Синтез — страница 23 из 55

– Стой, приехали! – остановил Лано извозчика и вручил ему три монеты.

– Прибавить надо, – недовольно протянул велорикша. – Мне же обратно не найти клиента. Я что, через весь город даром поеду?

– От мертвого осла уши! – не выдержал Олег.

Эта фраза спугнула рикшу, он немедленно уехал.

– Остроумный ответ, оригинальный, – оценил Батрид.

– Это не я придумал… – скромно ответил Шергин.

Магик-парк, несмотря на свое пышное название, был обычной ярмаркой-балаганом. Над входом пестрела красочная вывеска, на которой при ближайшем рассмотрении удалось прочесть, что входящий сюда покидает реальность и попадает в запредельные миры. Немедленно налетели гадалки в черных одеяниях. Таинственный шепот на ухо обещал открыть вам судьбу и третий глаз, объяснить прошлое и снять родовое заклятие или наложить проклятие на тех, кто в будущем осквернит вашу могилу. От лотка ярмарочного кондитера, который жарил орехи в сахаре и раскладывал их по маленьким фунтикам, по лагерю фокусников распространялся горьковато-приторный запах.

Отбившись от авангарда гадалок, гости двинулись по кругу, обходя каждую площадку, где проходили представления, и каждый павильончик, суливший раскрыть самые страшные тайны мироздания. Посетителей в это время было немного, фокусники в основном скучали. Время от времени пустырь оглашался призывными криками, но делалось это скорее по инерции, чем в надежде привлечь зрителей. Не стали Лано с Олегом заглядывать за шторку, прячущую бородатую женщину, не стали играть в три бокала и не обратили никакого внимания на летающие в ловких руках престидижитатора игральные карты. Лано, правда, чуть не уговорили зайти за шторку, где, по утверждению фокусника, находилась твердая вода, но укоризненный взгляд Олега вернул профессора в реальность.

А посреди ярмарки происходило нечто на самом деле интересное. Там в окружении любопытных сидел высокий худой человек в черном балахоне с капюшоном. Балахон был усыпан сверкающими звездами. У ног мага стоял прибор в виде короткой и толстой трубы, одним концом направленной в небо.

– Око неба! – вещал фокусник, тряся бородой. – Спешите увидеть чужие миры! Только сегодня можно увидеть дневные звезды Центрума! Спешите, спешите! Только сегодня! Самый большой телескоп в мире!

– Нет, вот такого я не могу пропустить. – Лано не выдержал и быстрой походкой направился к фокуснику. – Это же просто бред…

Олег не пошел за Батридом и остался наблюдать издалека. Батрид дождался своей очереди и, присев на маленькую табуреточку у телескопа, прильнул к окуляру. Он смотрел в окуляр слишком долго для простого любопытного, даже попытался покрутить настройку под возмущенные возгласы фокусника-астронома. Потом профессор оторвался от прибора, посмотрел на небо и затем опять в окуляр. А потом, невероятным образом изогнувшись, ухитрился помахать рукой у объектива телескопа. После этого он поднялся, показал кулак астроному и сказал что-то, судя по артикуляции, крайне нетолерантное. Шергин, прекрасно понимая, что происходит, не выдержал и засмеялся. Но тут за его спиной тихо произнесли:

– Человек с Земли, иди к нам.

Голос был женский, вкрадчивый и мелодичный. Говорили по-русски. Олег испуганно оглянулся. Рядом не было никого, только из черной палатки метрах в шести от него из-за шторы манила изящная женская ручка. Медленно, борясь со здравым смыслом, Олег под изумленным взглядом Батрида отправился к черной палатке. Уже у самого входа тонкая ладонь схватила Шергина за руку и уверенно увлекла внутрь. После яркого дневного света Олег погрузился в полную темноту. Но его тянули дальше, и он, не находя никаких сил сопротивляться, следовал за женщиной. Снаружи палатка была не более пары метров в поперечнике, но Шергин шел уже несколько минут, а его все окутывала непроглядная тьма.

Наконец переход окончился. Олег стоял посреди богато убранного шатра, его высокий купол скрывался в сумраке, дрожащий свет масляных ламп изредка достигал его и освещал вышитые на полотне причудливые узоры. На атласных подушках с золотым шитьем возлежала молодая женщина в прозрачных одеждах. Стоящие чуть позади нее нагие рабыни держали в руках громадные перья райских птиц. Легкие струи от опахал разносили дымный аромат, исходящий от кальяна. Бронзовый сосуд стоял у ног хозяйки шатра, таинственные блики играли на его круглых боках.

– Здравствуй, чужемирец, будь моим гостем, – произнесла женщина низким, глубоким, полным обертонов голосом.

– Здрасьте, – бросил Олег, удержавшись, чтобы не оглянуться. – А как…

– Не задавай вопросов. Вопросы не порождают ответы. Ответы порождает только доверие, – остановила его женщина. – Хочешь вина?

– Да, хочу, спасибо. – Олег постепенно взял себя в руки. – Но как можно получить ответ, не задав вопрос?

Тут он заметил, что в правой руке держит золотой кубок.

– Твое здоровье, землянин. – Женщина подняла свой кубок и пригубила его. Шергин последовал примеру хозяйки. Вино показалось ему фантастически прекрасным. Словно в бокал налили напиток богов. Тонкий, невесомый и освежающий хмель хлынул в сознание. Олегу показалось, что мир вокруг раздвинулся, стало легче дышать.

– Сядь рядом. – Женщина показала на багровый пуфик у своих ног. – Я хочу видеть твои глаза. Ты спрашиваешь, как получить ответ, не задавая вопрос? А разве ответ не существует еще до того, как вопрос задан?

– Это схоластический спор. Такими дискуссиями увлекались наши древние философы… – улыбнулся Шергин.

Отсюда, с близкого расстояния, он понял, что женщина божественно красива. Тонкая струйка дыма из кальяна, прежде чем ее подхватывали опахала, огибала безупречный овал лица и слегка туманила глаза женщины. Даже нагота юных рабынь не могла отвлечь Шергина от ее красоты.

– Ваши философы были просто полемисты. Они не искали истины, они демонстрировали свое остромовие перед коллегами. Потому ваша философия и осталась простым увлечением снобов и слабых умом людей. – Улыбка тронула губы хозяйки.

– Но как же… А Платон, схоласты, Зенон…

– Оставим пустой разговор. Мне нет дела до имен ваших философов. Ты думаешь, ты пришел сюда, чтобы говорить со мной о глупых софизмах?..

– Нет, прости, конечно…

– Не стоит извиняться, ты не сделал ничего предосудительного.

Красавица отложила мундштук и тихонько хлопнула в ладоши. Немедленно рядом с Олегом появился второй кальян.

– Расслабься. Ты, я вижу, напряжен, словно ждешь от меня подвоха. Поверь, здесь ты по своей воле и только потому, что ты этого хочешь.

– Кто ты? И откуда ты знаешь, кто я? – спросил Олег и затянулся дымом кальяна.

– Я принцесса Хатлида, дочь сюльбека южной Пустоши, – произнесла женщина.

Олег почувствовал на губах какой-то горьковато-сладкий привкус, знакомый с детства, но никак не мог вспомнить, что это.

– О тебе я знаю… Я знаю о тебе с того момента, как твоя нога коснулась Центрума. Спаси меня, человек с Земли.

– От чего тебя спасти, Хатлида? – спросил Олег, изумившись.

– Спаси нас, – внезапно совсем другим, хриплым голосом взрослого мужчины произнесла принцесса.

Олег вздрогнул. Напротив него, на том месте, где только что сидела женщина, возник громадный человек. Борода, черная, как армейский гуталин, ниспадала кольцами на расшитый золотом и драгоценными камнями халат, голову украшала чалма из золотой парчи. Оливковые глаза налились кровью.

Бородача продолжали обмахивать нагие красавицы, но теперь их чресла были перепоясаны широкими поясами со сверкающими в свете факелов мечами.

– От чего спасти? – Олег отстранился от руки бородатого, который хотел его обнять.

– Спаси от самого себя! – проревел человек.

Он поднялся во весь свой гигантский рост. Казалось, в нем было не менее трех метров.

– Убейте его! – приказал человек.

Нагие воительницы выхватили из поясов мечи и двинулись осторожными шагами к Олегу.

– Держи. – Нежный голос прозвучал прямо над ухом Шергина.

В ладонь ткнулась рукоять клинка. Олег немедленно занял боевую позицию, стараясь не дать обойти себя опахальщицам. Тяжелый клинок был готов взвиться в сложном фехтовальном пируэте, но Шергин не мог себя заставить – нагота соперниц смущала. Рабыни решительно ринулись в бой. Удары сыпались на Шергина с непостижимой скоростью. Ему уже было не до атаки, он только успевал отбивать не по-женски сильные удары. Олег не решался рубить по обнаженному телу, но вот уже первый, скользящий удар рассек щеку. Боли не было, лишь потекла теплая струйка крови. Это отрезвило. Стараясь не убить противника, а только вывести из строя, он стал наносить боковые удары плашмя, по головам. Первый же удачный выпад дал неожиданный результат – рабыня рассыпалась в воздухе золотым облаком. Еще удар. И за ней последовала вторая. Но тут вперед выступил гигант в чалме. Его меч, казалось, был похож на молнию. Он сверкал в темноте и летал с невероятной скоростью. Но здесь Шергин уже не сомневался, а вел решительный бой. Он готовил коварный прием, который в конце концов получился – резкий взмах клинка, и от длинной бороды противника остался лишь жалкий огрызок черной щетины на лице.

– Смилуйся, землянин! – Гигант упал на колени. – Проси чего хочешь, но не убивай!

– Баллон с водным газом! – взревел Олег.

– На, возьми. – Человек распахнул широкие полы халата и из кармана джинсов достал большой зеленый шар. – Он твой.

Шар был оплетен тонкой сеткой, Шергин подумал, что это обычная авоська. Он протянул руку, и внезапно человек ударил его шаром по лицу, прямо по тому месту, где был порез от меча. Боль пронзила Олега, мир вокруг вспыхнул алым пламенем.

Он стоял посреди ярмарочной площади, Батрид хлестал его изо всех сил по щекам.

– Олег, очнись! Что с тобой?

– А что со мной? – Олег изумленно озирался, стараясь сбросить с себя оцепенение.

– Уф!.. – с облегчением вздохнул Лано. – Ты тут уже с минуту стоишь столбом и смотришь в никуда. Ты что, на солнце сомлел? И зачем ты достал оружие?

Шергин и сам не понимал, почему один из подаренных Тачиром клинков оказался у него в руке.