Синий цвет надежды — страница 88 из 125

– Кого именно?

– Знал бы – сказал! Просто я в море уже очень давно хожу, и знаю, что бывает. Иногда достаточно всего лишь нескольких капель крови, чтоб возле твоей лодки появились акулы, а это, скажу я вам, еще те твари... Кто его знает, может, и здесь есть нечто похожее, то, что идет на запах человеческой крови...

– С этим трудно спорить.

– И вот что еще... – почесал в затылке рыбак. – Мне лодку надо осмотреть хорошенько – там, похоже, с мачтой неладно. Не скажу, что она ходуном ходит, но и устойчивости уже нет, а так оставлять нельзя. Обязательно надо привести мачту в порядок, если что не так, потому как с такой мачтой в море выходить не стоит. Правда, чинить-то особо нечем, ну да я уж как-нибудь... И вот еще что: вы можете мне не верить, но в этом месте поодиночке лучше не ходить.

– Почему?

– Люди не будут без причины давать такое название – Темный Утес... – уклончиво ответил рыбак.

– Суад, не могу отделаться от впечатления, что ты нам что-то не договариваешь... – чуть нахмурился Винсент.

– Это уж вы как хотите, так и думайте, а я вам так скажу – в незнакомых местах, о которых идет дурная слава, лучше не рисковать... – стоял на своем рыбак. – О Темном Утесе болтают много чего плохого, и хотя всему верить нельзя, поостеречься лишний раз все же не помешает. Я вот сейчас к лодке собираюсь, так надо бы, чтоб кто-то из вас со мной пошел: я лодку осмотрю, а вы тем временем мидии собирайте. В той бухточке мелководье, вода чистая, и я успел заметить, что мидий там хватает.

– Ладно... – кивнул Винсент. – Давайте решим так: Суад, Дорен и Ярли идут к лодке, а мы с Лиз осмотримся, и заодно веток для костра наломаем.

– Договорились... – Дорен поднялся на ноги. – Только и вы далеко не уходите.

– Да куда ж мы уйдем!..

Глядя вслед уходящим людям, я спросила Винсента:

– Тебе этот Суад не нравится, верно?

– Так и есть... – согласился тот. – Он напуган, хотя и хорохорится, но нас всерьез побаивается – как видно, стражники говорили о нас, как о душегубах с большой дороги. А еще этот человек способен на неразумный поступок.

– Например?

– А ты поставь себя на его место, и подумай, что бы ты стала делать, если б оказалась в его ситуации. В данный момент единственное желание этого человека – удрать от нас.

– Для начала ему надо в себя придти от долгого путешествия по волнам.

– Одно другому не противоречит, так что подобный вариант развития событий вполне возможен. Если уж на то пошло, то Суаду ничего не стоит забраться в свою лодку, поднять парус, и направиться в свою деревушку – думаю, что пару дней без пресной воды он как-нибудь выдержит. Наш дорогой рыбак может говорить все, что угодно, но мне отчего-то кажется, что здешние воды ему известны – я не утверждаю, будто он когда-то тут был, но не исключаю возможности, что ранее он уже видел эти скалы, но, скорей всего, издали.

– Ты имеешь в виду, что дорогу домой от этого места он отыщет без труда?

– Насчет того, что без труда – в этом я не уверен, но добраться до нужного ему места сможет, если, конечно, но его пути не встретится новый шторм. Ну, а по прибытии в свою деревушку Суад первым делом сообщит страже, что мы находимся на Темном Утесе, да еще и изобразит дело так, будто туда нас он привез специально. Дескать, все сделал, как надо, оставил преступников на далеком острове, забирайте их оттуда, и не извольте беспокоиться – все одно им с того острова деться некуда!.. Не сомневаюсь, что едва ли не с момента нашего прибытия на эту каменную гряду Суад начал прикидывать, как бы ловчее провернуть то, что он задумал, и вдобавок остаться героем в глазах стражников и своих соседей.

– Но почему же ты не стал возражать, когда он направился к своей лодке? Если этот человек сбежит, то нам отсюда, и верно, не уйти! Без лодки мы рискуем остаться здесь надолго, если не навсегда!

– Пока что насчет этого можно не волноваться: Суад не убежит до той поры, пока мачту в порядок не приведет – она, и верно, заметно разболталась, а на такой лодке в долгий путь по морю отправляться негоже. Мачта может просто не выдержать, упадет, и что тогда делать? Только по морю болтаться, потому что весла унесло за борт. Мы себя к мачте привязывали во время шторма, и я еще тогда обратил внимание, что под нашей тяжестью она постепенно расшатываться, причем все заметнее. Такие повреждения за один раз не починишь, особенно если у тебя под руками из инструментов – всего один нож... Так, хватит о нем, пошли по острову – осмотримся, да и веток наломать надо.

– Погоди немного, успеем, несколько минут у нас есть... – я оглянулась по сторонам, чтоб лишний раз убедиться, что рядом никого нет, после чего сняла с шеи мешочек, висящий на крепком шнурке. – И без того еле дождалась, когда рыбак уйдет от нас. Каюсь – давно хочу посмотреть на свое колье, которое мы с таким трудом добыли, только вот возможности сделать это у меня пока что не было.

– Ох, женщины... – покачал головой Винсент. – Во всем-то вам нужно удостовериться своими глазами!

– Ты не понимаешь! Когда я забирала колье у Фаттаха, то толком его даже не рассмотрела – не до того было, просто была счастлива, что наконец-то нашла свою пропажу! Если помнишь, тогда я схватила колье, и сразу же его убрала – думала, потом на него полюбуюсь! Увы, но с той поры у меня не было времени на то, чтоб посмотреть на колье хоть одним глазом, и сейчас от моего терпения уже ничего не осталось!

– Ну, смотри, ничего не имею против... – усмехнулся Винсент. – Мне тоже любопытно глянуть, ради чего мы обидели турегов, этих милых и кротких жителей пустыни. Если честно, то я особо не смотрел, что ты там со столика забрала – видел лишь, что это нечто блестящее, да и в комнате турега стоял полумрак...

– Сейчас, сейчас... – развязав мешочек, я достала оттуда тонкий шарфик, в который было завернуто колье, и чуть подрагивающими руками стала разворачивать почти невесомую ткань. – Вот, смотри! Это оно, мое колье...

Затаив дыхание, я смотрела на восхитительное украшение, которое вновь оказалось в моих руках. Хотя правильней будет сказать – оно наконец-то вернулось ко мне. Святые Небеса, как же давно я не видела нашу фамильную драгоценность, о которой так часто вспоминала в последнее время! Под яркими лучами солнца бриллианты в колье сияли всеми цветами радуги, а уж от переливов синих бликов, которые рассыпали грани сапфиров, оторвать взгляд было невозможно.

В эту минуту я хотела только одного – петь во все горло и прыгать на месте, настолько меня переполняла радость, вернее, она захлестнула меня с головой! Колье снова со мной, и синий свет, идущий от сапфиров – это словно мостик, который связывает меня с домом, и я знаю, что должна вернуть колье в свою семью! Кажется, еще немного – и от счастья я или засмеюсь, или сотворю какую-нибудь глупость!

Тем не менее, я сумела сдержаться от подобного всплеска эмоций – сказывалось все то же строгое воспитание, полученное от тети Фелисии. Бедная тетушка – сейчас я понимаю, сколько бед и сложностей доставил ей мой брак, который она совершенно обоснованно считала мезальянсом! Все, что я могу сказать в свое оправдание – так это только то, что я ошиблась в выборе спутника жизни... Между прочим, тетя Фелисия тоже будет невероятно рада, когда я не просто вернусь домой живой и здоровой, но еще и привезу с собой наше пропавшее фамильное украшение, которое она сейчас, без сомнений, тоже вовсю разыскивает!

– Ну, что скажешь?.. – держа колье в руках, я все еще любовалась переливами драгоценных камней. – Правда, красиво? Сейчас я пытаюсь осмотреть свою вновь обретенную семейную реликвию – мало ли что могло произойти с колье с того времени, когда его украли.

– Я, конечно, в дорогих камнях особо не разбираюсь, и знатоком женских украшений меня никак не назовешь, но сейчас не знаю, что и сказать... – заговорил Винсент. Судя по его голосу, колье произвело должное впечатление на молодого человека. – Признаюсь, как на духу: такой красоты я еще никогда не видел! Понимаю, отчего вокруг этой вещи было столько суеты! Это же украшение, достойное королей!

– Тут ты прав: в свое время наш король (вернее, тогда он был еще принцем) подарил это колье своей любимой девушке, то бишь моей прабабушке. Они очень любили друг друга, однако обстоятельства вынудили их расстаться, и это украшение было его прощальным подарком.

– Лиз, не обижайся, но как ты могла допустить, чтоб у тебя увели из-под носа подарок короля? Проворонила? Неужели ты не понимала, что украшения, подобные этому, нужно хранить за десятью замками!

– Ты правильно сказал – проворонила... – вздохнула я. – Слово подобрано очень верно. Моя глупость и наивность не имеет никаких оправданий. До сих пор не понимаю, как у меня хватило ума отдать колье на хранение своему свекру, хотя сомневаться в честности этого человека у меня нет никаких оснований. Колье из сейфа утащил мой дорогой супруг, которому нужны были деньги для своей подружки.

– Должен признать, что это колье – оно, и верно, уникальное... – в голосе Винсента было неприкрытое восхищение. – Как сказала бы моя мать – красота неописуемая. Представляю, что творилось на тех тайных торгах, когда на продажу выставили это колье. Желающих его приобрести наверняка было в избытке.

– Согласна – купить его, без сомнений, хотели очень многие, только колье настолько понравилось присутствующему на торгах турегу по имени Фаттах, что тот сразу перебил все возможные ставки, предложив самую высокую цену. Возможно, она даже превышала стоимость колье, так что никакого торга, по-сути, и не было. Понятно, что остальным покупателям это очень не понравилось, только вот в этой ситуации сделать ничего нельзя, да и высказывать турегам свое недовольство не имеет смысла – в итоге все может обернуться только хуже.

– Знаешь, а я рад, что мы сумели забрать колье у тех жителей пустыни... – улыбнулся Винсент. – Через несколько дней они увезли бы это украшение куда-то очень далеко, затем отнесли в один из своих подземных храмов, подложили бы на кучу иных подношений – и все, отныне никто из людей никогда бы не увидел твое колье. Считай, что для мира оно было бы потеряно навсегда. Насколько я понял, туреги – это не те люди, которые кому-то отдадут хоть что-то из своего добра. Они скорее перетащат сокровища, которые их народ копит веками, в глубокие подземные катакомбы, и там зам