Синяя кровь — страница 28 из 70

Бросив взгляд в зеркало, та увидела, что седан прошел поворот, практически не сбрасывая скорость. Мысли мчались, переводя наблюдения в выводы. За рулем профи. Скорее всего, стрелок тоже профи. Мейс не хотелось выяснять, насколько он хорош. Третий выстрел может оказаться не столь любезен к ней или Рою.

Хорошее знание этого района работало на Мейс. Как только она видела, что седан почти догнал Роя, она уходила на боковую улицу, вынуждая более тяжелого преследователя немного отстать. Они играли в эти пятнашки еще три квартала, пролетая мимо бандитов, занятых своим делом, но, насколько видела Мейс, ни одного «синего» на улицах не было.

«Ленивые жопы!»

У нее не оставалось иного выбора. Впереди была церковная парковка. Два «крейсера» все еще стояли на «стачке». Она вошла в поворот, ворвалась на парковку, подскочив на асфальтовом гребне, и полетела прямо на тачки лучших людей округа Колумбия. Затем резко затормозила, почти уложив байк на землю, но протектор заднего колеса справился и не отпустил асфальт. «Ауди» полыхнул горящей резиной, когда Рой ударил по тормозам. Не успела еще Мейс снять шлем, а Рой – выскочить из машины, как копы уже были снаружи – стояли в классических стойках для стрельбы, целясь из пистолетов в головы Роя и Мейс.

– Руки на головы, сцепить пальцы, опуститься на колени. Быстро! – заорал один из них.

С легкой паникой Мейс заметила, что в этой группе нет ни Тони, ни его подопечной – должно быть, приняли вызов и уехали. Она смотрела на четырех копов, выстроившихся перед ней. Все мужчины, крупные и на вид здорово разозленные. И ни одного знакомого лица. Мейс взглянула на Роя, который шагнул вперед, храбро пытаясь прикрыть ее своим телом от пистолетов. Она ткнула его локтем в бок и потянула к себе. Ей был хорошо знаком этот взгляд копов. Она и сама не раз так смотрела. Одна секунда и одно неверное движение, и они с Роем получат по две пули – в голову и в сердце. Даже паршивый стрелок не промахнется с такой дистанции, а вряд ли кто-то из них плохо стреляет.

– Рой, руки на голову и сцепи пальцы, – прошипела она. – И встань на колени. Быстрее!

Оба опустились на асфальт, и полицейские осторожно подошли, не опуская оружия и держа пальцы на спуске.

– Какие-то парни в машине пытались нас убить! – рявкнул Рой.

В этот момент Мейс осознала, что вокруг тихо. Ни большого седана, ни рева восьми цилиндров, ни ствола с глушителем.

Тишина.

– Какие парни? – скептически поинтересовался один из копов.

– В большом черном седане. Он нас преследовал.

Коп огляделся.

– Я не вижу никаких гребаных машин, кроме ваших двух.

Другой заметил:

– Я видел только, как ты и цыпа на байке влетели на парковку.

– Я была здесь примерно тридцать минут назад, – сказала Мейс. – Разговаривала с Тони Дрейком. Он стоял здесь, на «стачке», вместе с цыпленком по имени Фрэнси.

– Ты коп? – спросил один из них.

– Раньше была. Тони может за меня поручиться.

Первый коп покачал головой.

– Мы приехали сюда минут десять назад. И я не знаю никакого Тони Дрейка. Или Фрэнси.

Рой начал подниматься.

– Слушайте, но это же бред…

– Стоять на месте! – гаркнул второй коп, целясь точно Рою в голову.

– Он стоит на месте, – резко выдохнула Мейс. – Он никуда не идет. Никаких резких движений. Мы оба спокойны. У нас нет оружия.

– Посмотрим, – сказал первый коп, пряча в кобуру пистолет и отстегивая с пояса наручники. – Судя по вашему виду, у вас могут оказаться кое-какие вещи, которые нас заинтересуют. Вы ведь не против, если мы обыщем вас и ваши машины?

Рой посмотрел на наручники и возмущенно заявил:

– Да вы что, в самом деле? Мы не сделали ничего плохого.

– Рой, это не вопрос, мы задержаны, – сказала Мейс. – Мы не можем уйти.

Другой коп уставился на Мейс.

– Ты что, его адвокат?

– На самом деле наоборот.

– Ты сказала, что была копом. Я тебя знаю?

Мейс начала говорить, но осеклась. Возможно, эти парни относятся к тем тридцати процентам, которые считают ее замаранной.

– Вряд ли.

Первый коп осматривал повреждения «Ауди».

– Во что-то ты врезался, мистер.

– Как насчет седана и двух здоровых винтовочных пуль? – язвительно спросил Рой.

– Ну да, седан, – иронично протянул коп.

Он кивнул своему напарнику, и тот защелкнул наручники сначала на Рое, потом на Мейс.

– Кто-нибудь из вас пил? – спросил первый коп.

– Да Господи Боже! – завопил Рой. – Они пытались нас убить. Мы приехали сюда за помощью, а получили грубости и наручники.

– Заткнись! – бросила Мейс.

– На случай, если вы не сообразили, вы оба арестованы, – заявил второй коп.

– По какому гребаному обвинению? – воскликнул Рой.

– Для начала могу предложить нарушение общественного порядка, преступную небрежность и нападение на сотрудников полиции. Я думал, вы оба влетите прямо в нас.

– Да что за чушь! Посмотрите на мою чертову машину. Мне прострелили окна. Они пытались убить нас! Или ее. Чего еще вы от нас хотите? И вообще, вы можете снять эти проклятые наручники? – сказал Рой и выдернул руки из хватки полицейского.

– Ладно, добавим сопротивление при аресте. Хотите еще что-нибудь для комплекта?

Рой начал говорить, но Мейс ткнула его в бок.

– Все и так плохо. Не делай еще хуже.

– Девушка права, – заметил первый коп. – Итак, вы оба имеете право хранить молчание. Вы…

Он зачитывал Миранду[33], но Мейс уже отключилась от звука. Арестована, не прошло и недели… Она даже не встретилась со своим надзорным инспектором. Она полностью, стопроцентно облажалась.

«Мне придется вернуться в тюрьму».

Глава 45

Сцена вызывала ощущение дежавю. Зарешеченная дверь открылась, и на пороге появилась она, с полным комплектом звезд на широких плечах.

– Бет, это правда не то, что ты думаешь, – тихо произнесла Мейс, сгорбившаяся на железной скамье в дальнем конце камеры.

Сестра уселась рядом.

– Ну так расскажи мне, что это все было. И начни, пожалуйста, с того, чем вы с Кингманом занимались там вчерашней ночью.

– Мы не были вместе. Я даже не знала, что он там, пока его машина не прикрыла меня от парней, которые в меня стреляли.

– Каких парней?

– «Таункар». Тонированные стекла. Разве тебе не сообщили полицейские, которые нас арестовали?

– Я хочу услышать все от тебя. Номерные знаки?

– Вообще без номеров. По крайней мере, спереди. Сзади я машину не видела.

– Продолжай.

– Они выскочили на меня. Заднее пассажирское стекло опустилось на несколько дюймов. Я увидела ствол. Винтовка с глушителем.

– И они стреляли в тебя?

– Дважды. Они бы меня сняли, если б не Рой.

– Что потом?

Мейс объяснила, как она вернулась на «стачку» за помощью.

– Но моего приятеля там не было, только два «крейсера» с незнакомыми «синими». И они неправильно оценили ситуацию.

– В их отчетах сказано, что они не видели никакой другой машины.

– Она явно уже отстала. Но машина Роя ее стукнула. Вы можете взять образцы краски с его тачки и посмотреть, не подходят ли они к чему-нибудь. И ты найдешь пули – либо в машине Роя, либо где-то на улице.

– Мы не нашли пуль ни в машине, ни на улице, хотя последние пять часов этот кусок улицы обыскивал десяток курсантов из академии.

– Так ты мне веришь?

– Там есть разваленные мусорные баки, по которым, видимо, проехался Кингман. Ты уверена, что повреждения его машины не оттуда?

– Бет, я говорю тебе чистую правду! За нами гнался черный седан. Кто-то из него стрелял из винтовки. Пули разбили окна в машине Роя и чуть не попали в него. Вы точно ничего не нашли?

– Ни пуль, ни гильз.

– Гильзы должны были остаться в салоне седана. Видимо, они вернулись и забрали пули.

– Это занимает время и повышает риск. Зачем им этим заниматься?

– Не знаю.

– Но кто хотел убить тебя?

– Если у тебя есть пара часов, я могу составить список.

– Ты кому-нибудь говорила, что туда собираешься?

– Только Рою. Это было спонтанное решение.

– Кингман заявил, что встретился с тобой в баре после того, как мы расстались, а потом вернулся на работу. И поздней ночью он случайно находит тебя в Шестом районе, именно в тот момент, когда кто-то пытается тебя убить? – Бет уже не хмурилась, а откровенно сердилась. – Мейс, не обращайся со мной как с дурой. Я этого не заслуживаю.

Мейс колебалась буквально секунду, но Бет этого явно хватило.

– О’кей, когда ты соберешься действительно рассказать мне правду, может оказаться, что я буду ждать тебя с другой стороны решетки.

Она направилась к двери.

– Подожди!

Бет обернулась.

– Я жду.

– Вчера вечером я была с Роем в его офисе, когда ты приехала туда.

– Ого! Подумать только…

– Эй, ты просила правды, так не критикуй за нее.

– Зачем ты туда приехала?

– Он рассказал мне о ремонте на этаже и пропавших вещах, и я вспомнила дело Лиама Казловски; помнишь, того лифтера пять лет назад?

Бет медленно кивнула:

– Думаю, он сидит в камере строгого режима и до сих пор вспоминает о своих яйцах. Ты всегда хорошо целилась.

– И мы с Роем поехали посмотреть, не сможем ли мы поймать этого парня.

– А позвонить сестре, начальнику полиции, не меньше, тебе в голову не пришло?

– Насколько я могла судить, это была охота за химерами. Я не хотела звонить тебе из-за подозрения. Тем более когда ты была так симпатично одета, – неловко добавила она.

Лицо Бет напряглось; щеки с такой силой прижались к зубам, что казалось, будто ее упаковали в вакуум.

– Даже не знаю, то ли пристрелить тебя, то ли лично отправить обратно в тюрьму, – сказала она низким, едва сдерживаемым голосом.

– Бет…

Та резко шагнула к Мейс, заставив ее вжаться в бетонную стену камеры. Слова старшей сестры вонзались в Мейс, как удары ножа.