11. Приложение I ОБОЗНАЧЕНИЯ И ТЕРМИНОЛОГИЯ
В этом приложении мы кратко перечислим все новые или малоизвестные обозначения и термины, которыми мы пользовались.
Лингвистический уровень есть метод представления высказываний. Он имеет конечный словарь символов (на фонемном уровне мы называем этот словарь алфавитом языка), которые могут располагаться в линейной последовательности, образуя цепочки символов посредством операции, называемой сцеплением и обозначаемой +. Так, в английском языке на уровне морфем мы имеем элементы словаря the, boy, S, past, come и т. д. и можем образовать цепочку the+boy+S+come+past (которая посредством морфофонемных правил будет превращена в цепочку /diboyz#keym/), представляющую высказывание The boys came. На всех уровнях, кроме фонемного, мы пользовались курсивом для выделения символов словаря и цепочек представляющих символов. На уровне фонем мы опускаем символ сцепления и используем обычные косые скобки, как в приведенном примере. Буквы X, Y, Z, W обозначают переменные в цепочках.
В некоторых случаях для обозначения сцепления мы применяем тире вместо знака плюс. Это делается, чтобы привлечь особое внимание к тому подразделению высказывания, которым мы конкретно занимаемся в данный момент. Ни один из этих приемов обозначения не употребляется систематически; они вводятся лишь для ясности изложения. При рассмотрении трансформаций знаки тире указывают на подразделение цепочки, предполагаемое определенной трансформацией. Так, если мы утверждаем, что вопросительная трансформация Tq применима, в частности, к цепочке типа
(118) NP—have—en+V (cp, (37 III)),
в которой благодаря ей два первых сегмента меняют места, то имеется в виду, что она применима, например, к
(119) They—have—en+arrive,
поскольку в этой цепочке they есть NP, a arrive есть V.
Трансформом в таком случае будет:
(120) Have—they—en+arrive,
или окончательно,Have they arrived?
Правило X—>Y должно пониматься как команда «подставить Y вместо X», где X и Y — цепочки. Круглые скобки мы используем для того, чтобы показать, что элемент может появиться, а может и не появиться, а фигурные скобки (или перечисление) — для .указания на выбор между элементами.
Так, правила (121 I) и (121 II)
(121) (I) a—>b(с)
(II) a—>{b+c / b}
являются каждое сокращением двоякой возможности: a—>b+c, a—>b.
В нижеследующем списке указаны страницы, на которых первый раз появляются еще некоторые специальные символы, кроме упомянутых выше.
(122) NP стр. 431
VP стр. 431
Т стр. 431
N стр. 431
NPsing стр. 433
NPplстр. 433
[Σ,F] стр. 434
Aux стр. 445
V стр. 445
С стр. 445
М стр. 445
en стр. 445
S стр. 445
0 стр. 445
past стр. 445
Af стр. 445
# стр. 445
А стр. 472
wh стр. 478,прим.40
Adj стр. 481
РР стр. 483
Prt стр. 485
Comp стр. 487
12. Приложение II ПРИМЕРЫ ПРАВИЛ МОДЕЛИ НЕПОСРЕДСТВЕННО СОСТАВЛЯЮЩИХ И ТРАНСФОРМАЦИОННОЙ МОДЕЛИ ДЛЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Для облегчения ссылок мы сводим здесь примеры правил английской грамматики, играющих важную роль в наших рассуждениях. Цифры слева показывают надлежащий порядок этих правил при предположении, что настоящая схема является наброском грамматики вида (35). В скобках справа от каждого правила стоят их порядковые номера в тексте. Некоторые правила, видоизменены по сравнению с их формой в тексте в свете последующего рассмотрения, а также для придания схеме большей систематичности.
Модель непосредственно составляющих
Σ: #Sentence#
F: 1. Sentence—>NP+VP (13 I)
2. VP—>Verb+NP (13 III)
3. NP—>{NPsing/ NPpl} (стр- 433) прим. 15)
4. NPsing—>T+N+0 (стр. 433, прим. 15)
5. NPpl—>T+N+S (стр. 433, прим. 15)
6. T—>the (13 IV)
7. N—>man, ball и т.д. (13 V)
8. Verb—>Aux+V (28 I)
9. V—>hit, take, walk, read и т. д. (28 II)
10. Aux—>C{M) (have+en), (be+ing) (28 III)
11. M—>will, can, may, shall, must (28 IV)
Трансформационная модель
Трансформация определяется структурным разложением цепочек, к которым она применима, и структурными изменениями, которые она производит в этих цепочках.
12. Пассивная (возможная)
Структурное разложение: NP—Aux—V—NP
Структурное изменение: Х1—Х2—X3—Х4—>Х4—Х2+be+en—X3—by+Х1
13. Тobsep (обязательная)
Структурное разложение: {X—V1—Prt—Pronoun (86) / X—V2—Comp—NP (92)}
Структурное изменение: Х1—Х2—X3—Х4—> Х1—Х2—X4—Х3
14. Тopsep (возможная)
Структурное разложение: X—V1—Prt—NP (85)
Структурное изменение; то же, что и 13
15. Число (обязательная)
Структурное разложение: X—С—Y
Структурное изменение: {S в контексте NPsing— / 0 в иных контекстах / past в любом контексте} (29 I)
16. Tnot (возможная)
Структурное разложение: {NP—C—V… / NP—С+М—… / NP—С+have—… / NP—С+be—…} (37)
Структурное изменение: Х1—Х2—X3—>Х1—Х2+n't—X3
1 7. ТA (возможная)
Структурное разложение: то же, что и 16 (ср. (45)-(47))
Структурное изменение: Х1—Х2—X3—>Х1—Х2+A—X3
18. Tq (возможная)
Структурное разложение: то же, что и 16 (ср. (41)-(43))
Структурное изменение: X1—Х2—Х3—>Х2—X1—Х3
19. Tw (возможная и условная по отношению к Tq)
TW1: Структурное разложение: X—NP—Y (X или Y может быть нулем)
Структурное изменение: то же, что и 18 (60 I)
TW2: Структурное разложение: NP—X (60 II)
Структурное изменение: X1—Х2—>wh+X1—Х2,
где wh+одушевл. сущ.—>who (ср. стр. 478,прим. 40)
wh+неодушевл. сущ.—>what
20. Aux (обязательная)
Структурное разложение: X—Af—v—Y
(где Af есть любое С либо en или ing;v — любое М либо V или have либо be) (29 II)
Структурное изменение: Х1—Х2—X3—Х4—>Х1—Х3—X2#—Х4
21. Граница слова (обязательная)
Структурное разложение: X—Y (где Х=/=v или Y=/=Af) (29 III)
Структурное изменение: Х1—Х2—>Х1—#Х2
22. do (обязательная)
Структурное разложение: #—Af (40)
Структурное изменение: Х1—Х2—>Х1—do+Х2
Обобщенные трансформации
23. Сочинение (26) Структурное разложение: S1: Z—X—W
S2: Z—X—W,
где X — минимальный элемент (например, NP, VP и т.п.), a Z и W — сегменты терминальных цепочек.
Структурное изменение: (Х1—Х2—Х3;Х4—X5—Х6)—>Х1—X2+and+Х5—X3
24. Тso (48)—(50)
Структурное разложение:S1: как 16; S2 : как 16
Структурное изменение: (Х1—Х2—Х3;Х4—X5—Х6)—>Х1—X2—X3+and+so+Х5—X4
Tso фактически соединена с трансформацией сочинения.
25. Номинализация — Tto (стр. 481, прим. 41)
Структурное разложение: S1: NP—VP; S2: X—NP—Y (X или Y может быть нулем)
Структурное изменение: (Х1—Х2;Х3