— Гедимин Кет, физик-ядерщик, — сармат в лёгком экзоскелете с зеркальным щитком на месте лица держал в «руках» его ежедневник и разглядывал один из чертежей. — Это придётся оставить, как и всю одежду. Снимайте подштанники. На месте вам всё выдадут.
— Каком ещё месте? — Гедимин вскинулся, выворачиваясь из «клешней», и понял, что его окружили. Он стоял в кольце экзоскелетчиков, под прицелом шести пар бластеров, и стоило ему зашевелиться, как холодные сопла прижались к его груди и спине. Сармат-командир бросил ежедневник на ящик, прикрытый комбинезоном, и щёлкнул «клешнёй».
— Heta! Мы не причиним вам вреда, — спокойно сказал он. — Но сопротивляться не советую. Вы заинтересовали координатора, Гедимин. Вся ваша научная группа.
Только теперь сармат услышал грузные шаги в коридоре и странную тишину на этаже. Он быстрым движением потянулся к стене, — его руку снова перехватили, в этот раз — более грубо.
— Никаких лишних ушей и глаз, — сказал командир. — На этаже только мы и вы. Раздевайтесь, вы не макака, чтобы стесняться.
«Руки», сжимающие Гедимина, разжались, экзоскелетчики немного отодвинулись. Снимая подштанники, сармат пристально следил за «броненосцами». Они стояли плотно, не оставляя просветов для попытки сбежать, а напротив двери встал командир. Его «руки» расслабленно висели вдоль тела, но Гедимин прекрасно видел, как за каждым его движением следует прицел наплечного бластера, сдвоенного со станнером.
— Очень не советую, — сказал командир, перехватив взгляд сармата. — У нас распоряжение доставить вас живым. Но есть много форм жизни и способов существования. Например, отделённый от тела мозг гораздо проще в перевозке и не склонен к побегам.
Гедимину стало не по себе. Он не видел глаз чужака, а голос звучал спокойно, даже доброжелательно, однако сармат ни на секунду не сомневался: именно в виде мозга его и увезут при малейшем сопротивлении. «Диверсанты…» — вспомнив постоянную тревогу Линкена, он криво ухмыльнулся. «Никаких диверсантов. Свои же. И что я опять сделал не так⁈»
— Отлично, — сказал предводитель, переступая порог. Дверь была аккуратно снята с петель и стояла у проёма — так же, как дверь в комнату Хольгера.
— Выходите. Идти недалеко.
Сармат сделал шаг к двери, и экзоскелетчики снова сомкнулись вокруг него плотным кольцом, но больше к нему не прикасались. Один из них оказался вне круга. Не пытаясь втиснуться обратно, он наклонился к ящику с вещами Гедимина и, свернув комбинезон и повесив себе на плечо, поднял крышку. Командир быстро произнёс несколько фраз по-сарматски; Гедимин уловил только слова «одежда» и «инструменты». Чужак вынул из ящика свёрток с ремонтной перчаткой.
— Это моё, — процедил Гедимин, недобро щурясь. — Положи обратно.
— Вам это не понадобится, — сказал командир, жестом приказывая солдату продолжать. — Так же, как и комбинезон, и содержимое его карманов.
Гедимин вздрогнул; он бросился бы к ящику, но строй экзоскелетчиков удержал его на месте. Бластер на плече их командира укоризненно качнулся.
— У вас не будет недостатка в инструментах и материалах для записей, — сказал чужак.
— Мои сертификаты, — Гедимин, не мигая, смотрел на свой комбинезон. Его свернули аккуратно, так, что из карманов не выпало ни единой детали…
— Моё сочувствие, — отозвался командир. — Они пригодятся при опознании тела.
Солдаты вытолкнули Гедимина в коридор и принудили его идти дальше. В вестибюле было пусто, у двери комендантской стоял «Маршалл» с зеркальным лицевым щитком, ещё один караулил на входе в барак.
— Все на месте? — спросил его командир.
— Борт готов к взлёту, — отозвался охранник.
— Ваши товарищи ждут вас, — сказал чужак, повернувшись к Гедимину. Тот мигнул.
— Их расстреляли? Теперь моя очередь?
«Успеть бы дотянуться хоть до одного…» — он с тоской посмотрел на экзоскелеты. Надеяться было не на что — все эти механизмы были полностью исправны, все уязвимые места закрыты так, что сармат на долю секунды позавидовал экзоскелетчикам, — им очень повезло с ремонтной базой. «Когда не надо — всё работает,» — подумал он, готовясь к обжигающему разряду в спину.
— Все они живы. Так же, как и вы. Но для Ураниум-Сити вы — мертвецы, — командир поднял «руку», и Гедимин услышал на севере раскатистый грохот и треск разгорающегося пламени. — Долгая напряжённая ночная работа, оплошность охраны, группа диверсантов на атомной станции… Они застали вас рядом с реактором. Вы встали между ним и диверсантами, и вас расстреляли в упор. Через четыре дня, когда огонь погаснет, а обломки реактора будут разобраны, ваше тело смогут опознать только по личным вещам. Вы всегда носили эти сертификаты и значки с собой, и эта ночь — не исключение.
На севере снова громыхнуло. Гедимин резко развернулся на шум, но здания бараков закрыли обзор. «Реактор,» — его затрясло от ярости. «Мой реактор… Ah— hasu!»
Его схватили и скрутили раньше, чем он успел выломать наручный бластер из ближайшего экзоскелета. Командир отряда, выкрикнув что-то неразборчивое, шарахнулся в сторону. Вырывающегося сармата швырнули вперёд, и он, пролетев несколько метров, упал на какую-то пружинящую, неожиданно мягкую поверхность. Приземлившись на руки, он тут же вскочил, но кто-то повис на нём, и сармат услышал гул механизмов и грохот закрывающегося люка.
— Реактор в порядке! — крикнули ему в ухо. — Оба реактора! Они демонтированы, их уже вывезли! Гедимин, ты меня слышишь? Реактор в порядке!
«Константин⁈» — сармат, изумлённо мигнув, перестал вырываться, и тут же его вдавило в мягкое напольное покрытие, и он, не удержавшись на локтях, лёг ничком. Поверхность, на которой он лежал, вместе с ним оторвалась от земли и на большой скорости поднималась — как резко взлетевший глайдер, за штурвал которого посадили Линкена Лиска. Через десять секунд его тряхнуло, послышался гул и лязг, и сармата перестало вдавливать в пол, но что-то надавило на уши — кажется, взлёт продолжался, и компенсаторы не успевали за ускорением.
— Нас подобрали, — сказал один из сарматов, удерживающих Гедимина. — Tzaat!.. Эй, атомщик, ты как? В себе или нет?
— Слезайте, — буркнул ремонтник, выползая из-под навалившихся тел.
Ускорение росло, но компенсаторы невидимого большого корабля — скорее всего, спрингера — практически выровняли давление, и уши больше не закладывало. В крыше с шипением открылись маленькие люки, и Гедимин почувствовал приток свежего воздуха — глайдер подключили к общей вентиляционной системе.
Сармат поднялся на ноги и осмотрелся. Транспорт, в который его забросили, действительно был глайдером — небольшим пассажирским челноком-атмосферником. Подобные механизмы Гедимин видел только на фотографиях и чертежах, но знал, что внутри обычно устанавливали кресла и голопроекторы для обзора. Здесь их не было — только мягкая пружинящая выстилка на всех поверхностях.
— А с ним вежливо обошлись, — хмыкнул кто-то из сидящих на полу, и Гедимин узнал голос Кенена. — Ни синяка, ни царапины. Представляю, чего им стоило сдерживаться!
— Маккензи, закрой рот, — ровным голосом посоветовал ему Линкен.
Гедимин изумлённо мигнул и развернулся к сарматам, забыв о странностях в конструкции челнока. Этой ночью успело произойти много странных вещей, и сармат нуждался в разъяснениях.
Как он сразу же заметил, на борту челнока он был не один. Остальные — так же, как и он, заброшенные сюда без одежды и вещей — держались недалеко от люка. Некоторые уже успели встать на ноги, кто-то, опасаясь перегрузок, остался сидеть. Тут были почти все — Константин и Линкен (до сих пор подозрительно оглядывающиеся на Гедимина), растерянный Хольгер, Кенен Маккензи (он сидел, привалившись к стене, но под взглядом ремонтника поднялся и широко улыбнулся), чуть поодаль — Айзек, слегка щурящийся и потирающий висок, ещё в стороне, рядом со съёжившимися лаборантами и операторами, — Хильда. Поймав взгляд Гедимина, она криво усмехнулась.
— Где Иджес? — спросил ремонтник.
— Жив, — поспешно ответил Линкен. — Остался в Ураниуме.
Гедимин пристально посмотрел на взрывника, потом перевёл взгляд на Константина. Сарматы выглядели странно смущёнными. «Эти двое что-то знают,» — понял ремонтник и недобро сузил глаза. «А я — нет.»
— Реактор цел? Ты уверен? — он повернулся к Константину. Тот быстро кивнул.
— Демонтаж начался в полседьмого, когда ты ушёл. Оба реактора, все вспомогательные установки, всё, до последней гайки из твоих запасов. Всё летит вместе с нами в экранированном трюме.
— Что тогда взорвалось? Сама станция? — Гедимин чувствовал, как под рёбрами разливается холод. «Кто вообще пустил этих недоумков с бластерами на АЭС⁈ И им всем ещё не нравился Фюльбер…»
— Пара канистр окислителя и три килограмма содержимого хвостохранилища, — ответил Линкен; в его голосе звучало одобрение. — Хорошая маскировка под радиационную аварию. Ни одна макака туда не сунется. Вот вам выгоревшие ангары, вот вам зашкаливающие дозиметры.
— Пришлось выделить на маскировку один грамм ирренция, — с явным сожалением дополнил Константин. — Ты не в обиде? Нет способов подделать омикрон и сигму без омикрона и сигмы…
Гедимин мигнул.
— Вы давно знали… обо всём этом? — он кивнул в сторону люка, за которым давно не было ни станции, ни Ураниума, ни — скорее всего — земных пейзажей. По ощущениям Гедимина — точнее, по смутным воспоминаниям, заложенным в его мозг ещё в клонарии — спрингер вышел в открытый космос и постепенно набирал скорость.
— Со вчерашнего дня, — ответил Константин. — Ненамного раньше, чем ты. И ненамного больше.
— Можешь немного порадоваться, атомщик, — Кенен, широко улыбаясь, подошёл к сармату. — Примерно тем же способом немного раньше были вывезены с Земли сотрудники «Хейдрун», рабочие Ясархага и шахтёры Коцита. Ну, и пара десятков отдельных сарматов. Можешь с ними пообщаться, если найдёшь время, — но, насколько я понимаю, ваш новый куратор намерен загрузить вас работой по кончики ушей.