Синяя кровь — страница 36 из 70

Алиша подбоченилась и хмуро посмотрела на Даррена.

– Откуда она все это знает, если ты просто шел мимо и не наставлял на нее пистолет?

Тот раздраженно скривился.

– Почем мне-то знать?

Мейс взглянула на Алишу.

– Он твой брат?

– Эй, со мной говори, – огрызнулся Даррен.

– Ладно, ты ее брат?

– Да, и что?

– За что ты сидел в тюрьме?

– Кто тебе сказал, что я был в тюрьме? – сказал Даррен и мрачно посмотрел на сестру.

– Даррен, – попросила Алиша, – убери пистолет, пока кто-нибудь не пострадал. Посмотри на Тая, ты перепугал его до смерти.

Тайлер, за которым последнюю пару минут никто не следил, сжался в углу, по его пухлым щекам текли слезы. Он все еще держал в руке космонавта, но сейчас прикрывался им, как щитом. Враждебный взгляд Даррена тут же растаял.

– Вот черт, Тай… прости, малыш.

Он засунул пистолет в карман куртки, поспешно взял мальчика на руки и, прижавшись щекой к щечке Тайлера, стал нашептывать малышу что-то успокаивающее.

– Он не плачет, – с любопытством заметил Рой.

Алиша начала отвечать, но брат перебил ее:

– Он не плачет, потому что говорить не может. Вообще никаких звуков не издает.

Мейс взглянула на Алишу.

– Ты показывала его врачам?

Глаза Алиши снова набухли от слез.

– Это из-за меня. Я на наркоте сидела. Даже не знала, что беременна. Врачи сказали, у Тая что-то в голове испортилось.

– Мне очень жаль, – сказала Мейс.

Алиша потерла глаза.

– Не должна я была беременеть. Это все я виновата.

– Алиша, тебя изнасиловали, – отрезал Даррен. – Что ты могла сделать?

– Изнасиловали? Его поймали? – спросил Рой.

Парень посмотрел на сестру и скривился.

– Алиша? – сказала Мейс. – Ты заявила об изнасиловании?

Она покачала головой.

– Почему?

– Потому что чувака, который ее изнасиловал, зовут Псих, – ответил за сестру Даррен. – У него тут самая большая бригада. Пойдешь к копам на него – и ты покойник. Вот почему!

Мейс откинулась на спинку дивана.

– Я знаю про Психа. Этот парень рулит наркотой и оружием почти десять лет. Целая жизнь для такой работенки. Чтобы столько продержаться, нужно быть умным и очень опасным.

– Но полиция может тебя защитить, – сказал Рой и обернулся к Мейс. – Или нет?

Даррен рассмеялся.

– Ага. Само собой. Слушай, когда полиция в последний раз защищала кого-то от Психа, голову этого чувака нашли в пакете для мусора в Анакостии, а во рту у него был носок. Остальное так и не нашли. Вот и вся защита. Как тебе? – Он опустил Тайлера на пол. – Так вы мне скажете, какого хрена делаете тут?

– Как насчет шанса выбраться отсюда? – спросила Мейс.

– Выбраться? Как?

– Я работаю над проектом с профессором из Джорджтауна.

– Джорджтаун!.. А к нам это каким боком относится?

– Я могу рассказать вам.

Даррен выглядел так, будто сейчас снова начнет орать, но потом он уселся и махнул Мейс рукой.

– Тогда давай, рассказывай.

У Перри ушло на это тридцать минут – сначала объяснить основу, потом построить на ней всю картину.

– Теория профессора заключается в том, что для выживания на улицах практически любого крупного города требуются хороший интеллект, нервы, смелость, способность рисковать и на лету приноравливаться к обстоятельствам. Практически всем людям для нормальной жизни требуется поддержка семьи, крыша, еда, кровать и отсутствие угрозы.

– Здесь не так уж плохо, – угрюмо заметил Даррен. – Делаешь, что должен делать. У нас есть крыша над головой. Есть еда. И сейчас у нее есть семья. Кто бы ни решил войти в эту дверь, сначала он встретится со мной.

– Даррен, но это не нормальная жизнь, – заметила Мейс. – Невозможно достичь своего потенциала, если все время тревожиться, не окажешься ли на улице, хватит ли тебе еды и не собирается ли кто-то пустить тебе пулю в голову.

– Я могу о себе позаботиться.

Она обернулась к Алише.

– Тебя выбрали из списков соцслужб.

– Почему меня?

– Тебе удалось вырастить ребенка с особыми потребностями, хотя ты потеряла обоих родителей и избавлялась от наркозависимости. Ты совмещаешь четыре работы и успеваешь заботиться о Тае. Это говорит не только об упорстве, но и об изрядной доле изобретательности. И при этом тебе совсем недавно исполнилось шестнадцать лет. Я бы сказала, ты заметно выделяешься. – Мейс оглядела маленькую квартирку. – И ты добыла это жилье, воспользовавшись поддельными документами, в которых было указано, что тебе восемнадцать и ты имеешь право подписывать договор.

Алиша перепугалась.

– Мне пришлось. Когда бабушку убили, пришли люди и забрали ее квартиру, а нас выгнали. Потом мы жили в коробке в переулке у Блэденсбург-роуд. Не место для ребенка. И Даррена не было.

Парень взял ее за руку.

– Но теперь я вернулся, сестренка. Я позабочусь о вас с Таем.

Мейс посмотрела на Даррена. Она совершенно не понимала, как с ним быть.

– Ты не можешь заботиться о них, грабя людей. Ты опять сядешь в тюрьму. Если б я была копом, после вчерашней ночи ты уже сидел бы за решеткой.

Даррен резко обернулся к ней.

– Вали отсюда на хрен.

– А когда ты опять попадешь в тюрьму, что случится с Алишей и Тайлером? В эту дверь сможет войти Псих. И что дальше?

Даррен было вскинулся, потом уставился в пол.

– Алиша, я рассказала тебе все. Это предложение, – сказала Мейс.

– Ты доверяешь этому чуваку, профессору? – внезапно спросил парень.

– Да, однозначно. И он по-настоящему беспокоится о людях.

– А какого черта он хочет помогать людям вроде нас?

Тщательно выбирая слова, Мейс сказала:

– Он вроде как собирает собственную бригаду.

Злость Даррена утихла.

– Так он будет боссом?

– Только до тех пор, пока ты сам не станешь себе боссом, – ответила Мейс.

Даррен посмотрел на сестру.

– Для правды это дерьмо звучит слишком хорошо. Что, теперь сюда вбежит какой-нибудь толстяк, размахивая пачкой баксов и связкой воздушных шариков?

– Даррен, сразу хочу пояснить, – сказала Мейс. – Нам не сообщили, что ты входишь в картинку. Я не знаю, распространяется ли предложение на тебя.

Алиша встала.

– Без брата я ничего делать не буду.

– Спокойно, девочка, спокойно, – быстро сказал Даррен. – Нам нужно все обдумать.

Мейс встала, Рой тоже.

– Вам не нужно решать прямо сейчас, – сказала Перри. – Это ваш выбор. У нас назначены другие встречи.

Даррен настороженно посмотрел на нее.

– В смысле, если Алиша скажет «нет», он найдет кого-то еще?

– Да, план таков. Мы начинаем с десяти человек.

– Когда он хочет знать? – торопливо спросила Алиша.

– В течение недели.

Девушка начала что-то говорить, но Даррен обернулся к Мейс:

– Скажи своему боссу, что Алиша согласна.

– Ты имеешь в виду, вместе с тобой? Мне нужно уточнить этот момент.

– Нет. Обо мне пусть не беспокоится. Только Алиша и Тай.

– Даррен! – воскликнула Алиша. – Ты сам не знаешь, что несешь.

Парень обернулся к ней.

– Я позабочусь о себе. Всегда справлялся.

– Но ты ни с кем не ходишь. Те придурки из дома уже наезжали на тебя.

– Сказал же, я могу о себе позаботиться.

– Но, Даррен…

Он вновь обернулся к Мейс.

– Скажи этому человеку, что Алиша входит в его бригаду. И Тай тоже. И всё, хватит разговоров.

– О’кей.

Перри посмотрела на Тая, который опять забрался в угол. Впервые за много времени она чувствовала комок в горле.

– В Джи-тауне есть отличные врачи. Они могут посмотреть твоего сына.

Алиша кивнула.

– Ладно, – тихо произнесла она.

Мейс обратилась к Даррену:

– Мне казалось, тогда я тебя раскусила. Но я ошиблась. А я очень редко ошибаюсь в таких делах.

– Слушай сюда. Если у Алиши или Тая будут неприятности, ты говоришь мне, и я разберусь.

Он ушел в спальню и закрыл за собой дверь.

Рой и Мейс вышли из квартиры. Но не прошли и десяти футов, как к ним подбежала испуганная Нон.

– Вам нужно срочно убираться отсюда!

– Что случилось, Нон? – спросила Мейс. – Джером вышел на тропу войны?

– Хотелось бы… Псих узнал, что вы говорили с Алишей. Он идет сюда. Видно, он решил, что вы «пять-о» и Алиша сдала его.

– Она может пострадать? – быстро спросила Мейс.

– Не знаю. Но добра от него по-любому не жди.

Мейс схватила Роя за руку.

– Пошли, быстро.

Она повела его по коридору к другой лестнице. Они побежали вниз, мимо давленых бутылочек, шприцов и какого-то парня, который развлекался с подругой, не выпуская изо рта косяк.

– А как же Алиша и Тай? – встревоженно спросил Рой.

– Я пытаюсь дозвониться до Бет, но здесь нет чертова сигнала.

Они спустились на первый этаж, распахнули дверь, пробежали по короткому коридору и выскочили наружу. И замерли.

Перед ними стояли с десяток мужчин. Один из них, самый высокий, выступил вперед. Он широко улыбался и выглядел как человек, привыкший отдавать приказы другим.

Рой обернулся к Мейс.

– Пожалуйста, скажи, что это не Псих.

Перри не ответила. Она не отрываясь смотрела на мужчину, который шел к ним.

Глава 60

Псих обошел вокруг них один раз, потом другой, кивая, улыбаясь, посматривая то на своих людей, то на Роя с Мейс. На мужчине, ростом чуть ниже Роя, были черные джинсы, белоснежная футболка и черная тенниска. На шее виднелось несколько золотых цепочек. Его волосы были подстрижены настолько коротко, что казались мембраной на скальпе. Мускулистые предплечья с выступающими венами были густо покрыты татуировками. Мейс заметила, что зрачки у него нормального размера, а на руках нет следов от иглы. Мейс хорошо знала: если сам торчишь, долго в этом бизнесе не протянешь. Жизнь от смерти часто отделяло всего одно здравое, находчивое решение.

На третьем круге Псих остановился прямо перед ними.

– Как Алиша? – спросил он на удивление высоким голосом.