Резко прозвучала трель звонка.
Арья подняла руку и потянулась за трубкой:
– Да?
– Ты быстро ответила.
Другой рукой Арья налила себе чай, отдавая отчет, что слышит Константин по ту сторону, и сделала глоток.
– Пью чай и читаю. Как операция?
– Без осложнений. Ничего интересного. – Это значило, что пациент выживет и у него была не такая непонятная болезнь, как ожидалось. Константин любил сложные случаи. – Процитируешь?
– Ради проверки или интереса? – потянула Арья время, судорожно пытаясь вспомнить какую-нибудь фразу наизусть.
– Хочу слушать твой голос. – Его слова заглушила трель другого звонка и шелест бумаг в кабинете.
Перед глазами встал ухмыляющийся дьявол, и Арья проговорила, пытаясь сделать вид, что читает:
– Так кто ж ты, наконец? – Я – часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо.
– В ком больше силы, тот и прав. – Эхом проговорил Константин, и она по смыслу поняла, что он цитирует ту же книгу.
– Так… что-то случилось? – Арья отломила кусок конфеты, но не положила его в рот, а просто сделала глоток чая.
– Постарайся не есть много сладкого, – тут же прозвучало из телефонной трубки. – Нет, все в порядке. Доброй ночи, царевна.
– До встречи, Константин! – Она задумчиво смотрела на трубку.
Затем засунула в рот обе части конфеты и запила оставшимся чаем. Перед тем как собрать карты, она задумчиво покрутила в руках мешочек с рунами. Вытащила три, аккуратно разложила перед собой и засмеялась. Царевич изумленно взглянул на нее со своей лежанки в коридоре.
Руны гласили: лед – боец – смерть.
Наверное, она все же никудышная гадалка.
Над книгой работали
Руководитель редакционной группы Анна Неплюева
Ответственный редактор Анна Штерн
Литературный редактор Ольга Иоффе
Арт-директор Наталья Бебнева
Иллюстрация на обложке EUDJN
Иллюстрация на авантитуле и леттеринг Наталья Бебнева
Корректоры Мария Топеха, Надежда Лин
ООО «Манн, Иванов и Фербер»
mann-ivanov-ferber.ru