– Ничего, – ответил Васт. – Полагаю, Дэджун захочет отвезти ей тело Улата, чтобы она смогла с ним попрощаться и устроить достойные похороны.
– В моём мире раньше членов семей преступников отправляли в ссылку, – чуть понизив голос, чтобы никто кроме чатьена не услышал, сообщила я. – А в древние времена могли и казнить за компанию.
– Варварство какое-то, – возмущённо бросил Васт. – Нет, здесь подобное исключено. Каждый несёт ответственность за то, что совершил.
– А как же случаи, когда ты ручаешься за другого человека? Ты ведь не можешь знать, что именно творится в его голове.
– Именно поэтому большинство предпочитает никого не брать на поруки. Сложно быть полностью уверенным в другом человеке, даже если он твой добрый друг или близкий родственник. Не зря в народе говорят: чужая душа – потёмки.
Вот тут я была с ним полностью согласна.
Полёт занял у нас от силы минут десять-пятнадцать, и всё это время я мёртвой хваткой держалась за край седла и сидела, зажмурив глаза – в прошлой жизни страха высоты я за собой не наблюдала и с огромным удовольствием каталась на Колесе обозрения, любуясь городом с высоты птичьего полёта. А вот нынешнее моё тело, очевидно, не обладало крепкой психикой: даже случайного взгляда вниз было достаточно, чтобы голова закружилась, а внутри всё сжалось от безотчётного страха.
Приземлившись на небольшой полянке неподалёку от рынка, мы приняли решение разделиться. Чала с Ордетом, Вастом и Тэртом отправились со мной, а остальные остались сторожить лошадей.
Поскольку время приближалось к середине дня, народа на рынке была целая толпа. Мои спутники, не сговариваясь, окружили меня со всех сторон, отгораживая от людей – учитывая мизерные габариты шестилетнего тела, сделать это не составило труда.
Так как мастер Ольф настойчиво просил заглянуть за заказом, первым делом я решила направиться именно к нему.
Оружейник встретил меня добродушной улыбкой на загорелом лице.
– Сиреневая госпожа, рад видеть вас в добром здравии, – он выполнил жест-приветствие и поклонился мне.
– Мастер, – я проделала традиционное приветствие в ответ и низко склонилась в знак уважения. – Как вы просили, я пришла за заказом.
– Просил? Что вы имеете в виду? – на лице Ольфа отразилось искреннее недоумение.
– Не далее чем вчера ко мне явилась посланница от вас и сообщила, что заказ готов и вы желаете, чтобы я его забрала, – растерянно пояснила я.
– Какие глупости! – возмутился мастер. – Разве бы я мог позволить себе подобную бестактность в отношении наследницы поместья Лундун? Заказ бы доставил посыльный. Нет никакого смысла требовать вашего личного присутствия. В конце концов, это пусть и качественный, но всего лишь нож, а не ларец с украшениями из золота.
Я заметила, как Васт с Ордетом, стоявшие рядом со мной, обменялись обеспокоенными взглядами.
– То есть вы не посылали никого к Сиреневой госпоже? – уточнил чатьен, пристально глядя в лицо оружейнику.
– Не посылал, – подтвердил тот. – Однако нож действительно готов. И раз уж госпожа всё равно здесь, она может его забрать.
Мастер на секунду скрылся за прилавком, чтобы достать из-под него восхитительной красоты сливочного цвета ножны с золотой отделкой, инкрустированные разноцветными драгоценными камнями.
Изумлённо вздохнув, я взяла из рук Ольфа ножны и вытащила из них нож. Рукоять удобно легла в руку, и несмотря на то, что я ни черта не понимала в качестве стали, заточке и прочих деталях, у меня не возникло сомнений в том, что я держу в руках настоящее произведение искусства.
– Воистину ваше мастерство достойно наивысшей похвалы, – искренне проговорила я, почтительно склонив перед оружейником голову. – Для меня будет честью использовать его.
– Этим ножом можно будет не только салат резать и курицу разделывать, – между тем заметил Ольф, сосредоточенно глядя мне в лицо. – Он станет смертоносным оружием в умелой руке.
Это был достаточно прозрачный намёк. И если ещё четыре дня назад я бы уверила мужчину, что не собираюсь использовать творение его рук не для чего, кроме готовки, сейчас моё мнение сильно изменилось.
– Благодарю, мастер, – я сложила руки под грудью и поклонилась. – Я постараюсь, чтобы рука стала достойна клинка.
– Прогулка отменяется, – стоило нам покинуть лавку оружейника, строго проговорила я, позволяя Чале помочь приладить ножны к поясу моего цэхиня. – Возвращаемся в Крац.
Новость о том, что мастер не посылал служанку, не на шутку встревожила меня. Судя по всему, кто-то намеренно выманил меня из города. И вряд ли у этого таинственного кого-то добрые намеренья.
«Кому ещё я успела не угодить? – набатом билась в голове тревожная мысль. – Неужели Иетиу постарался? Но зачем?»
Мне на плечо легла тяжёлая рука в бежевой перчатке.
– Кулон с госпожой? – спросил Васт бесцветным голосом.
Вместо ответа я вытащила из-за воротника цэхиня синий камушек на тонкой чёрной верёвочке.
– Тогда не о чем беспокоиться. Что бы ни случилось и кто бы ни выманил Сиреневую госпожу из города, он не сумеет причинить вреда.
– Мне не сумеет, – согласилась я. – А что насчёт вас?
– За нас не волнуйтесь, – заявил Ордет твёрдо. – Главное защитите себя.
Ловушка
До места «парковки» лошадей мы добрались без происшествий, да и на самой поляне всё было тихо: стража сидела на травке и мирно о чём-то переговаривалась, Тэрт расчёсывал гриву своему коню.
– Возвращаемся, – скомандовал Ордет, подавая руку Чале, чтобы помочь забраться на гнедого жеребца. – Госпожа поедет со мной.
На этот раз Васт не стал спорить, покорно вскочив в седло. Остальным тоже дважды повторять не пришлось. Однако как только на земле остались только мы с Ордетом, все лошади разом – даже единственный конь, что остался без седока, – дико заржали, встали на дыбы, распахнули крылья и стремительно начали взлетать.
– А вот и мохнатый писец пожаловал, – флегматично заметила я и достала из ножен нож на случай, если придётся срочно активировать амулет Васта.
– Что такое писец? – мрачно спросил Ордет, обнажая свой меч и настороженно озираясь по сторонам.
– Зверёк такой есть в моём мире, – охотно пояснила я, с тревогой разглядывая ближайшие кусты. – Белый и пушистый.
– И причём здесь он?
– Не причём. Это устойчивое выражение такое, изящный эвфемизм полной жопы.
Ордет нервно рассмеялся.
– А я так и думал, что госпожа знает неприличные выражения.
– Госпоже было тридцать годиков, когда она умерла – госпожа много чего знает.
Вокруг было подозрительно тихо, и это заставляло меня нервничать ещё сильнее, поскольку было непонятно, чего ожидать. А то, что намечается какая-то крупная гадость, сомнений не вызывало. Не зря же кто-то дюже умный заманил меня сюда, да ещё и сумел всё устроить так, чтобы со мной остался лишь один телохранитель, а не целый отряд стражи.
«Всё-таки хорошо, что я не потащила за собой мальчишек, – мелькнула в голове неожиданная мысль. – Ещё не хватало, чтобы кто-то из них – Эльтайн или Вэлсторн, например, – застрял тут вместе со мной».
– Можно вернуться на рынок, – после пары минут напряженного ожидания, за которые ничего не произошло, предложил Ордет. – У мастера Ольфа наверняка есть лошадь – одолжим её на время.
Звучало вполне разумно. Ещё раз оглядевшись по сторонам и убедившись, что пока никаких признаков опасности не видно, Ордет первым двинулся по направлению к деревне, я же направилась следом, отставая буквально на пару шагов. И это, очевидно, стало моей роковой ошибкой. Потому что стоило Ордету пересечь некую невидимую черту, между нами вырос магический барьер, не позволивший ни мне приблизиться к воину, ни тому вернуться ко мне.
– Они зачаровали барьер на твою кровь! – в голосе Ордета отчаянье тесно переплелось со злобой.
– Почему ты так думаешь? – удивилась я, не спеша впадать в панику. Да, я заперта внутри какого-то непонятного барьера. Только вот заперта я тут одна. Да, я не могу из него выйти. Но и никто не может ко мне войти – уже плюс. В общем, причин для истерики пока нет.
– Потому что он активировался, только когда ты осталась одна, – объяснил Ордет, после чего принялся обходить магический купол по кругу, нанося удары мечом то тут, то там, проверяя его на прочность. – А значит, зачарован он был именно на тебя. Сделать подобное можно только одним способом: используя кровь.
Звучало разумно. Но я всё ещё не могла понять замысла неведомого затейника. Вот он выманил меня из Краца, избавил от охраны и запер в магическом кольце. И что дальше?
– Что со мной в таком положении можно сделать? – спросила я, понимая, что моих собственных знаний явно недостаточно, чтобы рассмотреть все возможные варианты.
– Много чего, – хмуро ответил Ордет. – Зависит от того, это купол или стена.
«Логично», – мысленно признала я.
Внимательно осмотрев землю под ногами, я подняла первый попавшийся камешек и высоко подбросила вверх – он пролетел метра три, прежде чем начал падать, но так и не наткнулся на преграду, из чего можно было сделать закономерный вывод: либо меня окружает стена, либо высота купола слишком большая, чтобы я могла самостоятельно обнаружить его верхушку.
Сообразив, что именно я делаю, Ордет тоже насобирал мелких камешков и принялся исследовать высоту магического барьера. Методом проб и ошибок удалось установить, что боковая стенка обрывалась на высоте примерно метров семи.
– Как у тебя с прыжками в высоту? – поинтересовалась я у мужчины. – Или, быть может, ты умеешь летать?
– Ты находишь это смешным? – Ордет наградил меня недовольным взглядом.
– Нет, но и причин для уныния тоже пока не вижу. Плакать начну, когда сверху на меня что-нибудь упадёт.
– Или кто-нибудь, – сухо добавил Ордет. – Не допускаешь мысли, что сверху барьера нет как раз для того, чтобы кто-то мог прилететь и, например, забрать тебя?
– Может и так, – согласилась я, после чего без церемоний расстегнула крючки на подоле цэхиня до середины бедра и уселась прямо на траву, сложив ноги по-турецки. – В любом случае, мы сейчас ничего не можем сделать. Только ждать.