– Ведьма повержена. Мы заберем тебя отсюда и погребем с честью, – склоняя голову, заверил мертвого Франц, – но окажи нам последнюю честь, поведай одну из тайн прошлого: расскажи о человеке, известном как Белый Кролик – Хапа-Тавак.
– Хапа-Тавак… – повторил скелет, царапая длинными острыми ногтями золотую парчу подлокотника, – он – существо страшное и неведомое, хоть и носит облик человека. Хапа-Тавак пришел в южные земли, когда все они, от Темноморья до Алого Лема принадлежали не Королю, а вашему покорному слуге… Высокий человек, невероятно высокий, сначала я даже принял его за эльфа, он никогда не брал в руки оружия, но сила его крылась не в клинках. Его магия была столь смертоносной, что все враги, рискнувшие напасть на него падали замертво, не успев вынуть из ножен мечи. Он был мне достойным противником, и стал достойным другом. Достойным, но не верным… Хапа-Тавак пришел сюда ни с проста: он искал что-то в этих землях и лишь перед самой смертью я узнал, что это была за драгоценность – невзрачная трава, цветущая раз в год перед полнолунием. Когда я узнал его тайну – мое будущее решилось. Хапа-Тавак не щадил никого…
– Он убил вас! – воскликнула девушка, невольно вмешиваясь в диалог.
– Убил, – мертвая голова склонилась то ли в согласии, то ли в поклоне, – наш раздор вышел из-за молодого единорога, который по неосторожности угодил в охотничий капкан и повредил ногу. Хапа-Тавак несказанно обрадовался и заявил, что заберет зверя себе. Зная, что он поступит так не из добрых побуждений, я запротестовал. Будучи разбойником, я привык чтить духов леса, дающих лихим ватагам укрытие и пропитание. Вопреки мнению своего жестокого союзника, я вылечил единорога и отпустил на волю…
– И он отплатил вам добром, – кивнула девушка, крепче сжимая руку стоящего рядом мертвеца.
– Да, белый зверь совершил неслыханное – он отправился к людям, на поиски того, кто решится последовать за ним в это гиблое место, – произнес скелет, и голос его зазвучал слабее и тише.
– Почему Хапа-Тавак ушел отсюда? – вмешался Франц, понимая, что силы их бесценного собеседника на исходе, а узнать еще нужно предостаточно.
– Он не искал ни славы не богатств, его интересовало одно – чудесная трава, якобы дарующая жизнь. Хапа-Тавак искал это растение во всех частях королевства, и там, где находил, оставлял своих верных наместников. После моей смерти в меленьком поселке, Игнии, появилась ведьма – новая владычица этих лесов. Она держала в страхе людей и путников, поэтому никто не совался сюда. Хапа-Тавак заключил с ней договор, и Игнетта обязалась хранить леса с волшебными растениями от лишних глаз. Хапа-Тавак ушел, оставив ведьме свои потайные катакомбы, пару безумных огров, сокровищницу, полную богатств, и меня… больше я не слышал о нем ничего… Потом появился Ага – амбициозный и алчный, он не жалея сил боролся с нечистью и обустраивал Игнию. Разъяренная такой наглостью ведьма попыталась выжить его, но шериф был не лыком шит, и вскоре под радостные крики толпы Игнетта отправилась на костер… Я остался один. Легенды о ведьминой обители жили среди людей, и шансов, что кто-то из горожан придет сюда, не было. Собрав остатки сил, я преобразился в призрак и вышел к стенам Игнии. Люди смотрели на меня со страхом, но следом не шли. Вскоре они вовсе перестали выбираться за городские стены – ведьма вернулась и обрушила на город и его заносчивого шерифа все свою ярость… – голос рассказчика стал еле слышным шепотом, а потом и вовсе затих.
Рука скелета бессильно упала на мягкие подушки, голова поникла, и нижняя челюсть обессилено отвисла к груди.
– Золотая Карета! Вы слышите меня? – в надежде крикнул сыщик, но Фиро сделал ему знак рукой.
– В нем больше не осталось силы, он и так говорил слишком долго…
В тот же миг рот скелета двинулся, в последнем, вымученном движении, и из мертвых уст снова зазвучал еле слышный голос:
– Волшебный цветок, что искал Хапа-Тавак, он растет там, внизу, у речной излучины, найти его можно только ночью… – голова мертвого, сухая и легкая, оторвалась от шеи и рухнула на пол кареты, – там… – чуть заметно двинулись челюсти, а костлявая рука указала на проем в своде над сокровищницей и, вывалившись из рукава, оторванная, упала в подушки…
Когда они вернулись в первый зал ведьминой обители, там кишели солдаты Аги. Шериф прибыл лично, захватив с собой три десятка егерей. Сказать, что Ага был удивлен, значило не сказать ничего.
Он с пристальным интересом оглядел связанного Игнира, затем с опаской перевел взгляд на останки огра. Завидев шерифа юноша-ведьма зло сверкнул глазами и рванулся в своих путах. Он бессильно зашевелил ртом, желая выкрикнуть проклятье, но кляп не позволил сделать этого.
– Браво, сыщик, – с искренним восхищением произнес Ага, обращаясь к подошедшему вплотную Аро, – буду честен, я поражен увиденным, и весьма вам благодарен.
– Лучше благодарите моего спутника, это он отыскал подземную башню, – кивнул Франц в сторону Фиро, стоящего чуть позади.
– Я просто шел по следу, – тут же отказался от благодарностей мертвец, и Франц краем глаза заметил, как его пальцы крепко сжали руку стоящей рядом девушки.
– Ясно, – кивнул Ага, – одного в толк не возьму, как вы поняли что ведьма – этот мальчишка?
– Благодаря совету одной мудрой женщины, – признался Франц, – сам я, надо сказать, не слишком подкован в вопросе разных суеверий и легенд. Моя уважаемая собеседница рассказала о том, что ведьма имеет обыкновение переворачивать все с ног на голову. Сначала я не предал этому значения, но потом увидел в ее словах некую логику.
– Да уж, – развел руками шериф, – мы искали это место много лет. Но никогда не думали, что башня ведьмы уходит под землю, а не поднимается к небесам. Так же и сама ведьма – мы могли пережечь всех женщин в округе, и все бы было напрасно. Но как вы догадались, что Игнетта – мужчина?
– Сына хозяина гостиницы выдали две вещи: запах и имя, – пояснил Франц, – если честно, я до последнего был уверен, что мальчишка, лишь подручный, слуга, а, судя по имени, родственник ведьмы. Одно удивляет, воскреснув после казни в мужском обличье, она могла назваться любым другим именем, но не сделала этого…
– Игнетта всегда была очень горда, – развеял сомнения сыщика Ага, – ее имя указывало на размах ее власти и владений. Она смогла отказаться от собственного тела, но не от своего статуса владычицы этих земель. Мы давно позабыли об этом старинном южном обычаи – называть своим именем город, который ты построил.
– Теперь у вас все шансы переименовать Игнию в Агию, – устало улыбнулся Аро, – и возобновить старинный принцип, – вспомнив кое-что, он переменился в лице и озабочено добавил, – Фиро убил огра, но, по слухам, ведьму сопровождали два монстра…
– Второй огр пал еще в те времена, когда я, будучи юным отчаянным воином сражался с Игнеттой за эти леса. Тогда самодовольная ведьма не имела привычки прятаться, но, проиграв войну, поняла, что не обладает достаточной силой для открытой схватки, и поэтому решила действовать исподтишка. Надо сказать, это ей неплохо удавалось… до поры до времени, – рука шерифа доброжелательно опустилась на плечо Франца. – Возвращайтесь в Игнию, господин придворный сыщик, вы сотворили невероятное, но теперь вам следует отдохнуть. Я с удовольствием поведаю вам все, о чем спросите, но позвольте сделать это возле уютного очага за миской горячего жаркого и бокалом доброго вина…
– Пожалуй, нам следует принять ваше предложение, – пожав плечами кивнул Франц, бросив вопросительный взгляд на Фиро, но тот отрицательно мотнул головой:
– Я буду позже. Нужно довести дело до конца. А вы позаботьтесь о девушке.
Холодные пальцы разжались, отпуская руку принцессы. Она обернулась, глядя в глаза мертвецу, но тот молчал. Взгляд его, прямой и твердый, не терпел возражений, и девушка, подчинившись, последовала за сыщиком.
Жизнь в Ликии шла своим чередом, и о надвигающихся бедах никто из горожан даже не догадывался. Конечно, первое время их беспокоила огромная стройка, происходящая на границах города.
Старожилы качали головами – не к добру, испокон веков Ликия была открыта всему, и в том заключались ее незримые сила и защита. За всю свою историю культурную столицу ни разу не штурмовали. Даже во времена крупных войн, армии врагов и союзников обходили город стороной. Молодые ликийцы, напротив, считали, что древние традиции давно пора забыть, а стену, наконец, построить.
Хозяйка города тщательно скрывала свои тревоги, и лишь немногие из подданных ухитрились заметить ее беспокойство. Когда город укрыла ночь, старый чернокнижник Моруэл в сопровождении слуг прибыл ко дворцу. Лэйла встретила его лично и проводила в небольшой кабинет для секретных бесед, спрятанный в мансарде под самой крышей. Пропустив госпожу и колдуна, два огромных сфинкса сели у дверей, чтобы сохранить таинство переговоров от чужих ушей и глаз.
– Я догадываюсь, зачем вы позвали меня, госпожа, – тихо произнес старик, усаживаясь в кресло, стоящее подле мраморного стола на львиных ногах.
– Мне страшно, Моруэл, – произнесла Лэйла, глядя в глаза чернокнижнику, – последние события пугают меня все больше. И пусть все это время я пыталась гнать прочь дурные мысли, последнее время тревоги одолели меня.
Расправив складки черного струящегося платья, видневшегося из-под шелковой тигровой накидки, она села напротив Моруэла и провела тонким пальцем по укрытой узором поверхности стола. Старый маг внимательно проследил ее жест: в переплетении стилизованных ветвей и цветов проглядывало почти незаметное изображение ключа.
– Я понимаю, – кивнул он, – понимаю ваши опасения. И спешу их развеять. Ликия неприкосновенна, и, какими бы скверными не были ваши отношения с отцом и сестрой, вряд ли Король позволит кому-то захватить город.
– Даже, если это будут его союзники-эльфы?
– Безусловно. К тому же я не думаю, что Высокий Владыка решится на подобный беспредел, – уверил свою госпожу Моруэл, но лицо Лэйлы не стало спокойней.