Синий цвет надежды — страница 106 из 125

храмы Святой Фатуш имеются едва ли не в каждом городе, так что мало кому придет в голову добираться пешком едва ли не на край страны, если имеются места поближе. Однако у каждого человека есть свои предпочтения: одни идут на поклонение святой в соседний город, а другие, относящиеся к числу самых преданных почитателей Святой Фатуш, не прочь прошагать едва ли не всю страну, от края до края, лишь бы воздать должное этой праведнице. Вот сейчас мы идем вчетвером на поклонение Святой Фатуш, и промеж нас заранее было решено, что трое из паломников будут молчать, а за них станет говорить только одна из женщин...

– Понятно... – протянул мужчина, хотя, как мне показалось, он не особо поверил словам Ярли. – Идете, значит, на поклонение к Святой Фатуш.

– Да.

– А чем вы занимаетесь в ваших родных краях?

– Женщине не особо положено знать, чем мужчина зарабатывает на хлеб.

– Значит, как я понимаю, вы бросили все свои дела и отправились в путь?

– Разве есть такие мирские заботы, которые нельзя отложить ради благого дела?

– Вас всего четверо... Это небезопасно. Неужели вы не сказали никому, куда идете?

– Мы делим дорогу с Всевышним. Он не оставит нас в пути, доведет до святого места, а потом поможет вернуться в родные края.

– И о чем же вы хотите просить святую?

Вопрос был более чем бестактный – это было понятно даже мне, и Ярли имела полное право не отвечать, но все же девушка решила сгладить грубость мужчины.

– Надеемся, что Святая Фатуш пошлет нам глоток счастья, и хотелось бы, чтоб он не был единственным.

– Хм... – придраться к словам Ярли было невозможно, и мужчина заговорил о другом. – Так из каких мест вы сюда пришли?

– Издалека... – вздохнула девушка. – Все ноги в дороге истоптали. Только вот о новостях меня не спрашивайте – ничего о том, что творится в нашем грешном мире, я не знаю. В последнее время нам было не до слухов и пустой молвы, тем более что непонятно, чему из услышанного можно верить. Да и говорят в основном о том, что Владыка вновь хочет поднять налоги, а такие новости радовать не могут.

– Это верно... Так значит, ваш путь был долгим?

– Да. Скажите, почтенный, как называется ваш поселок? К своему стыду должна признать, что никто из нас не знает здешних мест.

– Вряд ли кому-то интересно то, что наш Богами забытый поселок называется Ташет.

– Никогда ранее не слышала этого названия, но теперь буду знать.

– Как я погляжу, двое из вас родом из чужих краев. Они-то с чего направились к Святой Фатуш? Насколько мне известно, иноземцы наших Богов не очень жалуют...

– Вы не совсем правы, почтенный... – покачала головой Ярли. – Эти люди много лет живут в нашей благословенной стране, и придерживаются веры во Всевышнего.

– Мыши приняли истинную веру, но число праведников не увеличилось, так что ли?.. – ухмыльнулся наш собеседник. – Я б не стал верить в правдивость иноземцев – нет у меня к ним доверия... Ладно, не сердитесь, это у меня шутки такие.

– Не все видят, куда ведут забавы и веселые разговоры... – хотя эти слова девушка произнесла кротким голосом, было ясно, что мужчина хватил через край.

– Будем считать, что шутка неудачная, так что не сердитесь!.. – улыбнувшись, мужчина поднял руки вверх. – Я даже готов извиниться. Вы, как я вижу, только одну воду пьете? После тяжелого пути, да перед сном, можно позволить себе что-то покрепче, так что мне бы хотелось угостить вас вином.

– Уважаемый, Святая Фатуш не одобряла хмельного.

– Вы не поняли – я хочу таким образом извиниться перед вами за свою неудачную шутку, тем более что у хозяина трактира есть неплохое вино, во всяком случае, мы его считаем таковым! Может, оно вам и не понравится, но не так часто в нашу деревушку приходят праведные люди, так что предлагаю вам просто выпить за то, чтоб ваш путь был удачен!

– Спасибо, не стоит.

– Я не привык, когда мне отказывают... – нахмурился мужчина.

– Почтенный, я благодарю вас за честь, которую вы нам оказываете, но на время пути к Святой Фатуш мы дали себе слово воздерживаться от многих соблазнов, в том числе и от вина. Как вы понимаете, надо сдерживать обеты, которые мы даем. А сейчас нам бы хотелось отправиться в комнату и отдохнуть после трудной дороги – за день пути под палящим солнцем мы очень устали. Если же Всевышнему будет угодно, то мы с вами еще не раз встретимся для приятной беседы.

На столь вежливый отказ возразить было нечего, и мужчине не оставалось ничего иного, кроме как уйти. Мы тоже не стали задерживаться, поднялись из-за стола, и к нам тут же подошел хозяин.

– Прошу меня простить, но на нашем постоялом дворе принято расплачиваться сразу.

– Да, конечно... – и Ярли вручила хозяину две серебряные монеты. – Это за ночлег и за ужин. Мы завтра уходим рано, так что здесь плата и за утреннюю еду – надеюсь, вы ее приготовите нам вовремя.

– Конечно, почтенная, не сомневайтесь, все исполним, как надо!

Забрав у хозяина ключ, в сопровождении старого слуги поднялись на второй этаж постоялого двора. Как и следовало ожидать, мы оказались тут единственными постояльцами. Правда, радовало то, что комнатка, и верно, оказалась неплохой, с крепкими дверями и небольшим окном, что не могло не радовать. Заперев дверь, Винсент первым делом осмотрел потолок, пол и окно. Увиденное его немного успокоило – все сделано основательно и надежно. Однако мы уже привыкли к тому, что ко всему происходящему следует подходить с осторожностью, и потому было решено переговариваться шепотом – вполне может оказаться так, что кто-то из здешних обитателей вздумает подслушивать за дверью. А что, такую возможность нельзя исключать!

– Ярли, ты молодец!.. – мне хотелось сказать девушке что-то приятное. – Так умело и сдержанно разговаривала с этим грубияном!

– Что вы, госпожа!.. – засмущалась Ярли. – Просто я умею вести разговоры с такими дерзкими людьми: в свое время насмотрелась на то, как отец успокаивал раздраженных заказчиков, которые иногда вели себя довольно невежливо, а то и откровенно грубо.

– Ярли у нас вообще умница!.. – добавил Дорен, глядя на девушку. – Так и подумаешь, что Светлые Боги послали тебя нам для того, чтоб облегчить путь! Что бы мы без тебя делали, красавица?

– Придумали бы что-нибудь... – Ярли с трудом сдерживала улыбку. – Только вот...

– Тебя что-то тревожит?

– Да... – девушка вновь стала серьезной. – Этот мужчина сказал, что здешний поселок называется Ташет. Кажется, ранее я уже слышала это название, только не помню, что мне о нем говорил, и что именно тогда было сказано. Вертится что-то в голове, только вот вспомнить не могу...

– Тот мужчина, что подсел к нам – он мне совсем не понравился... – подосадовал Винсент. – Слишком уверенный в себе, дерзкий и излишне любопытный. Не похож он на здешнего обитателя, да и ухватки у него не те. Как правило, люди в провинции по отношению к незнакомцам ведут себя не в пример сдержанней. И почему к нашему столу, кроме того человека, больше никто не подходил? Что ни говори, но большинству людей, особенно живущими в небольших селениях, всегда интересно переговорить с прохожими людьми...

– Может, просто здешний народ уж очень нелюдимый?.. – предположила я.

– Ну, рыбаки вообще народ не ахти какой разговорчивый, но, тем не менее, к нам должен был подойти еще кто-то, чтоб поговорить, узнать, что происходит в мире, а вместо этого все сидели и слушали с отсутствующим видом. Никто даже голоса не подал. Непорядок.

– Может, их смущало, что разговор ведет одна Ярли, а мужчины молчат? Ты же знаешь, что тут не особо принято вести беседы с женщинами.

– Возможно... – согласился Винсент. – Только ты не обратила внимания на руки этого человека?

– А что в них такого необычного? Лично я ничего странного не заметила.

– Я тоже обратил внимание на то, что руки этого человека не очень-то похожи на длани рыбака... – почесал в затылке Дорен. – Да и не скажу, что у него обветренное лицо.

– Так ведь тут не одни рыбаки живут... – пожала я плечами. – Может, это торговец, или здешний охранник – наверняка такой здесь имеется... Тебе в этом поселке что-то кажется подозрительным?

– Понимаешь, когда мы еще только подходили к здешней деревушке, я заметил, что за ними следят. Двое мужчин двигались в отдалении от нас, стараясь не попадаться нам на глаза. Я бы сказал, что это некто вроде дозорных, которые следят за дорогой. Не спорю: возможно, я излишне недоверчив, но в нашем положении лучше быть избыточно осторожным, чем слишком беспечным. А еще меня смущает та настойчивость, с какой нас расспрашивал мужчина в зале.

– Думаешь, хотел выяснить, знает ли кто, что мы отправились в Аяс по старой дороге?

– И это тоже. Так поневоле и подумаешь о том, что в здешнем поселке все далеко не так тихо и гладко, как может показаться на первый взгляд. Кстати, как там здешняя деревушка называется? Кажется, Ташет... Кстати, Ярли, что может означать это слово?

– Я не могу сказать с полной уверенностью, но, кажется, так в старину назвали дым, на котором коптят еду. Знаете, в нашей стране не очень-то принято есть копченое мясо или рыбу – это еда на любителя, а многие ее вообще считают чем-то вроде иноземного кушанья... Хотя... – Ярли подняла руку. Погодите, я, кажется, кое-что вспомнила! Вернее, вспомнила то, где я раньше слышала это название – Ташет...

– И где же?

– Это произошло достаточно давно. В то время я еще жила в доме бывшего свекра, и однажды к нему приезжал какой-то торговец. Какие там у них промеж собой были дела – этого я не знаю, да и не интересовалась. Через какое-то время нам велели подать чай в комнату, где мой несостоявшийся свекор принимал гостей – там разговоры вели, и дела обсуждали. Конечно, отец моего бывшего жениха обычно встречался со своими гостями в чайной, но чаще эти деловые встречи проходили в его доме, особенно в том случае, когда он опасался, чтоб их беседу кто-то не подслушал. Так вот, в тот раз служанка несла чай, а у меня в руках был поднос со сладостями. Знаете, почему я запомнила того гостя? Он отказался от сладостей, и с отвращением посмотрел на фисташковую пахлаву – мол, я весь этот сахар терпеть не могу, а пахлаву вообще на дух не переношу, тем более фисташковую! Этим он меня немало удивил – я всегда считала, что сладости любят все!