Синие туфли и счастье — страница 13 из 36

– Если они станут разговаривать, – мрачно сказал Нил. – Такое ощущение, что кто-то заклеил им рты скотчем.

– Наверное, кто-то заклеил, – тихо произнесла мма Рамотсве. – Только мы не можем разглядеть скотча.

Она поехала назад по дороге из Моколоди на шоссе до Габороне. Мма Макутси молчала, сидя рядом с ней и глядя в боковое окошко. Мма Рамотсве взглянула на свою спутницу и собиралась что-то сказать, но удержалась. Ей показалось, что она окружена молчанием – эти молчаливые люди из мастерской, молчаливая женщина рядом с ней, молчаливое небо.

Она снова посмотрела на мма Макутси. Ей захотелось сказать: «Знаете, мма, я могла бы с таким же успехом поехать одна, веселья от вас было немного». Но она промолчала. Если бы она сказала что-нибудь подобное, подумала она, мма Макутси расплакалась бы. Ей захотелось положить руку на локоть мма Макутси, чтобы утешить ее, но она не могла. Женщины подъезжали к повороту на шоссе, и, если бы она убрала руку с руля, они могли бы очутиться в канаве. И ничего хорошего не было бы, подумала мма Рамотсве.

Глава 7Мистер Полопетси и сложности в его жизни

Мистер Матекони был очень доволен полуосью, которую получил из Моколоди. Но поставить ее было непростой работой, требовалось участие обоих учеников, которых к тому же следовало проинструктировать. На следующее утро, когда они втроем совещались под поднятым на пандусе автомобилем, пришел мистер Полопетси, недавно пополнивший штат сотрудников «Быстрых моторов на Тлоквенг-роуд», он оставался для текущей работы в гараже. Он появился там после того, как фургончик мма Рамотсве сбил его, когда он ехал на велосипеде, и мма Рамотсве договорилась, что велосипед починит мистер Матекони. Мужчина рассказал, что с ним произошло, как он попал в тюрьму после того, как по невнимательности выдал неподходящее лекарство из больничной аптеки, где в то время работал. Он не был так уж виноват, но другой человек солгал, и судья решил, чтобы успокоить негодующую семью погибшей, вынести обвинительный приговор и заключить виновного в тюрьму. Мма Рамотсве была тронута этой историей и положением мистера Полопетси и нашла ему работу в гараже. Это оказалось хорошим решением: мистер Полопетси был методичен, он быстро усвоил, как обслуживать машины, и уже мог сам произвести самый простой ремонт. Он был умным человеком и вдобавок сдержанным, и мма Рамотсве предвидела, что настанет день, когда он окажется полезен для «Женского детективного агентства № 1». Он никогда не смог бы стать партнером агентства: женское детективное агентство не могло этого допустить, – но, несомненно, он подходил для того, чтобы выполнять задания, которые можно доверить мужчине. Скажем, было бы очень удобно послать мужчину в бар, чтобы посмотреть, что там делается, если бы это понадобилось для расследования. Женщина-детектив не слишком подходит для этой роли, половину времени ей пришлось бы отбиваться от мужчин, которые пристают в барах к женщинам.

Мистер Полопетси частенько заходил в офис, чтобы выпить чаю вместе с мма Рамотсве и мма Макутси, что доставляло им большое удовольствие. Мистер Матекони часто был слишком занят, чтобы устраивать перерыв на чай, а ученики любили пить чай, сидя на перевернутых бочках из-под масла и разглядывая проходивших по дороге девушек. А мистер Полопетси приходил со своей кружкой и спрашивал мма Макутси, нет ли чая на его долю. Он всегда получал один и тот же ответ: конечно, есть, пусть садится на посетительский стул, сейчас ему нальют полную кружку. И мистер Полопетси всегда отвечал одинаково, словно повторяя мантру: «Вы очень добры, мма Макутси. В мире немного таких добрых женщин, как вы и мма Рамотсве. Это чистая правда». Казалось, он не замечал, что каждый раз говорит одно и то же, а женщины не говорили ему, что уже слышали эту реплику прежде.

– А ведь мы все время говорим об одном и том же, – заметила однажды мма Рамотсве, обратившись к мма Макутси.

– Да, вы правы, – как всегда, отозвалась та.

Мистер Полопетси пришел в это утро в офис, промокая вспотевший лоб.

– Я думаю, пора пить чай, – сказал он, водрузив свою кружку на верх шкафчика для документов. – Ужасно жарко. А вы знаете, мма Рамотсве, почему становится прохладнее, если выпьешь горячего чая?

Мма Рамотсве как-то раздумывала над этим, но не пришла ни к какому выводу. Она только знала, что чашка ройбуша всегда освежала ее так, как не мог освежить стакан холодной воды.

– Расскажите мне почему, рра, – сказала она. – А мма Макутси в это время поставит чайник.

– Это потому, что от горячей жидкости потеешь, – объяснил мистер Полопетси. – А когда на коже выступает пот, он дает ощущение прохлады. Вот так это получается.

Мма Макутси со щелчком включила чайник.

– Вряд ли это так, – кратко возразила она.

Мистер Полопетси в возмущении повернулся к ней.

– Но это правда, – сказал он. – Я узнал это на своих аптечных курсах в больнице. Доктор Моффат читал нам лекции о том, как работает организм.

Это не произвело впечатления на мма Макутси.

– Я не потею, когда пью чай, – сказала она. – Но мне становится прохладнее.

– Хорошо, не верьте, если не хотите, – сказал мистер Полопетси. – Я просто подумал, что скажу вам об этом, вот и все.

– Я верю вам, рра, – успокоила его мма Рамотсве. – Я уверена, что вы правы.

Она взглянула на мма Макутси. Несомненно, помощницу что-то беспокоило, не в ее обычае было раздраженно говорить с мистером Полопетси, к которому она хорошо относилась. Мма Рамотсве решила, что это связано с тем разговором с Пхути Радипхути, когда она призналась в своем феминизме. Неужели он принял это близко к сердцу? Мма Рамотсве очень надеялась, что нет, ее приводила в ужас мысль о том, что помолвка мма Макутси может быть расторгнута. После долгих лет ожидания и надежд мма Макутси в конце концов нашла себе мужчину, но только для того, чтобы все испортить, напугав его. Ах, как неосмотрительно со стороны мма Макутси, думала мма Рамотсве. И глупый, глупый мужчина, который воспринял необдуманную реплику так серьезно!

Мма Рамотсве улыбнулась мистеру Полопетси.

– Я знакома с женой доктора Моффата, – сказала она. – И могу сама у нее спросить. Она поговорит с доктором. И мы легко все это выясним.

– Это все уже выяснено, – отозвался мистер Полопетси. – Во всяком случае, я в этом не сомневаюсь.

– Ну что ж, – заключила мма Рамотсве. – Значит, вам не нужно больше об этом беспокоиться.

– Я и не беспокоился, – сказал мистер Полопетси, садясь на стул для посетителей. – У меня есть более серьезные причины для беспокойства. Не то что у некоторых.

Последние слова он произнес тихо, но мма Рамотсве услышала их. А мма Макутси, которой они были, в сущности, адресованы, не услышала. Она стояла рядом с чайником, дожидаясь, пока он закипит, и наблюдала за крошечным белым гекконом, висевшим на потолке на своих лапках с присосками.

Мма Рамотсве воспользовалась возможностью переменить тему. Когда ее помощница бывала в таком настроении, она считала, что лучше всего не устраивать дискуссию.

– Да? – спросила она. – Более серьезные причины? А что же это, рра?

Мистер Полопетси через плечо поглядел на мма Макутси. Мма Рамотсве, заметив это, легонько махнула рукой. Это означало: не беспокойтесь из-за нее, – и он понял знак.

– Я очень устал, мма, – сказал он. – Вот в чем моя проблема. Ездить на велосипеде в такую жару. Это нелегко.

Мма Рамотсве посмотрела в окно. Солнце палило безжалостно, его лучи остервенело жгли макушку, пригибая человека к земле. Даже ранним утром, сразу после завтрака, когда хочется пройтись по двору и осмотреть деревья, – даже тогда было слишком жарко. И так и будет дальше, мма Рамотсве знала это, если не хуже, пока не придут дожди, несущие прохладу и свежесть, как чашка чая для самóй земли, подумалось ей.

Мма Рамотсве посмотрела на мистера Полопетси. Да, он выглядел уставшим, бедняга, когда сидел здесь на стуле для посетителей, подавленный и разгоряченный.

– А вы не могли бы ездить на маршрутке? – спросила она. – Ею многие пользуются.

Мистер Полопетси, казалось, выглядел еще более угнетенным.

– Вы были у моего дома, мма Рамотсве. Вы знаете, где он. Это неподходящее место для маршруток. До ближайшей остановки нужно долго идти. К тому же они часто опаздывают.

Мма Рамотсве с сочувствием кивнула. Нелегко приходится тем, кто живет в пригороде. Цена жилья в самом Габороне все поднимается, и для многих свой дом в городе – несбыточная мечта. Остались такие места, как Тлоквенг или даже дальше, откуда долго добираться до работы. Все неплохо, подумала она, когда ты молод и силен, но мистер Полопетси, хотя ему было около сорока, не выглядел сильным, он не был крепок, да еще вдобавок его угнетенный вид… Если бы вдруг из Калахари сейчас задул порывистый ветер, то легко поднял бы его и унес. Мма Рамотсве представила, как мистер Полопетси, в своих брюках цвета хаки и такой же рубашке, размахивая руками, летит, кувыркаясь, по воздуху, пока вдруг не опустится где-нибудь в Намибии, в другой стране, в замешательстве шлепнувшись на землю. Тут же появились бы всадники племени гереро, которые с криками поскакали бы к нему, а мистер Полопетси стал бы отряхиваться и пытаться объяснить, в чем дело, показывая на небо и жестикулируя.

– Почему вы улыбаетесь, мма Рамотсве? – спросил мистер Полопетси.

Она мгновенно одернула себя.

– Простите, – сказала она. – Я подумала о другом.

Мистер Полопетси выпрямился на стуле.

– Должно быть, о чем-то забавном, – пробормотал он.

Мма Рамотсве посмотрела в сторону.

– Забавное приходит в голову само, – сказала она. – Можно думать о чем-то серьезном, и вдруг в голову приходит что-то забавное. Но послушайте, рра, а как насчет машины? Разве это сейчас невозможно? Сейчас, когда вы зарабатываете деньги, да и ваша жена тоже работает, верно? Неужели вы не сумеете купить дешевую машину, старенькую, но на ходу? Мистер Матекони мог бы найти для вас что-то подходящее.