– А теперь выслушай меня, Джо Донелли. Я не собираюсь спокойно стоять в стороне, я не позволю тебе играть в свои глупые игры с нашей дочерью, с Моной и со мной. Я хочу знать, что ты задумал, и хочу знать это сейчас.
– Я надеюсь убедить Мону покинуть этот дом и переехать на мою ферму.
– Господи помилуй! Ты собираешься перевернуть вверх тормашками чужую жизнь, и тебе наплевать, как это повлияет на весь остальной мир? Даже если бы тебе удалось убедить Мону...
– Удастся, принцесса, – беззаботно отозвался Джо. – Уж тебе бы следовало знать, что если я чего-то хочу, то обязательно добьюсь.
– А когда добьешься, что потом?
– Потом я скажу Касси, что я ее отец, а ты и ее няня будете жить со мной.
– А что ты ответишь ей, когда она спросит, где ты был первые восемь лет ее жизни? Или ты настолько опьянен своим всемогуществом, что так далеко не загадываешь?
– Осторожнее, Имоджен. Ты становишься похожей на свою мать.
– Может, я начинаю чувствовать себя матерью, – сказала она, понимая, что он нарочно подкалывает ее. – Не забывай, Касси и моя дочь. И как же я вписываюсь в твою идиллическую картину, или меня ты уже вычеркнул?
– Это тебе решать, но на первые вопросы ответить могу. Когда Касси спросит, где я был все эти годы, я скажу ей правду.
– Какую правду?
– Мне понадобилось время, чтобы стать достойным ее, но теперь все в порядке и больше я ее не покину. Чем оправдаешься ты, принцесса?
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Этот страшный вопрос мучил Имоджен весь остаток вечера. Она машинально жевала свой гамбургер и зефир, в нужных местах вместе со всеми смеялась над шутками, но чуть не взвыла от душевной боли, когда Касси прижалась к ней и серьезно спросила:
– Вы еще будете здесь завтра утром, когда я проснусь?
Однако самым сильным из ее чувств в этот вечер была ярость. Джо думает, что знает ответы на все вопросы. Какая самонадеянность! Он не глядя покупает недвижимость. Какое легкомыслие! Он принимает решения за других, как будто имеет на это право. Да как он смеет! А каким трусом он оказывается, когда речь заходит о чувствах! Неужели он думает, что она не заметила, как он каждый раз находит предлог, чтобы не коснуться их девочки и не заговорить с ней?
Когда Касси ушла спать, Джо, пустив в ход все свое обаяние, изложил Моне свой план, и его доводы в сочетании с неотразимой улыбкой звучали очень убедительно.
– Мона, ни за что на свете я не стал бы отнимать у вас Касси, вы это знаете. Я предлагаю вам просто поделиться ею с нами. Неужели я прошу слишком много?
– Конечно, нет. У ребенка не может быть слишком много любящих людей, а вы – ее родители. Она принадлежит вам.
– Но она и ваша. Вы очень долго были для нее всем, вот почему я надеюсь, что вы согласитесь жить с нами на ферме. Мона, вы нужны нам гораздо больше, чем мы нужны вам.
«Нам»? Имоджен снова вскипела. Джо явно считается с ней не больше, чем со шкафом или с диваном. «Что за «мы» в твоих грандиозных планах? Когда ты в последний раз советовался со мной?» – хотелось закричать ей.
– Сейчас пока там жить нельзя, – улыбаясь, признался Джо и слегка пожал плечами. – Однако, когда я закончу ремонт, всем хватит места. Дом обветшал, конечно, но там больше трех тысяч квадратных футов, и от Норбери недалеко, так что Касси не придется менять школу.
Ошеломленная Мона капитулировала без единого возражения, и Имоджен не могла винить ее за это. Джо Донелли в роли отца мог бы растрогать и камень.
– Я не сомневаюсь, дорогой, у вас все прекрасно получится. Можете рассчитывать на мою помощь, – уверила его Мона.
Джо накрыл ладонью ее натруженную руку.
– Я понимаю, как тяжело вам будет покинуть этот дом, но ради Касси...
Он одарил старушку еще одной обворожительной улыбкой, и незаконченная фраза многозначительно повисла в воздухе. Глаза Моны наполнились слезами сочувствия.
– За Касси я отдала бы жизнь, неужели вы не понимаете, Джо? А это... – Она обвела взглядом свою обитую ситцем мебель, дорогие ее сердцу вещицы, собранные за целую жизнь, затем протянула вторую руку Имоджен. – Это просто куча кирпичей и досок. Мы с Касси были счастливы здесь, но, как говорится, дом там, где сердце, а мое сердце всегда будет с Касси и ее мамой. Если вас не пугает то, что я буду путаться у вас под ногами, то я не возражаю против переезда. Я еще не так стара и не держусь за привычное.
– Благодарю вас от всего сердца! – Джо поставил старушку на ноги и крепко обнял ее. – И обещаю, я из кожи вон вылезу, но мы переедем к сентябрю, к началу школьных занятий.
Имоджен хотелось кричать от злости, ругаться, но она держалась из последних сил.
– Думаю, Мона уже устала от нас. Да и нам пора. Одиннадцатый час, а до Роузмонта добираться больше трех часов.
– О, разве я тебе не сказал? – беспечно улыбнулся Джо. – Утром я должен подписать документы, а потом съездим посмотреть, что же я все-таки купил. В общем, я заказал номера в здешнем отеле.
– У нас нет даже зубных щеток! – возмутилась Имоджен. – Джо Донелли, неужели тебе и в голову не пришло посоветоваться со мной? Или мои чувства, мысли и планы не имеют значения?
Мона задумчиво поджала губы.
– Я бы предложила тебе переночевать здесь, но у меня нет лишней комнаты. Пожалуй, вам лучше побыть вдвоем и поговорить. И, милая, я могу одолжить тебе все необходимое, не волнуйся.
Джо снял два смежных номера в старой гостинице у реки чуть выше водопада. Не успела Имоджен выйти из ванной и надеть просторную ночную рубашку Моны, как в дверь, соединяющую комнаты, постучали.
– Я принес выпивку. Думаю, нам обоим не повредит, – объявил Джо, когда Имоджен открыла дверь. Он без приглашения прошел в комнату и устроился в кресле у крошечного камина.
– А если я не хочу?
Джо устало взглянул на нее.
– Имоджен, перестань капризничать и успокойся. Нам надо обсудить кое-какие детали.
– Полагаю, я должна чувствовать себя польщенной, ведь ты наконец смилостивился и включил меня в свои планы. – Она гордо прошествовала к постели.
– Что именно в моем поведении заставляет тебя кривиться, словно ты случайно надкусила лимон?
– Ты должен был спросить мое мнение, прежде чем вслепую покупать ферму с намерением поселиться там с Моной и Касси. Я не позволю оттеснять меня от принятия решений, от которых зависит будущее моей дочери.
– Хочешь сказать, что не позволишь мне следовать твоему примеру и примеру твоей мамочки? Ты скрыла от меня свою беременность, а твоя мамочка обманула нас обоих, заставив верить, что ребенок умер.
– Так вот в чем все дело, Джо? Ты хочешь расквитаться? Ну, если так, то ты...
– Не так, – спокойно прервал он. – Но одного я точно больше не допущу. Твоя мамаша больше никогда не посмеет совать нос в жизнь моей дочери. С этого дня она будет спрашивать у меня разрешение даже на то, чтобы послать Касси поздравительную открытку.
– А я? Какое место занимаю я в твоих планах?
– Ты, Имоджен, – вторая половина семьи, которую я предложу Касси. Значит, нам придется пожениться.
Хотя сама Имоджен примерно о том же говорила с Моной, ничего подобного от Джо она не ожидала.
– Кого ты пытаешься удивить, Джо? Твое желание жениться на мне не сильнее моего желания видеть тебя своим мужем.
– Неужели? Может, ты скажешь нашей дочери, что теперь, когда она наконец нашла настоящих мать и отца, они не желают поступиться собственными интересами, а потому не собираются пожениться? Ты скажешь ей, что она будет жить с отцом, а с матерью видеться лишь время от времени?
Ярость и страх заставили Имоджен вскочить.
– Забудь об этом, Джо Донелли! Больше никто, никогда не разлучит меня с моим ребенком.
– И меня, – неумолимо отрезал Джо. – Итак, давай выберем дату, принцесса.
Наутро Джо завершил все формальности, связанные с покупкой фермы. Затем, как и обещал, отвез Имоджен, Касси и Мону посмотреть новую собственность и с тактичностью, тронувшей Имоджен до глубины души, посвятил дочь в свой план жить там всем четверым.
Закончив расхваливать прелести деревенской жизни, Джо остановил машину на посыпанной гравием площадке в конце ухабистой, окаймленной деревьями дороги.
– Приехали. Касси, осмотри окрестности, а потом поделишься с нами своими впечатлениями.
Девочку не потребовалось уговаривать. С восторженными криками она побежала по высокой траве.
– Я присмотрю за ней, а вы загляните в дом, – предложила Мона, вылезая из машины.
Воздух в салоне машины туг же загустел, как перед бурей. Джо, растеряв весь оптимизм, наклонился вперед, оперся локтями о руль и уставился на свою собственность через ветровое стекло.
Его тяжелый вздох прокомментировал увиденное выразительнее любых слов. Покосившаяся крыша одного из сараев, задушившие огород сорняки, сорванные с петель ворота, облупившаяся краска на стенах дома...
– Вот так, принцесса, – наконец сказал Джо. – Ферма «Ореховая Роща». Боюсь, не совсем то, к чему ты привыкла, но самое лучшее, что я пока могу предложить.
Джо явно ждал, что она сейчас в ужасе всплеснет руками и заявит, что не смирится с такой дырой. А Имоджен видела совсем другое.
Дом очаровал ее. Он стоял на невысоком холме, значит, и утром, и вечером все его комнаты будут залиты солнечным светом. К парадному входу, обрамленному красивыми створчатыми окнами, вели широкие ступени. Из остроконечной крыши поднимались четыре высоких каминных трубы. Вьющиеся растения упорно ползли вверх к затейливому карнизу по угловым столбам веранды, огибавшей дом с трех сторон.
Конечно, дом был запущен, но его неподвластная времени красота требовала не такого уж большого ремонта. Длинный и невысокий, он идеально вписывался в окружающий ландшафт.
– Если ты думаешь, что твой взгляд сотворит чудо, сиди, пожалуйста, а я пойду проверю конюшню. Вот ключи от дома.
Имоджен не стала терять времени даром. Дом не обманул ее предчувствий: дубовые полы, трехметровые потолки с лепниной, изумительной красоты встроенные застекленные буфеты в столовой и огромная чугунная ванна на гнутых ножках в ванной комнате на втором этаже...