Сипсворт — страница 24 из 25

И ведь никак их теперь не выставишь, думает Хелен. Ей хочется только одного: провести воскресенье в тишине и спокойствии. Однако без сидящих в гостиной людей ее мышке, вероятно, пришел бы конец. Эта мысль заставляет ее волей-неволей улыбнуться.

– А давайте выйдем в сад? – предлагает она вслух.

Сесил ставит на стол пустую чашку с щербинкой.

– Эх, если б я знал. Привез бы причиндалы для барбекю!


На заднем дворике покрытые мхом камни мощеной площадки и разросшиеся кусты поворачивают разговоры в новое русло. Сесил показывает, какие сорняки подлежат прополке. Прикидывает, что он тут может сделать, когда немножко потеплеет.

Доктор Джемаль спрашивает, куда он поставит сигнальные лампочки, и Сесил, точно экстрасенс, ощупывает руками стену дома Хелен, попутно объясняя, как правильно сверлить кирпич.

Хелен держится поодаль от остальных, но в какой-то момент рядом с ней оказывается Доминик:

– А у вашей… э-э-э… у вашей мышки вода должна быть какой-то определенной температуры?

Хелен на секунду задумывается.

– В книжке об этом ничего не было, так что, думаю, комнатная температура годится.

– Зимой они должны пить холодное.

– Да, Доминик, наверное, вы правы.

Удивительно, насколько другим он кажется теперь, когда немного привык к ней. Хелен интересно, есть ли официальное название у его психического отклонения и как оно лечится – медикаментами, психотерапией или комбинированным подходом.

Затем его внимание, похоже, привлекает что-то в конце ее садика и дальше, за живой изгородью, где реденький перелесок отделяет Вестминстер-кресент от пахотных полей.

– Если б я был мышью, жил бы там.

Хелен смотрит в ту же сторону.

– Но для них это далеко, – продолжает Доминик. – Мыши же меньше нас.

– Я тоже раньше жила далеко, Доминик.

Видимо почувствовав, как изменился ее тон, он поворачивается к ней.

– В Австралии, – добавляет Хелен.

– А там у вас были мыши?

Хелен улыбается:

– Раз уж вы спрашиваете, Доминик, да, были две. Одна большая, другая маленькая.

Когда к ним подходит Сесил, потрясая стеблем какого-то растения, явно с твердым намерением показать его Хелен, Доминик поспешно ретируется к матери.

– Я просто обязан с вами обсудить этот многолетник, леди… Но сначала – матушке парня, по-моему, надо присесть, какой стул можно взять? Я ей принесу.

Хелен провожает Сесила в дом.

– В спальне. У кровати там стоит.

– Ага, понял.

Она слушает, как ботинки Сесила топают вверх по ступенькам, потом тяжело шагают по через лестничную площадку в спальню.

Сипсворт в своем аквариуме перетаскивает туда-сюда кусочки ткани, как будто готовится ко сну.

Секунду спустя Сесил уже возвращается со стулом, который на его фоне смотрится до странности маленьким.

– У вас на лестнице половица расшатана, не замечали?

Только Хелен собирается ответить, как он поднимает ладонь:

– Запишу себе в список.

На улице доктор Джемаль увлеченно беседует с библиотекаршей и ее сыном. Завидев Хелен, он смахивает со рта крошки:

– Доминик просил меня узнать, как Сипсворт себя чувствует.

– Очень хорошо. С утра сегодня он как новенькая мышь. Пойду принесу его, если не уснул еще.

Опять зайдя в дом, Хелен никак не может отдышаться – надо полагать, ничего удивительного тут нет. Ведь и правда полдень миновал, а она до сих пор только стакан лимонада выпила.

Сипсворт машет ей обеими лапками со своего замка.

– Вам надлежит быть в постели, молодой человек.

Он запрыгивает в тапок, но когда Хелен переступает порог в сад, от шума и блеклого солнечного света забивается поглубже в носок.

К ней тут же подходит доктор Джемаль:

– Как я рад, что у него все налаживается.

Хелен задумчиво смотрит на тапок в своей руке:

– Думаю, сегодня ночью он прошел развилку. Я в этом уверена.

Доктор Джемаль заглядывает в дом поверх ее плеча:

– Кажется, в дверь стучат. Еще гости?

Библиотекарша и ее сын изучают вместе с Сесилом какие-то кустики, поэтому Хелен ставит тапок на пустующий стул.


Открыв горчичного цвета дверь с громыхающей крышкой над щелью для писем, Хелен видит перед собой мужчину средних лет в коричневых вельветовых брюках и темно-синем джемпере.

– Здравствуйте, – говорит он. – Я Дэйв Ричардс, из дома двадцать три. Просто хотел проверить, все ли у вас в порядке.

Хелен не находится с ответом. Мужчина кажется смутно знакомым, но она никак не может понять почему.

– Дело в том, что нас в прошлом месяце затопило, – продолжает он. – Ребята-сантехники два дня разбирались, пока не выяснили, что это из-за старой дренажной трубы, которая проходит под домом еще с тех пор, когда тут вокруг были фабрики. Жена увидела у вас перед входом машины и белый фургончик, подумала, вдруг с вами та же напасть приключилась.

– Нет-нет, у нас здесь ничего такого. Просто друзья в гости заехали.

– А, хорошо. Ну тогда извиняюсь, что побеспокоил.

Он разворачивается, чтобы уйти, и Хелен, глядя на него в движении, кое-что вспоминает.

– Прошу прощения, мистер Ричардс…

Он оборачивается к ней.

– Вы, случайно, не выносили на днях старый аквариум для мусоросборщиков?

Сосед хмурится:

– А вы откуда знаете?

– Видела, – быстро отвечает Хелен. – Он стоял на проезжей части.

– Меня же не угораздило перекрыть проезд, надеюсь? Если честно, я тогда и не проснулся толком.

– Нет, что вы. Просто…

– Я освобождал сарай, потому что дочка увлеклась, представьте себе, плотницким делом, а жена решила, что сарай отлично подойдет ей для обустройства мастерской.

Хелен быстро соображает:

– Значит, никаких больше рыбок?

– Да рыбок у нас никогда и не было, – усмехается сосед. – В девять лет дочка завела песчанку, назвала ее… как там… Веснушка!

– Песчанку?

– Да, они милые зверушки… но долго не живут. Дочь была к своей так привязана, что казалось бессердечным выкидывать зверушкин домик вместе с прочим ее хозяйством, вот я и унес все в сарай.

– Понимаю, – отвечает Хелен.

– Ей уже семнадцать.

– Кому? – спрашивает Хелен.

– Нашей дочке, Зааре. Она учится в колледже, но хочет бросить учебу и заняться работой по дереву, вот мы с женой и решили, что это можно делать в сарае… пока посмотрим, правда ли она именно этого хочет или просто период такой.

Хелен печально улыбается:

– Всё в жизни – просто период, мистер Ричардс.

Он вежливо кивает:

– Ну да, что ж, тогда давайте отпущу вас к гостям.

– Спасибо, – говорит Хелен, – что заглянули предупредить меня о протечке.

– Не за что, и если нужна будет какая помощь, мы в двадцать третьем. Где белый «фольксваген» стоит.

Хелен закрывает дверь.

Поворачивается – к ней бежит доктор Джемаль.

– Он пропал, Хелен.

Ее бросает в жар, трясет, тошнит.

– Кто пропал?

Но она знает.

Пока доктор Джемаль ведет ее на задний дворик, слышно, как Доминик выкрикивает имя, которое она ему дала. У нее дрожат руки, но она поднимает тапок и заглядывает внутрь. Вертит его. Если не считать двух крошечных какашек, тапок абсолютно пуст.

Сесил громогласно предупреждает всех и каждого, чтобы не делали ни шагу, не посмотрев под ноги. Сам хозяин магазина стоит на четвереньках, перебирая листья и палочки. Библиотекарша тростью раздвигает голые ветви кустов.

Боль в спине возвращается к Хелен с сокрушительной силой, ноги подкашиваются. Но доктор Джемаль рядом, он ведет ее к стулу. Горло сдавливает. Дышать получается с трудом. Хелен яростно моргает, чтобы разогнать муть в глазах, но все вокруг размыто, как будто перестает существовать.

Понедельник


Вторник

35

Когда Хелен открывает глаза, она лежит в кровати с капельницей в руке.

Судя по знакомому шуму аппаратуры, она находится в больнице.

Но вокруг ни души, некого позвать и спросить, что же такого стряслось.

В горле так пересохло, словно там битое стекло, – но глаза все равно закрываются снова. Хелен чувствует, что ей срочно необходимо что-то сделать, – но оставаться в сознании не хватает сил.

Среда


Четверг

36

Когда Хелен просыпается снова, палата залита мягким белым светом. С ее рукой возится медсестра.

– О, привет, доктор Картрайт. Я Кэти, помните меня?

Хелен едва заметно кивает.

– Не пытайтесь разговаривать. Просто отдыхайте. Доктор Джемаль будет после обеда, но я сообщу ему, что вы окончательно пришли в себя.

– Сестра…

– Вы перенесли операцию на сердце, доктор Картрайт… совсем небольшую, но вам необходим покой. Через несколько часов вернетесь в норму, честное слово. – Кэти наклоняется и берет обе руки Хелен в свои. – Доктор Джемаль доставил вас в операционную меньше чем за час… Кажется, это рекорд.

– Где я?

– Вы в больнице Мидоупарк, доктор Картрайт.

Хелен кивает – она понимает слова и узнает имя, но как будто не может поместить все это в контекст.

– К вам посетитель пришел. Долго ждет уже. Сейчас я его впущу.

Сразу же после ухода медсестры к ней в палату заходит крупный мужчина, вид у него потрепанный. В одной руке он несет гроздь винограда, в другой букет цветов.

– Здрасьте, леди.

Голос Хелен узнает первым делом:

– Сесил?

– Он самый. Ну вы нас и напугали в воскресенье.

И тут Хелен вспоминает. На нее обрушивается реальность произошедшего. В руке у нее тапок. Но в нем ничего нет. Никого. Он пуст.

– Сипсворт! – судорожно выдыхает она.

Сесил похлопывает ее по плечу.

– Сохраняйте спокойствие, Хелен. Пожалуйста, не накручивайте себя.

– Где он? Вы его нашли?

– Послушайте, Хелен. Прошу вас, расслабьтесь, потому что он в порядке, он вполне доволен жизнью… Я в этом уверен.

– Вы нашли его, Сесил? Где моя мышь?