— Я знаю, чатьен рассказывал мне, — лицо бэкхрана было совершенно спокойно, точно водная гладь в штиль, а во взгляде читалось живое участие. — Он очень хвалил тебя за старание и прилежание.
«В самом деле? — с удивлением подумала я. — Васт разговаривал о моём обучении с бэкхраном? Какой он всё-таки умничка».
В голову пришла интересная мысль, но я не знала, как правильнее будет её озвучить.
— Мне показалось, вихо Нанзу недоволен тем, что меня обучал чатьен, — заметила я. — Раньше, до болезни, меня учила вихо Изо. Но теперь, когда я не владею магией, это стало невозможным… — я постаралась изобразить на лице несчастное выражение и мысленно сожалела, что не умею вызывать слёзы по желанию — данный навык сейчас очень бы пригодился. — Я сказала вихо, что моим обучением может заняться матушка. — Я перевела взгляд на Тэят. — Я знаю, что поступила неправильно, сказав так, сначала не посоветовавшись с тобой. Я приношу свои извинения.
— Нет нужды, — заверила Тэят, и из её уст эти слова звучали вполне искренне, а не как банальное клише. — Я с радостью возьму твоё обучение на себя.
— Но ты ведь Розовая госпожа поместья Лундун, — я жалобно всхлипнула, старательно изображая несчастного ребёнка, отчаянно не желающего доставлять родителям проблемы. — У тебя есть обязанности.
— Не переживай, я вполне в состоянии сочетать обязанности хозяйки поместья Лундун и твоей матери, — улыбнувшись, ласково заверила меня Тэят.
Я изобразила смущение и крепко стиснула пальцами ткань цэхиня в районе колен, демонстрируя нервозность.
— А можно у меня будет не один учитель? — осторожно спросила я, делая вид, что ужасно волнуюсь из-за собственных слов. — Я знаю, так не положено… но, может быть, чатьен Васт смог бы помогать в моём обучении?
Эльзир многозначительно хмыкнул — во взгляде, направленном на меня, искрилось веселье.
— Впервые вижу человека, не обладающего предрасположенностью к целительству, но при этом желающего обучаться у выходца с горы Абора.
Я подняла на бэкхрана настороженный взгляд. Судя по тону, его ничуть не оскорбила и не разозлила моя просьба.
— Я не возражаю против твоего обучения у чатьена, — поймав мой взгляд, заверил Эльзир. — Но захочет ли он? У чатьена, как и у Тэят, много обязанностей. Так что уговаривать его будешь сама.
Я не смогла сдержать счастливой улыбки. У меня получилось! В том, что Васт не откажется официально стать моим наставником, я даже не сомневалась.
— Бэкхран, — в комнату вошла служанка и низко поклонилась. — Пришёл вихо Нанзу, просит вас о встрече.
«Смотри-ка какой шустрый, — подумала я. — Уже прискакал кляузничать? Только вот я оказалась проворней!»
— Проводи его в зал для приёмов, — распорядился Эльзир, с явным нежеланием откладывая в сторону недочитанную книгу и поднимаясь с дивана. — Я сейчас приду.
Мне очень хотелось лично поприсутствовать при этой беседе и узнать, что именно у Нанзу на меня есть. Однако я понимала, что сделать мне это не удастся. А жаль!
Губы Тэят сложились в мягкой улыбке, а во взгляде голубых глаз, обращённом ко мне, светилось понимание. Поднявшись со своего места, женщина подошла к полке, висевшей на стене позади дивана, и взяла с неё изящное зеркало на подставке.
— Полагаю, Эльзир не будет возражать, если мы немного утолим своё любопытство.
Тэят пальцем начертила на стекле какой-то символ, который на мгновение вспыхнул розовым, после чего в зеркале отразилась знакомая мне по одному из воспоминаний чатьена зелёная комната с каменным троном, перед которым в ожидании бэкхрана стоял Нанзу.
— Что случилось? — голос Эльзира звучал холодно и строго. Раздались громкие, уверенные шаги, и сам мужчина показался в зеркале. Пройдя мимо вихо, бэкхран поднялся на пьедестал и величественно опустился на трон.
— Я приношу свои извинения за то, что нарушил ваш покой, бэкхран, — сложив руки в жесте-извинении, проговорил Нанзу, склонив голову. — Однако дело, которое привело меня к вам, не терпит отлагательств. Это касается Сиреневой госпожи.
Лицо Эльзира в этот момент представляло собой каменную маску, а его взглядом можно было заморозить всю воду в Мировом океане.
— Я слушаю вас, вихо, — голос бэкхрана был абсолютно безэмоционален.
— Я подозреваю, что в тело Сиреневой госпожи вселился чей-то дух.
Я шумно вздохнула, ощущая, как сердце предательски ускорило свой бег. Так я и знала, что этот мерзавец обо всём догадался!
— С чего вы так решили, вихо? — на Эльзира заявление Нанзу, казалось, не произвело ни малейшего впечатления.
— Поведение госпожи отличается от поведения детей её возраста. Она ведёт себя и говорит как взрослый человек.
— Сиреневая госпожа последние два месяца провела в обществе чатьена Васта, — сухо напомнил Эльзир. — Вихо Нанзу, вы ведь были на горе Абора и должны помнить их нравы и обычаи. С малолетства они воспитывают своих детей так, чтобы они не отличались от взрослых.
— Это так, — согласился Нанзу. — Но для того, чтобы шестилетний ребёнок вёл себя как взрослый, нужно потратить не один год.
— Вы сомневаетесь в способностях моей дочери? — в голосе Эльзира послышались стальные нотки. — Вихо Нанзу, помимо подозрений, у вас есть какие-либо доказательства того, что в теле Шиануси находится кто-то другой?
— Нет, бэкхран, прямых доказательств у меня нет. Однако вихо Изо тоже считает, что госпожа сильно изменилась, став практически другим человеком.
— Вихо Изо последний раз видела Сиреневую госпожу два года назад. С тех пор прошло много времени. Многое изменилось. Деревья за два года вырастают, а некоторые насекомые и вовсе успевают за это время пройти полный цикл: родиться, вырасти, произвести потомство и умереть.
Я почувствовала прилив острой признательности к бэкхрану: похоже, он был замечательным отцом, готовым отстаивать интересы своего ребёнка до конца. В данной ситуации мне это было только на руку.
— Вы правы, бэкхран, — покорно проговорил Нанзу, однако даже через зеркало я слышала в его голосе неудовольствие.
— Что думает по этому поводу вихо Дэйчи? — между тем спросил Эльзир.
— Откуда вы знаете, что вихо Дэйчи в курсе моих опасений? — насторожился Нанзу.
— Сиреневая госпожа мне рассказала о вашем визите к ней. Ваша просьба об аудиенции как раз прервала наш семейный ужин.
— Ясно, — я не видела лица Нанзу, но мне почему-то показалось, что он огорчён. — Вихо Дэйчи не разделяет наших с Изо подозрений. Как и вы, господин, она считает, что нет причин для беспокойства.
— Я склонен с ней согласиться. Однако я благодарю вас за бдительность, вихо Нанзу, и могу заверить, что буду внимательно присматривать за дочерью, дабы удостовериться, что ваши тревоги беспочвенны.
Сообразив, что на этом аудиенция окончена, Нанзу низко поклонился бэкхрану и, развернувшись, стремительно покинул зал для приёмов.
«Один-ноль в мою пользу», — злорадно подумала я.
У меня не было сомнений в том, что слова Эльзира никак не повлияли на стремление Нанзу вывести меня на чистую воду. Да, я выиграла это небольшое сражение. Но война между нами только началась. И от того, какие именно ходы я сейчас предприму, будет зависеть моя победа в этом противостоянии. И жизнь.
12. Планы на будущее
Покинув мэн, я решила всё же проведать брата и убедиться, что с ним всё в порядке после столь сурового наказания.
Стражник, стоящий перед входом в дом Ришана, вытянулся по струнке при моём приближении.
— Сиреневая госпожа, — знакомый темноволосый мужчина средних лет сделал жест-приветствие и низко поклонился.
— Добрый вечер, — дружелюбно улыбнувшись, отозвалась я, также в ответ поклонившись, хотя и знала, что совершенно не обязана этого делать: будучи наследницей бэкхрана, я занимала намного более высокое положение, чем простой солдат, однако он был старше, и, поскольку никто этого не видел, я посчитала возможным проявить элементарную вежливость. — Красный господин у себя?
— Да, госпожа, — последовал ответ, после чего мужчина сделал шаг в сторону, безмолвно пропуская меня в дом.
Как и в мой прошлый визит, кэ был погружён во тьму.
— Чала, — я обратилась к служанке, безмолвной тенью следовавшей за мной повсюду. — Будь добра, принеси свечи.
— Нет нужды, госпожа, — стражник опустил руку в небольшой мешочек, висящий у него на поясе, из которого вытащил толстую свечу, щёлчком пальцев зажёг её и протянул моей спутнице.
— Благодарю, — улыбнувшись, сказала я.
— Нет нужды, — вновь последовал клишированный ответ.
— Останься здесь, — повернувшись к Чале, велела я, забирая свечу. — Я постараюсь не задерживаться.
Девушка наградила меня нечитаемым взглядом.
— Да, госпожа, — проговорила она, поклонившись.
«Какие они все занудные», — подумала я, уверенно переступая порог кэ.
— Ришан! — дойдя до лестницы, громко позвала я, решив, что будет невежливо шататься по чужому дому без разрешения его владельца.
На втором этаже послышались быстрые шаги, а затем показался и сам Красный господин, на ладони которого горел крохотный светящийся шарик — точь-в-точь как тот, что создавал чатьен.
— Шиануся, — Ришан окинул меня растерянным взглядом. — Что ты тут делаешь?
— Пришла навестить тебя, — спокойно ответила я. — Я не вовремя? Могу уйти.
Ришан вскинул вверх правую руку — жест-отрицание.
— Проходи, — махнув рукой в сторону двери справа от меня, сказал он. — Я сейчас спущусь.
Я покорно открыла дверь и вошла в небольшую гостиную, внешне смутно напоминающую мою собственную. Только здесь не было никаких музыкальных инструментов, а стену напротив окна украшал роскошный гобелен, изображавший какую-то батальную сцену с сотней воинов, сражающихся на мечах на фоне приближающихся кораблей.
Я подошла к гобелену и с интересом принялась изучать его, заострив внимание на мелких деталях. Например, на белоснежных парусах кораблей была изображена алая птица, внешне немного похожая на жар-птицу из русских сказок, с распахнутыми крыльями, которыми она словно держала над головой чёрную восьмиконечную звезду. Точно такое же изображение было на груди части сражавшихся воинов, облачённых в средневековые кольчуги.