Сиреневый черный. Тетралогия — страница 30 из 225

– А это мой брат! – хмуро, но тоже весьма удивленно буркнула Айша.

Ташины глаза округлились, потому что таинственный рыцарь скинул с головы шлем. По широким плечам рассыпались черные волосы, а темные раскосые глаза с довольной усмешкой осмотрели ошарашенных девушек.

– Нанга? – звонкий голос Тамы первым нарушил немую сцену.

– Что, не ждали меня, красавицы? ...И ты, – гоблин недовольно посмотрел на Айшу. – Тебя, между прочим, дома заждались!

– Нанга твой брат? – девушки вдвоем уставились на гоблиншу.

– А вы-то его откуда знаете?

– Я ему лошадь отдала, – пояснила Таша.

– А я его кормила, лечила и прятала, – тут же добавила Тама.

– Я тоже очень рад всех вас видеть, – лучезарно заулыбался Нанга.


Несмотря на удивление, все были несказанно рады. Даже хмурая Айша не сердилась на брата.

Было решено двинуться в ближайшее селение гоблинов. Тама сперва испугалась, а Таша почему-то не увидела в этом особой проблемы. С появлением Нанги их компания наполнилась шумом и весельем. К тому же стало спокойнее – два сильных война придавали уверенности девушкам.

Перед тем, как уйти, друзья поймали разбежавшихся лошадей наемников. Лошадь эльфа они тоже забрали. Несмотря на то, что бедолага с трудом шевелила отбитыми ногами, бросать ее на произвол судьбы было жалко. К тому же, эльфийские лошади стоили баснословных денег даже в самом непрезентабельном состоянии.

Большой компанией, они выдвинулись, наконец, в Гиенью Гриву – родную деревеньку Нанги и Айши. Отвернув от скал, поехали вдоль реки, прямо в уходящую за горизонт открытую степь.

Дорога не была скучной. Друзья весело болтали. Девушки рассказали Нанге о своих злоключениях, Нанга, в свою очередь, делился своими. Оказалось, что, ускакав из замка на Черныше, он с трудом ушел от погони, однако, все же сумел обхитрить преследователей и даже ограбить. Так он обзавелся доспехом и оружием. Поразмыслив, молодой гоблин решил двинуться к своим, чтобы подлечить раны и вернуться в строй. Он обошел Ликию стороной, а в степи заметил погоню. Сначала вмешиваться не хотел, решив понаблюдать, но потом увидел, кто защищается на скале, и немедленно поспешил на помощь.

Рассказ девушек был долгим. Они наперебой описывали события последнего времени: нападения преследователей, гостеприимство городской хозяйки, удивительных сфинксов и многое другое. Нанга только диву давался. Но больше всего его удивил конь мертвеца, оказавшийся у беглянок.

Постепенно разговор перешел на другие темы, в частности, девушки мечтали поскорее узнать о деревне, в которую они едут. Будут ли местные гоблины рады такому визиту? Этот вопрос больше всего беспокоил Ташу, а невозмутимая пастушка наперебой расспрашивала брата и сестру.

– Просто мечтаю познакомиться с пятью твоими женами! – заискивающе протянула Тама. – Наверное, они такие милые.

Нанга поперхнулся и чуть не свалился с коня, а Айша фыркнула и расхохоталась.

– Про каких-таких жен ты там рассказывал? – гоблинша скорчила надменную мину.

– Не твое дело! – попытался замять тему ее брат, но зловредная сестрица тут же оскалилась в довольной улыбке…

– Нет у него никаких жен, – Айша невозмутимо поправила топор на плече, подмигнув девушкам. – Он вам, небось, и про великие подвиги наплел?

Таша и Тама кивнули, вопросительно уставившись на пристыженного Нангу.

– Не обязательно было меня выдавать, – он с обидой посмотрел на сестру.

– А вот и надо, – Айша гордо задала нос вверх. – Пусть знают, кто в нашей семье самый великий воин! Нечего мне своими сказками репутацию портить.

– Ну и ладно, – проворчал Нанга и, пришпорив коня, уехал вперед.

– Зря мы его обидели, – вздохнула Таша. – Он же нас так выручил.

– Ничего, подуется и перестанет! – Айша только отмахнулась.

Так, за разговорами они углубились далеко в степь, где их окружала лишь густая рыжая трава колышущаяся, как море в ветреную погоду. Ночевать в траве было удобно, несмотря на то, что у девушек не было ни одеял, ни плащей, лишь легкие нарядные платья, изодранные и грязные.

Утром, позавтракав запеченными перепелиными яйцами, они отправились в путь. Не успели путники преодолеть и пары миль, как дорогу им преградил сторожевой отряд из гоблинской деревни. Пятеро пеших и всадник на огромном, почти с лошадь размером, волке. Разглядев внимательно его суровое, недоверчивое лицо, принцесса всплеснула руками и восторженно вскрикнула:

– Это же Ришта!

– Принцесса? – грозное лицо воина озарила искренняя улыбка. – Какими судьбами вы здесь? – гоблин был крайне удивлен и с недоумением оглядывал прибывшую компанию.

– Не поверишь! – хором выдохнули Айша и Нанга. – Ни за что не поверишь, если расскажем…

Коротая путь за рассказами о произошедшем, отчасти повторенными, а отчасти дополненными, они прибыли, наконец, на родину гоблинов.


Гиенья Грива оказалась островом в бескрайней степи. Крупная деревня с центральной площадью, на которой поместился бы рынок Малакки. Подобно солнечным лучам во все стороны от нее расходились широкие улицы. Невысокие, словно желающие укрыться в рыжей траве, дома были сложены из обожженных глиняных кирпичей или привезенных издалека бревен. Крыши гоблины крыли соломой, но на некоторых, к удивлению прибывших, оказалось железо – в основном трофейные щиты человеческой и гномской работы. Заборов вокруг домов жители не строили. Там и здесь возле входов в жилища торчали колья, на которых висели вперемешку горшки, котелки, шлемы и черепа степных животных.

Гоблины жили своей немудреной жизнью: охотились, тренировались, растили детей, строили дома и торговали с соседями. На продажу шли военные трофеи, которые добывали в походах бойцы-наемники. Из соседней деревни, находящейся далеко в степи и не подвергавшейся набегам соседей-эльфов, в Гиенью Гриву привезли волка. Он был принесен в дар местному вождю. Риште, как получившему в битвах ранения герою, позволяли ездить на нем.

Тама здорово напугалась поначалу и почти не выходила из дома Айши и Нанги, в который девушки были приглашены пожить. Пастушка помогала по хозяйству, готовила и убиралась с удовольствием, но выходить на улицу одна опасалась. Для принцессы же наоборот все было новым и интересным. Целыми днями она гуляла по деревне в сопровождении Нанги, Айши или Ришты. Местные сначала относились к людям осторожно и с опаской, но потом привыкли.

      Дни сменялись днями. Жизнь в степи текла столь мирно и беззаботно, что последние события, связанные с побегом из лаПлава казались принцессе страшным сном. И хотя в деревне не было заботливых служанок, нарядных платьев и замысловатых угощений, мир и дружба царящие вокруг заменяли все это с лихвой.

Семья Айши и Нанги оказалась очень многочисленной: отца у них не было, зато имелась дюжина братьев и сестер разного возраста. Старшие дочери давно вышли замуж и жили по соседству, а самый младший братишка пока еще не умел говорить. Он целыми днями возился в луже у дома и обкидывал грязью прохожих. Таше и Таме доставалось от него каждое утро, стоило только зазеваться на пороге, перед тем, как отправиться умываться на реку.

Деревенская молодежь с удовольствием приняла гостей в свою компанию. В свободное от повседневной работы время шумная толпа юношей и девушек отправлялась купаться на реку или гулять в степь на поиски вкусных перепелиных яиц.

Вечерами жгли костры: гоблины-юноши рассаживались вокруг и играли на костяных гудках, а девушки-гоблинши танцевали, поднимая пыль бахромой длинных, украшенных костяными бусами юбок.

В полнолуние местные девушки втайне от юношей собирались на горячем источнике далеко в степи – таков был местный обычай. Таму и Ташу тоже пригласили принять участие в таинстве. Сперва они стеснялись, но после все же пошли из любопытства.

Источник находился в низине и представлял собой небольшой исходящий ароматным мятным паром пруд. Горячие камни согревали чистую родниковую воду, а листья мяты, растущей по берегам, падали в нее, распространяя кругом терпкий дурманящий запах.

Окунувшись в обжигающую природную ванну, Таша закрыла глаза от наслаждения. Рядом хихикала с кем-то из девушек Тама. Но вот шум и гам прекратился. Высокая светловолосая гоблинша – Майра, прижав палец к губам, многозначительно сверкнула глазами, а потом, подхватив камень, запустила им в прибрежную траву. Оттуда раздались проклятья и вскрик:

– Ага! – девушки во главе с Майрой кинулись на врага.

Из травы раздались вопли и тычки, а потом оттуда кто-то убежал, сверкая пятками.

– Нанга-негодяй! – возмущались Айша и маленькая пухлая Хойра, поясняя суть происходящего зазевавшейся Таше. – Подглядывал!

– Ну, мы его здорово поколотили! – примиряющее известила красавица-Майра, – Не сунется больше!


С утра на берегу принцесса встретила Ришту. Прихрамывая, гоблин подошел к реке, чтобы зачерпнуть воды. Увидев принцессу, он почему-то смутился и чуть не выронил котелок, а потом улыбнулся девушке очень тепло и искренне:

– Ты еще промышляешь темными искусствами? – спросил, подманив жестом волка, ожидавшего неподалёку.

– Чего? – Таша испуганно оглянулась по сторонам, но рядом не оказалось никого, кто мог бы подслушать разговор.

– Да ладно тебе, пол-деревни уже знает про твою корову и свиток, благодаря Нанге, – улыбнулся гоблин, – не бойся, здесь на некромантов не охотятся, даже наоборот, – он задумчиво оглядел степь. – Позволь кое-что показать тебе!

Таша неуверенно кивнула. Страх и любопытство боролись в ее сердце, однако, Ришта всегда вызывал у принцессы доверие, поэтому, любопытство победило.

– Тогда за мной! – гоблин немного неуклюже запрыгнул на спину волку, который, добродушно вильнув хвостом, направился в противоположную от деревни сторону. – Бери свою лошадь – путь неблизкий!


Два всадника, растворяясь в теплом мареве, плыли по степи. Высокая трава укрывала ноги коня и волка, превращая движение в плавный невесомый полет.       Таша жмурила глаза на заходящее солнце, подставив лицо горячему степному ветру, обжигающему и свободному. Ришта ехал чуть впереди, указывая дорогу. Его волк бесшумно двигался в густой траве, повиливая в такт шагам пушистым хвостом.