— Он на Нанзу вообще не похож, — категорично заявил Ришан. — Да и относится к нему наставник не как к сыну. А, кроме того, если бы у Нанзу был ребёнок, другие вихо не позволили бы привести его в Крац — это ведь нарушение правил.
— Допустим, — меня слова брата не особо убедили, но на данный момент никаких контраргументов у меня не было. — Даже если ты прав и Хэджу, действительно, наш брат. Что в этом плохого?
На самом деле, с точки зрения феодального сознания, плохого в этом было много чего. Например, достигнув совершеннолетия, Хэджу, как старший сын, чисто теоретически, сможет предъявить права на титул бэкхрана или часть поместья Лундун в качестве наследства. Только вот Ришан в свои девять лет вряд ли о чём-то подобном задумывается. У него претензии к новоиспечённому брату должны быть какие-то другие, менее материальные.
— Он лучше меня, — повторил Ришан своё недавнее заявление. — Вы с отцом будете любить его больше меня.
Никогда ещё желание побиться головой о стол не было столь сильным.
— Глупости, — безапелляционным тоном сказала я. — Даже если бы нас у бэкхрана было не двое — ну, трое, с учётом Хэджу, — а пятеро или даже семеро, он бы не стал никого любить меньше. Родители любят детей не за достижения, а просто за то, что это их дети. И я люблю тебя просто потому, что ты мой брат. Да, признаюсь, мне интересно общаться с Хэджу, он весьма начитан и нам есть о чём поговорить. Но это не делает его лучше тебя в моих глазах.
— Правда? — Ришан с надеждой взглянул на меня. — Ты всё равно любишь меня?
— Ну, разумеется, дурья твоя башка! — я шутливо стукнула брата костяшками пальцев по лбу. — Хотя, конечно, я бы предпочла, чтобы ты не пытался убивать людей только потому, что они тебе не нравятся или потому что они нравятся мне.
Ришан нервно рассмеялся.
— Возможно, я немного погорячился, — признался он. — На самом деле, я не хочу убивать Хэджу. Просто… — Ришан вздохнул. — Ты так много времени с ним проводила, а на меня совсем внимания не обращала. Вот я и подумал, что раз у тебя появился другой, более хороший старший брат, я тебе больше не нужен.
«Не стоило мне так долго строить из себя недотрогу, — с досадой подумала я. — В следующий раз буду умней и сразу наступлю на горло своей гордости. В конце концов, взрослый человек тут я. Мне и нести ответственность за этого маленького истерика».
— Лично я не против иметь двух старших братьев, — добавив в голос легкомысленности, сказала я. — Вдвоём вы намного лучше сможете меня защищать. Будете помогать друг другу.
Ришан недовольно скривился.
— Ты не хочешь, чтобы я общалась с Хэджу? — спросила я, видя его гримасу.
— Не хочу, — вздохнув, признался Ришан. — Но ведь это неправильно, да? В смысле, у меня много друзей, с которыми я могу общаться и весело проводить время, а у тебя нет никого, кроме меня. А Хэджу ты, вроде как, нравишься, да и он тебе тоже.
— Я уверена, тебе он тоже понравится, если ты перестанешь вести себя столь заносчиво и высокомерно и постараешься найти с ним общий язык, — заметила я. — Дай ему шанс: начни общаться с Хэджу по-человечески и увидишь, он станет для тебя самым верным и преданным другом.
— Нет, — Ришан был категоричен. — Мне такой друг не нужен. И ещё один брат тоже не нужен. — Ришан нахмурился и явно неохотно добавил: — Но ты можешь с ним дружить, если хочешь.
«Вот спасибо за столь великодушное разрешение! — подумала я. — Впрочем, прогресс на лицо: Ришан готов пойти на мировую и перестать гнобить менее родовитого товарища — уже хорошо. А там глядишь с моей помощью ещё и подружатся».
25. Сказка на ночь
За ужином заметно оживившийся и даже повеселевший Ришан больше разговаривал, нежели ел. За пару часов он успел рассказать мне, должно быть, обо всём: и о трёхдневном наказании, во время которого он, вместо того, чтобы заниматься самообразованием, разве что не в потолок плевал, страдая от безделья; и о скучных уроках вихо Нанзу, упорно пытавшегося привить Наследнику хорошие манеры; и о тренировках на мечах. Но больше всего ум моего брата занимал Большой Совет, в первые три дня которого должен пройти Турнир, на котором представители Великих кланов будут меряться магической и физической силой, удалью и мастерством владения мечом.
— А разве к участию в Турнире допускаются не только ученики, достигшие одиннадцатилетнего возраста?
— Я уверен, отец сделает для меня исключение, — легкомысленно заявил Ришан с непоколебимой уверенностью в голосе. — Вот увидишь, я ещё займу первое место!
Что-то мне слабо верилось, что девятилетний мальчишка сможет одолеть одиннадцати-, двенадцати- и тринадцатилетних соперников (а именно таков возраст участников «младшей» группы). Однако, не желая портить только-только наладившиеся отношения, я предпочла оставить своё мнение при себе. В конце концов, бэкхран и так не позволит Ришану участвовать в Турнире, а заодно — во всяком случае, я очень на это надеялась, — объяснит, почему не стоит пытаться прыгнуть выше своей головы.
Вскоре после ужина в кэа, как и обещала, пришла Тэят, да не одна, а в сопровождении Эльзира.
— Отец, матушка, — я поднялась с дивана, выполнила жест-приветствие и поклонилась родителям. Ришан, пусть и с запозданием, повторил то же самое.
— Вижу, вы наконец-то помирились, — лицо Розовой госпожи излучало довольство, а голубые глаза сияли мягким светом. — Я рада.
Тэят с Эльзиром устроились на диване напротив нас с Ришаном. Я, помня о правилах гостеприимства, попросила Чалу принести ещё один кувшин оджу и две пиалы.
— Как ты себя чувствуешь? — участливо спросил бэкхран, обращаясь ко мне. Я обратила внимание, что с момента нашей последней встречи он заметно похудел и приобрёл несколько нездоровый вид, который, впрочем, можно было списать на переутомление, всё-таки Эльзиру, как хозяину поместья Лундун, приходилось очень много работать, чтобы обеспечить достойное проведение Большого Совета. — Тэят сказала, тебе снова нездоровится?
Краем глаза я заметила, как напрягся Ришан после этого вопроса.
— Всё хорошо, отец, — натянуто улыбнувшись, ответила я. — Просто лёгкое недомогание. Сейчас со мной уже всё в порядке.
— Хорошо, — Эльзир не стал настаивать. — В таком случае, быть может, нам стоит отправиться всем вместе на небольшую прогулку завтра утром? Со всеми этими приготовлениями к Большому Совету у меня совершенно не было возможности уделять вам время, даже от совместных ужинов пришлось отказаться.
— Мы с Ришаном всё понимаем, отец, — заверила я бэкхрана.
— У тебя было много работы, — заметил Ришан. — Разумеется, тебе было не до нас.
Прозвучали его слова не очень красиво, словно Ришан обвинял Эльзира в невнимательности и пренебрежении родительскими обязанностями. Судя по тому, как изменилось выражение лица мужчины, он прекрасно уловил подтекст. А мне захотелось отвесить брату хороший такой подзатыльник.
— Мне жаль, если ты почувствовал себя брошенным, — Эльзир проникновенно взглянул в глаза сыну. — Большой Совет продлится неделю. По его завершении я буду полностью в твоём распоряжении. Если хочешь, можем съездить на охоту на несколько дней.
— Было бы здорово, — Ришан заметно оживился. — Отправимся в олений лог?
— Если хочешь.
— Очень хочу, — Ришан повернулся ко мне. — Ты ведь поедешь с нами?
У меня по спине пробежал неприятный холодок от перспективы участия в охоте, тем более на оленей. Перед глазами сразу возникла сцена из мультфильма про Бэмби, в которой погибла его мама, и я, судорожно сглотнув, выдавила:
— Как-нибудь в другой раз.
— Почему?
— Охота не женское занятие, — пришла мне на помощь Тэят. — Кроме того вам с отцом не помешает провести немного времени вдвоём.
Вот тут я была с ней полностью согласна. Возможно, заполучив-таки безраздельно внимание отца, Ришан перестанет вести себя столь вызывающим образом.
— А что насчёт завтра? — меня распирало любопытство.
— На завтра у меня нет никаких планов. Так что днём мы вполне можем выбраться на пикник в Красный лес или прогуляться по рынку.
— Давайте пойдём на рынок! — Ришан едва не подпрыгивал на месте. — Шэд рассказывал, там недавно открылась чайная, где подают воздушное печенье и солёные конфеты.
Я с трудом сдержала улыбку: всё-таки какой он, в сущности, ещё ребёнок. Ему только развлечения и сладости подавай. А всё из себя взрослого корчит.
— Хорошо, — благосклонно согласился Эльзир. — Тогда отправимся сразу после завтрака. Я велю конюху подготовить лошадей.
При упоминании лошадей я почувствовала, как у меня внутри всё похолодело. Во время изучения Краца я как-то заглянула на конюшни. И те твари, которых местные называют лошадьми, произвели на меня неизгладимое впечатление.
По морде эти животные, действительно, напоминали лошадей из моего мира, правда тело было намного крупнее и скорее принадлежало быку. Кроме того из макушки у них торчали два длинных прямых рога, а из спины росли огромные мощные крылья под цвет масти. Глаза у «лошадей» были жуткого чёрного цвета с алыми зрачками, отчего у меня сразу возникла ассоциация с монстрами из Преисподней.
Естественно, после встречи с подобными очаровашками, не могло быть и речи ни о какой верховой езде. Тем более что этих тварей крайне редко использовали для поездок. Ведь зачем им крылья? Правильно, чтобы летать!
— Быть может, пройдёмся до рынка пешком? — с надеждой спросила я, обращаясь к Эльзиру. — Подышим свежим воздухом, полюбуемся красотами Красного леса. Ришан заодно поупражняется в ориентировании.
— Ну, уж нет! — не дав отцу даже рта открыть, возмущённо воскликнул мальчик. — Пешком до рынка часов шесть идти, не меньше, и ещё столько же обратно, а на лошадях мы вмиг долетим.
Я не сомневалась в преимуществах полёта перед пешим ходом. И всё равно предпочла бы идти, а не лететь. Одно дело путешествовать в комфортабельном салоне самолёта, и совсем другое — на спине неведомой зверюшки, у которой в любой момент может что-нибудь перемкнуть в голове, и она без лишних разговоров сбросит седока. Это уже не говоря о том, что я понятия не имею, как именно на ней нужно летать. Да я даже верхом никогда не ездила!