месте Базза. Вряд ли сумел бы сохранить хладнокровие. — Начну издалека и постепенно подготовлю вашего отца к встрече.
— Спасибо вам.
Покинув машину, Остин прошел к передней двери и постучался. Никто не открыл. Не ответили, и когда он повернул ручку старинного звонка. Тогда Курт, раскинув руки в стороны — чтобы видел Мартин-старший, — пошел в обход дома к сараю. Слышно было только, как пищат цыплята в курятнике и похрюкивают свинки.
Из раскрытых дверей сарая пахло, как из любого сарая на свете: навозом, соломой и крупными животными. Фыркнула лошадь — решила, поди, что Остин принес сахарку. Мартина нигде не было видно. Остин окликнул его — ответа не последовало, и тогда он вышел через заднюю дверь. Цыплята и поросята по привычке ринулись к кормушкам. В небе заклекотал одинокий ястреб. Развернувшись, Остин вошел обратно в сарай — внутри, в проходе его ждали.
— Помочь? — спросил незнакомец.
— Мистер Мартин?
— Да. А ты? Говори громче, сынок, слух у меня не тот, что прежде.
Мужчина подошел ближе. В отличие от сына, коренастого и плотно сбитого, Мартин-старший был высок и могуч, хоть сейчас фотографируй для рекламы какого-нибудь трактора. Рубашка и штаны защитного цвета, ботинки на толстой подошве и засаленная бейсболка «Катерпиллер», почти не скрывающая седую шевелюру; загорелое лицо покрывали глубокие морщины; из-под седых бровей на Остина смотрели голубые глаза. Для своих семидесяти с гаком старик довольно хорошо сохранился. Пристально глядя на незваного гостя, он пожевывал обрубок сигары.
— Меня зовут Курт Остин, я из Агентства морских и подводных исследований.
— Так чем могу помочь, мистер Остин?
— Я ищу Баки Мартина. В пятидесятых он служил летчи- ком-испытателем. Это не вы случайно?
Голубые глаза Мартина лукаво блеснули.
— Ну, я.
Может, сказать старику, что здесь его сынок? Хочет повидаться?
— Ты один? — спросил Мартин.
Странный вопрос. Да и сам старик какой-то странный. Остин почуял неладное.
Не дожидаясь ответа, Мартин вышел из сарая и глянул на машину Остина. Удовлетворенный, он выплюнул окурок сигары, притоптал его каблуком и вернулся.
Интересно, где Базз? Что с ним?
— Кругом сухое сено, надо быть осторожным, — ухмыльнулся Мартин-старший. — Как нашел меня?
— Рылся в старых правительственных документах и наткнулся на ваш адрес. Давно вы на этой ферме?
Мартин вздохнул.
— Ощущение, будто всю жизнь, сынок, а может, так оно и есть. Чего люди всегда с ферм бежали? А вот попаши землю, поухаживай за скотиной, поймешь! Тяжелая, скажу я тебе, работа... Но, похоже, дни мои здесь сочтены. Не думал, не думал, что ты прибудешь так скоро.
— Вы меня ждали? — озадаченно произнес Остин.
Мартин подошел к одному из денников, достал из-за калитки двустволку и направил ее Остину в живот.
— Как и положено по протоколу, мне позвонили и сказали, что ты едешь. На твоем месте я бы не двигался. Глаза мои сдают, но вижу я тебя отлично.
Остин посмотрел в черные отверстия стволов.
— Может, уберете ружье от греха подальше? Еще выстрелит ненароком...
— Прости, сынок, нельзя. И кстати, даже не думай хвататься за вилы в том стогу. Шагу сделать не успеешь, как я тебя дробинами нашпигую. Говорю же, во всем виноват чертов протокол. Я не по своей воле тебя убиваю.
— О чем вы? Я не понял...
— Ну еще бы! Тебя и в проекте не было, а протокол уже существовал. Думаю, вреда не будет, если расскажу тебе, что да как. Все равно к дедам отправлю.
Сердце Остина бешено колотилось. Он оказался беззащитен перед старым убийцей и сейчас мог лишь тянуть время.
— Вы ошибаетесь.
— Никак нет, — возразил Мартин. — Потому и спрашивал, что ты здесь делаешь. Не хотел случайно пристрелить невинного туриста, которому вздумалось поживиться дармовыми яйцами. Ты ищешь Мартина, а значит, пришел остановить меня.
— Остановить? Зачем?
— Я выполняю условия контракта.
— Какого еще контракта? Погодите, так вы не Мартин?
— Черт подери, нет. Мартина я убил давным-давно.
— Убили? Он служил пилотом-испытателем, только и всего.
— Ничего личного, как и в случае с тобой. Я работал на правительство Штатов, ходил под Диким Биллом Донованом. Сейчас людей моей профессии называют киллерами. Выполнив несколько заданий после войны, я подал в отставку. Шеф ответил, дескать, отпустить меня нереально, ведь я знаю чересчур много. Тогда мы заключили сделку: за мной оставалось последнее задание. Загвоздка была в том, что никто не знал, когда придет команда выполнить его. Может, через полгода, а может, и через пять лет. — Он хихикнул. — Уж я точно не предполагал, что ожидание затянется настолько.
Мартин сам не заметил, как потерял деревенский выговор.
— Правительство хотело сохранить этот большой секрет. Они разработали особую систему, и, если кто-то пытался разнюхать о тайне, активировался протокол. Вот в чем настоящая изюминка: потенциальная жертва сама приехала бы к убийце, сюда. Меня забросили в самое сердце небытия. Потом вы начали копаться в материалах, и сработала серия команд. Одна указала мое местоположение, другая велела мне выполнить заказ — устранить спикера палаты. Похоже, он прознал о махинациях правительства и собирался придать их огласке.