— Это так интересно, Коля! — с восхищением и сожалением одновременно произнесла Лидия. — И ты ещё вернёшься туда?
— В Китай, что ли? — уточнил профессор. — Не знаю. Пока ничего не ясно. Ты мне обещала, Лидия! Никому, слышишь?
— Могила! — торжественно заверила подруга, добавив с теплом. — Коля, никакой ты не преступник! Не наговаривай на себя. Прибор личный. Кому захотел ваш индус, тому и подарил!
— Да я так, сгоряча, — смутился Земноводный. — Необычная ситуация, сама понимаешь. Пойдём на рынок.
Приятели продолжили путь, однако Лидия хранила молчание, о чём-то задумавшись. Наконец показались торговые домики, и парочка направилась в конец ряда, где располагалась китайская лавка безделушек. Она недавно появилась на рынке и пользовалась заметным спросом у покупателей. Минжкин Лю разговаривал с женой. Он поднял глаза и увидел приближающегося Николая. Лицо пожилого китайца расплылось в счастливой улыбке, он выскочил из-за прилавка и торопливо побежал к Земноводному:
— Мистер Зим-най-вонг! Я так счастлив видеть вас!
— На самом деле вы очень хорошо говорите по-английски, — радостно приветствовал его Николай, пожимая крепкую руку.
— Я не люблю этот язык, — погрустнел китаец. — Мой предок воевал с англичанами в Гуандуне. Он был правой рукой самого Линь Цзесюя! Но, к сожалению, наш император предал дело патриотов.
— Давайте не будем о грустном, мистер Лю, — поспешно заговорил Николай. — Расскажите, почему вы в России?
— И почему я, историк, торгую безделушками, — добавил проницательный Минжкин.
— Ну, это ваше право. Необычно, конечно, — замямлил смущённый профессор. — Не ожидал, если честно.
— Всё нормально, мистер Зим-най-вонг. Ничего, что я так вас называю? Очень трудная фамилия.
— Я уже привык, — засмеялся Земноводный, вспоминая доктора Тоу. — Можно по имени звать: Николай, Коля. Как удобнее.
— Ко-ля, — задумчиво повторил китаец, затем удовлетворённо кивнул. — Я всё расскажу. Однако вам неудобно стоять, пойдём в лавку… и ваша спутница отдохнёт!
Действительно, Николай совсем забыл про Лидию, которая стояла рядом. Насупившись, она безуспешно пыталась понять разговор, однако знаний школьного английского ей явно не хватало, от чего Лида очень страдала.
— Мистер Лю, это Лидия, — поспешил исправить неловкое положение Земноводный. — Лидия, это мистер Лю!
— Мне очень приятно, — Минжкин галантно поцеловал руку Лидии, от чего женщина мгновенно стала пунцовой.
— Коля, что он говорит?
— Он говорит, что ему очень приятно.
— Ах, какой кавалер, — защебетала Лидия. — Скажи, что я тоже рада знакомству.
Земноводный перевёл фразу, и они направились к лавке Лю. Вниманием Лидии тут же завладела супруга китайца, Биювен. Оказывается, она неплохо говорила по-русски. И женщины, словно давние приятельницы, начали увлечённый разговор о достоинствах тех или иных камней, платков, нарядов и прочей милой ерунды, от которой дамы без ума. Тем временем Лю пригласил Николая за перегородку, в маленькую комнатку. Здесь стояло два стула и небольшой столик. На столе был электрический чайник, пара кружек, чай, сахар… Перехватив взгляд Николая, Минжкин широко улыбнулся:
— С удовольствием бы напоил вас чаем так, как принято у нас на родине, но здесь приходится без церемоний.
— О, не волнуйтесь, мистер Лю. Быть может, я ещё вернусь в Китай.
— Быть может, — задумчиво повторил Лю, разливая чай по кружкам. — Скажите, Коля, вы тогда вывезли какое-то редкое насекомое? Ведь вы энтомолог!
Земноводный сперва растерялся от такой прямоты, но решил поделиться с китайцем частью информации:
— У вас суровые законы, и редкие экземпляры под особым контролем. Скажу честно. Я пока и сам не встречал это насекомое, но хотелось бы украсть.
— О, вряд ли наши власти серьёзно отнесутся к моему заявлению. Не волнуйтесь, Коля. Это простое любопытство, я не хочу вам зла! Когда я узнал, что вы специалист, меня и посетила мысль.
— Я видел письмо, — задумчиво начал Земноводный, осторожно подбирая фразы. — Один мой коллега сто лет назад путешествовал по Китаю, где встретил интересную бабочку. Уникальную, скорее всего.
— Бабочку? — оживился историк. — Какое совпадение! Понимаете, я всю жизнь искал одну бабочку.
— Простите, мистер Лю. Я не совсем понял! Зачем она историку?
— Точнее, я ищу место, где она обитает! Умоляю, мистер, расскажите! Это такая удача, что я встретил вас. А вдруг мы говорим об одном и том же.
— Подождите, подождите! Я поделился своим секретом! Думаю, что теперь ваша очередь, мистер Лю.
— О, безусловно, — успокоился китаец, — вы вправе это знать. Итак, слушайте, Коля…
Минжкин в своих многолетних исследованиях раздобыл сведения, что в одном тибетском монастыре хранится редкий свиток. Свиток рассказывает о смерти известной особы и её захоронении. Где-то имеется ключ, открывающий вход в гробницу. Он представляет собой запечатанный стеклянный сосуд, на дне которого была эмблема, а внутри размещена бабочка. К сожалению, около ста лет назад какие-то европейцы похитили сосуд из монастыря, и его следы утеряны. Известно лишь, что вход в гробницу охраняют странные бабочки. Недавно в руки мистера Лю попал новый документ, описывающий этих удивительных охранников. Приехав в Россию, он встретился с другим историком, также изучающим китайские династии. После небольших уступок учёные решили обменяться. Минжкин вручил коллеге ценную реликвию, а тот историк подарил взамен трактат.
— Послушайте, Коля, — воодушевлённо заговорил китайский учёный. — Конечно, английский язык несовершенен, но я попытаюсь дословно перевести этот текст: «Там спит прекрасный Цветок Магнолии, и лишь тёмные души цветов охраняют её покой, отпугивая ночь. Сон её длится вечно, оберегаемый руками небесного цвета…»
— И что тут такого? — удивился Земноводный. — При чём здесь бабочки?
— Просто вы, европейцы, недостаточно образно мыслите, — улыбнулся Лю. — Души цветов, при дословном переводе, это бабочки! А цветок магнолии на нашем языке — Хуа Мулань. Легендарная воительница, а у вас её зовут просто Мулан. И она покоится там, где живут бабочки с синими «руками». Вы что-нибудь знаете о них?
— Синеусые траурницы! — закричал Николай. — Так их назвал Маружицкий.
— Простите, а кто это такой?
— Хорошо, мистер Лю, я вам расскажу, — решился Николай. — Известный учёный со своим другом путешествовал по Китаю. Они нашли странное место, которое охраняли бабочки. И в письме было описание. Я не знаю этой бабочки, но у неё интересные синие усики…
— Или руки, если верить содержанию трактата, — торжественно добавил Минжкин. — Не хочу обижать вас, но скорее всего, ваши коллеги — это и есть те самые европейцы, похитившие ключ от гробницы.
«Маружицкому удалось отловить один экземпляр и поместить в герметичный стеклянный сосуд, — вспомнил Николай содержание письма. — Оказывается, он что-то знал. А может, специально искал захоронение. Кто бы мог подумать». Земноводный решил довериться китайцу и вкратце рассказал подробности.
— Итак, мистер Лю, вы ищете могилу легендарной воительницы?
— Всю свою жизнь, — серьёзно ответил китаец. — И представьте мою радость, когда я вижу, что мои поиски увенчаются успехом.
Это, действительно, была мечта всей его жизни. Несмотря на то, что само существование Мулан до сих пор оспаривается, как и неизвестно точное время событий, историк верил в легенду. Минжкин много лет изучал древние документы, сопоставляя данные. И с каждой находкой он всё больше убеждался в своей правоте, приближаясь к заветной цели. Сейчас он получил новый фрагмент поисков. Мистер Лю мечтал ещё раз побеседовать с настоятелем Сум Яо Цзи о вожделенном свитке. Много раз историк приезжал в тот монастырь, но старый монах оставался непреклонным. Наличие свитка с древними письменами он не оспаривал. Настоятель считал, что истина, открытая людям, является их достоянием и не подлежит сомнениям. Но взглянуть на свиток он не позволял. В итоге Минжкин решился на самый последний, отчаянный шаг. Он задумал выкрасть свиток, чтобы сделать с него копию, а затем вернуть его монахам. Но честный историк не смог удержать при себе свои раздумья и тут же поделился со своим русским товарищем.
— Скажите, Минжкин, — Николай, как учёный, прекрасно понял друга и не стал его осуждать, — как вы планируете выкрасть свиток? Наверняка его тщательно охраняют.
— Я верю, что настоятель придерживается древней мудрости. Лучше всего сокрыто то, что лежит на поверхности, — торжественно сказал Лю. — Уверен, что я уже много раз видел этот свиток, и он преспокойно живёт в каком-нибудь обыденном предмете. Например, в кувшине! Почему бы и нет? Мне доподлинно известно, что свиток хранится в серебряном футляре, и я хочу использовать одно необычное свойство серебра…
— Серебро, — задумчиво протянул Николай, вспоминая давний разговор по телефону, — точно! Прибор, который делает вещи невидимыми. Откуда он у вас? Кто вы такой, Минжкин? — Николай не заметил, как стал кричать на друга, и давнее, гадкое чувство страха снова охватило энтомолога.
— Коля, послушайте! — китаец схватил руку Николая и пристально поглядел в глаза испуганному профессору. — Коля, верьте мне. У меня есть подобный прибор, да! Но я не хочу, чтобы с вами произошли неприятности! Вы такой же учёный, и мы друзья. В моём роду никто не предавал друзей! Я прошу прощения, что не рассказал всё изначально. Коля, я мечтаю прочитать эти письмена, а затем вернуть проклятый прибор своей стране.
— Своей стране? Вы агент национальной безопасности?
— Господи, какие глупости! Почему европейцы, при виде китайца, подозревают шпионаж и подобную ересь. Всё гораздо проще. Давайте присядем, и я вам расскажу…
Теоретические выкладки Артура Крижницкого не заинтересовали российских чиновников. Неудивительно, поскольку дело было в конце девяностых, когда страна находилась в очередном кризисе. В то время силовые структуры претерпевали различные метаморфо