Авриль не знала, говорить ли о вчерашней встрече с медведем. Боясь, что он примет ее за сумасшедшую, девушка не стала это упоминать.
– Очевидно, что они не старые, – продолжила она. – Значит ли это, что не все животные стали бесплодными? Что, возможно…
– Нечего мечтать, девочка. Бесплодие поразило все виды: животных, растения, грибы. Даже насекомые сгинули потихоньку. Причину мы не знаем, но это так. Эти животные – чудо; возможно, последние представители своих видов.
Мужчина налил чай в плошку. В ту же секунду осел открыл большие черные глаза. Он встал на свои мощные ноги и фыркнул, тряхнув огромной головой. Поросенок тоже зашевелился, и Малыш медленно открыл глаза и широко зевнул.
Авриль бросилась к нему:
– Малыш, ты как, лучше?
Мальчик скривил лицо и кивнул:
– Малыш голодный.
Авриль хотелось схватить его и расцеловать, но она боялась сделать ему больно, поэтому только ласково погладила по щеке дрожащими пальцами.
– Ох, Малыш, я так испугалась. Так испугалась.
Мальчик с трудом сел.
– Не пугаться, сестренка. Сириус, Эзоп и Артио заботятся о Малыше.
Авриль была так счастлива, что даже не спросила про Артио и про то, как Малыш узнал имя осла, если все время лежал без сознания.
– Гди, Эзоп голодный, – воскликнул Малыш, показывая на осла, который лакал чай из плошки почти с таким же шумом, с каким Рассказчик ел суп. Мужчина протянул ослу батончик, и тот съел его, старательно прожевав.
– Малыш, это Рассказчик, – сказала Авриль, указав на мужчину в широкополой шляпе. – Он тебя вылечил.
Мальчик стал втягивать воздух, принюхиваясь, как будто хотел понять по запаху, кто перед ним на самом деле. Рассказчик, смутившись, нахмурился. Наконец Малыш удовлетворенно кивнул и утратил к нему всякий интерес.
– Малыш голодный, – заявил мальчик, гладя лизавшего его поросенка. – И Сириус тоже!
Авриль принесла брату чай и паек. Завернувшись в спасательное одеяло, он разделил еду с поросенком.
Тем временем Рассказчик наскоро протер кастрюлю и снова поставил кипятиться воду, бросив туда остатки корня, который добыл накануне.
Затем мужчина присел рядом с Малышом.
– Покажись-ка мне, парень.
Мальчик посмотрел на него недоверчиво, перевел взгляд на Авриль. Она кивнула, чтобы брат послушался. Мужчина осмотрел его ногу и бок.
– Малышу больно.
Рассказчик улыбнулся:
– В следующий раз будь осторожнее. Повезло, что тебя задержал парашют.
– Сириус боялся. Тебя боялся.
– Теперь нет?
Малыш показал пальцем на осла.
– Нет. Сириус не боится, потому что Эзоп главный.
– Да, – согласился Рассказчик, вставая, – можно сказать и так.
Мужчина приготовил новую порцию мази и завернул ее в сухие листья.
– Надо наложить ему шину, – сказал он Авриль. – Знаешь, как это делается?
Девушка кивнула.
– Будешь делать компрессы в течение четырех дней. И, если мальчик не начнет изображать обезьяну, должно стать лучше.
Рассказчик снова вытер кастрюлю, плошки и сложил утварь в повозку.
– Ну ладно, – сказал он, похлопав белого осла по шее. – Думаю, нам пора выдвигаться. Верно, Эзоп?
Осел шлепнул толстыми губами в знак согласия.
– Вы уходите? – спросила Авриль.
– Да.
Рассказчик надел на осла упряжь, тщательно проверив каждую лямку, потом запряг его в повозку.
– Слушай, – сказал мужчина, – может, ты подумала, что вы сможете присоединиться к нам с Эзопом? Но я путешествую в одиночку. Это и так непросто. Я отшельник. К тому же вчера ты готова была убить меня, разве нет? А сегодня уже хочешь, чтобы мы стали лучшими друзьями? Я говорил, девочка, у всего есть цена.
Авриль посмотрела вокруг. Поляну заливал нежный утренний свет, огонь медленно гас, Малыш, морщась, ощупывал посиневшую ногу, черный поросенок рыл пятачком землю в поисках крошек. Девушка совершенно не представляет, что они будут делать дальше.
– Куда вы направляетесь? – спросила она.
Мужчина даже не обернулся, он проверял завязки на навесе из зеленого брезента. Жуткое ожерелье из ушей чуть покачивалось.
– Не знаю. Решаю не я.
– Как это?
Рассказчик вернулся к ослу и погладил его по шее.
– Хотя может казаться наоборот, не я веду Эзопа, – сказал он очень серьезно. – Нет, это Эзоп показывает мне путь. Я только следую за ним. Как сказал Малыш, Эзоп главный.
– Хотите сказать, что идете за ослом?
Мужчина нахмурился:
– А почему нет? Разве это глупее, чем идти наугад? Вот вы, куда вы идете?
– Мы… мы идем на Гору.
– Да, идти на Гору, мы! – подтвердил Малыш. – Найти папу и маму.
– Что ж, – заключил Рассказчик, потянув за поводья, чтобы развернуть осла, – выходит, вы знаете больше меня. Хоть гора и довольно смутный ориентир.
– У меня есть адрес, – сказала Авриль. – Только карты больше нет. Вы знаете, где это?
Девушка показала ему название деревни на обороте снимка. Нарочно держа так, чтобы старик не увидел лицевой стороны.
– Босолей? Вроде что-то слышал. – Мужчина указал ружьем на восток. – Это в сторону гор, всё верно. Только чертовски далеко, если память не изменяет.
– Спасибо, – сказала Авриль, пряча фотографию в карман.
– Однако вам придется идти по долине. Там есть город. Советую обойти его как можно дальше. Ничего хорошего вас там не ждет.
– Мы посмотрим, – ответила Авриль.
Рассказчик тронул осла, и повозка двинулась с громким скрежетом.
– И смотреть нечего, – сказал мужчина, указав ружьем на ожерелье из ушей. – Не ходите туда.
Когда повозка уже отъехала, Авриль окликнула его:
– А история? Я должна вам историю!
Рассказчик, не оборачиваясь, неопределенно махнул рукой:
– Мне хватит того, что видел. Строптивая скрытная девушка, дикий мальчик и черный поросенок с белой звездой на лбу – та еще история.
Повозка тряслась за деревьями, направляясь к дороге.
– Но не волнуйся, ее рассказывать я не стану. Никто мне не поверит, – бросил Рассказчик, прежде чем исчезнуть окончательно. – Желаю вам удачи.
42
Авриль нанесла Малышу мазь на бок и ногу.
Цвет кожи на поврежденных местах стал зеленовато-желтым. Выглядело страшно, и Малышу было больно, но он мужественно терпел и не жаловался.
Затем Авриль пошла за веткой для шины.
Девушка видела, что Рассказчик почти не взял пайков и оставил ее нож у костра. Она сунула его за пояс.
Зайдя глубже в чащу, Авриль вдруг почувствовала жуткую усталость. Хоть Рассказчик и пугал ее своими грубоватыми манерами, все-таки было приятно слышать чью-то речь. Девушка поняла, что, если не считать Мадам Мо, она уже много лет говорила только с Малышом. Авриль всегда что-то разъясняла брату или читала нотации, велела вести себя как человек, а не как животное. Настоящего разговора у нее давно ни с кем не было. Вечер, проведенный в компании пожилого мужчины, был странным, но неплохим. Авриль чувствовала, что ей будет не хватать Рассказчика.
Конечно, девушка могла бы попросить мужчину помочь им. Но Авриль отвергла такой вариант из-за Черных Звезд: Дарий со своей командой ищут их, и скоро они нападут на след. Раньше или позже, но это случится. Девушка не хотела втягивать в свои дела Рассказчика. К тому же Авриль давно привыкла никому не доверять и полагаться только на себя. Она пообещала, что воспитает Малыша, вырастит из него культурного человека. В этом девушка могла рассчитывать лишь на собственные силы. Именно поэтому она отказывалась переезжать к Мадам Мо. Для Авриль это стало способом искупить прошлое. Тем не менее сейчас она была посреди леса, без книги, без карты, без убежища и жутко уставшая. В голове звучали слова Рассказчика: «Мы постоянно всё теряем, и ничего не останется после нас».
Только Авриль нашла подходящую для шины ветку, как сзади послышался шум. Девушка побежала обратно к поляне с ножом наготове.
Рядом с Малышом сидел на коленях Рассказчик. Он тихо говорил ему что-то, и мальчик улыбался. Поросенок с любопытством нюхал ботинки мужчины.
Авриль медленно подошла.
– Что вы здесь делаете? – спросила она с подозрением.
Рассказчик пожал плечами:
– Я простоял на дороге целый час. Эзоп отказывается идти дальше.
Малыш повернулся к Авриль, радостно улыбаясь.
– Эзоп отведет нас на Гору!
Рассказчик кивнул:
– Думаю, Эзоп и правда решил вам помочь.
41
Малыш и Сириус устроились в повозке под зеленым навесом. Они улеглись на тюфяк Рассказчика. Вокруг были грудой навалены старинные вещи, посуда, сухие травы, початые пайки, баллоны с водой, а также кипы пожелтевших книг. Авриль обратила на них внимание, но ничего не сказала. Малыш улегся посередине. Не слишком удобно, конечно, зато он мог лежать выпрямив ногу и набираться сил. Впрочем, едва повозка тронулась, мальчик заснул, несмотря на грохот обитых железом колес и стук ослиных копыт. Поросенок обнюхал связку сухих корешков, оторвал один и пристроился к Малышу, жуя свой трофей.
Снаружи солнце превратилось в огненный шар и выжигало землю. От его беспощадного света невозможно было поднять глаза. Асфальт медленно плавился, будто патока, и копыта осла оставляли глубокие следы.
Авриль и Рассказчик шли по разные стороны от Эзопа. Все трое истекали потом и едва переводили дух, до того тяжелый стоял зной.
Мужчина молчал. Он был настороже: ружье так же под рукой, глаза следят за обочинами. Он обмотал поводья вокруг запястья, но не для того, чтобы сдерживать животное, а словно чтобы не потеряться самому. Как будто и в самом деле дорогу указывал осел.
Авриль думала, правда ли, что животное не захотело идти дальше, потому что решило помочь им. Конечно, это бред. Мужчина всё выдумал, чтобы не терять лицо. Рассказчику, должно быть, очень одиноко.
Погрузив пайки и Малыша в повозку, мужчина объяснил Авриль правила:
– Вы со мной, потому что так хочет Эзоп. Вы идете на Гору. Я иду туда, куда следует Эзоп. Понятно?