Сирота Пердиды — страница 14 из 17

— Вы проверяли, как работает молекулярная блокировка? — спросил Макс.

Вано выглядел смущенным.

«У меня такое впечатление, что мы говорим на разных языках», — смущенно сказал он. Позвольте мне рассказать вам то, что я знаю. Обычно карбул доводит сопла до теоретической температуры плавления, но это плавление не происходит из-за поверхностного окисления металла. На Gamma 10 все по-другому, потому что редкий элемент его атмосферы действует как помадка. По крайней мере, так сказали наши техники перед тем, как Мастер передал их Зверю за недееспособность. Таким образом он лишил нас наших последних шансов.

Макс думал, что это сон.

— Да все-таки, прогремел он, о чем ты! Как ты мог отправиться в космос на... Нет-нет, это потрясающе! Что ты мне говоришь про оксиды и помадку! Покажи мне молекулярную блокирующую систему.

— Я не понимаю. Знаете, я никогда не был техником.

Макс вскинул руки к небу.

— Если вы заблокируете молекулярное перемешивание металла, он не сможет нагреться.

— Я это понимаю. Значит ли это, что существует?

Макс засмеялся и хлопнул ее по плечу.

— Вы и ваши товарищи слишком долго были в пиратах. Вы потеряли всякую связь с техническим прогрессом. Не волнуйтесь, я подниму вашу большую машину с земли с невредимыми реакторами в короне. Вы не поедете очень быстро, но этого будет достаточно, чтобы сплотить выбранную вами цивилизацию. Однако небольшой совет: отпустите пирата. Ваше устройство сломается после последней поездки.

Он повернулся к Сильбаду.

— Запрыгивайте на гусеницу и успокойте... экипаж. Возьмите Вано с собой, чтобы люди, окружающие Гранд Макс, пропустили вас. В запасниках вы найдете два больших ящика с пометкой BL. Принеси их как можно быстрее... Принеси новости и о маленьком.

* * *
* * *

Трекер вернулся через полчаса. Силбад корчился на похоронах.

— Ящики нашли? — спросил Макс.

— Они здесь!

— А Клауди?

Силбад болезненно сглотнул.

— Хорошо! что? мулат забеспокоился.

— Около двадцати часов он... он не подавал никаких признаков жизни.

ТРЕТЬЯ ЧАСТЬ

«... Les événements ne se produisent pas, ils sont en place et nous les rencontrons inéluctablement en suivant notre ligne d'univers. »

Sir Arthur EDDINGTON.

ГЛАВА I

Gamma 10 и его пираты остались лишь воспоминанием. «Гранд Макс» двигался параллельно эллипсоидной орбите Голубой кометы.

Ребенок не отвечал два дня, и мулат все время сидел у микрофона, оставленный ему опасениями опасного судоходства.

Ни Белль, ни Силбад не могли дать ему покоя. Чтобы продержаться, он принимал наркотики до смерти. Он возражал против медлительности своей камеры, которая, однако, двигалась со скоростью 95 процентов от скорости света. Он мечтал о подводных космических кораблях.

«Его не существует», — говорил Силбад.

— Он должен существовать! Макс поправил плохо. Легенда гласит, что некоторые народы Ориона хранили этот секрет.

— Легенда ничего не может подтвердить, матрос.

— Если подпространственные микрофоны возможны, то и устройства.

— Вопрос не в этом, Макс. Будьте немного реалистами и сделайте все правильно. У нас есть хорошее устройство, которым надо радоваться, вот и все. К тому же, если бы мы были на борту суб-космического корабля, мы бы не знали, как им пользоваться, согласитесь. Но, насколько я знаю, вы все равно попытаетесь отправить нас в какое-то измерение без надежды на возвращение. Это была бы отличная ножка для маленького Клауди!

Сильбад обеспокоенно взглянул на циферблат. Он положил руку своему другу на плечо.

— Ты пугаешь меня своими фотонами. Вы знаете, что у нас 95?

— Через три дня перейдем на 99,9! Не бойтесь, я должен был пойти на этот риск раньше, когда меня выследила милиция Дельтас. И я все еще здесь, чтобы рассказать вам.

— Все еще! настаивал старик, вы много рискуете. И почему? Чтобы натолкнуться на эту непреодолимую стену в 85 световых дней.

Белль была удивлена:

— Ты сказал сорок!

— По прямой! — уточнил Макс. Но по прямой я бы пошел медленнее, как бы странно это ни звучало. По эллипсу нам предстоит пройти более двух миллиардов километров, но у нас будет впечатление, что мы сожжем их через десять дней, если я достигну желаемой скорости.

Силбад покачал головой.

«Это эгоистичная точка зрения», — сказал он. Для маленького Клауди это будет еще 85 дней + x.

Макс стал нетерпеливым.

— Ты поймешь раз и навсегда, что я все это очень хорошо знаю, старый бродяга. Я очень хорошо знаю, что не смогу превысить скорость света и что Клауди будет ждать нас не менее 85 дней. Я не пытаюсь сократить эти 85 дней, это невозможно! Но я могу уменьшить значение этого лишнего x, который вы мне отрываете. Я могу играть только на этом x, и, несмотря на космос, я буду играть усердно! Клод был моим другом, и я поклялась себе спасти его сына или умереть.

Он устало улыбнулся.

— Простите, дети мои, я немного рассердился.

Он посмотрел на микрофон. Он представил себе другого, Пердида... Он видел его потерянным в дупле куста, одиноким и трагически отражающим огни фруктовых фонарей, в то время как потерянный ребенок напрасно звал его за много миль. место, где он отпустил.

Он видел, как ребенок ходит кругами по холмам, крича: «Микро! Он видел, как ребенок плачет, он видел, как он засыпает в слезах, просыпается от боли, скитается с холма на холм, входит в пещеры в Сарпе... Нет! Он не хотел себе такого вообразить.

Но вопреки самому себе, его разум вернулся ко всем опасностям, угрожающим Клауди: сарпилы, озеро, шершни... Что, если бы этот маленький дурак спустился с холмов! Что он мог поделать, великий Бог! что он мог сделать?

Он не заметил, что его друзья тихо вышли из комнаты, чтобы оставить его наедине с собой. Он наклонился к микрофону, установил его на максимум.

— Клауди! Клауди, я здесь!... Клауди, тебе звонит Микро!... Ответь мне, маленький Клауди!

Ничего, по-прежнему ничего. И этот громкий голос, кричащий в лесу, тоже рисковал напугать ребенка.

Так что?... Звонок тихим голосом?... Нелепо!

Уставший, он записал свой голос нормальным тоном и дал устройству бесконечно крутиться перед микрофоном.

— Клауди, я здесь!... Клауди, ты где? Клауди, я здесь! Клауди, ты где? Клауди...

Он отчаянно ждал ответа. Монотонная литания записи неожиданно усыпила его.

* * *
* * *

В корабельном лазарете Белль переодевала Силбада.

— Я силен, — подтвердил старик. Травмы головы, когда они не убивают вас мгновенно, они вообще не убивают. Но твоя рыжая немного напряглась, не так ли?... О! извините, я не должен был упоминать его.

— Расскажи мне о Пердиде, Силбад. То, что вы мне рассказали об этой планете, кажется мне неправдоподобным. Почему. разве колонисты не жили в холмах?

— Что вы имеете в виду?

— Раз уж шершни не ходят!

— Ой! но... ты забываешь одну вещь, моя красотка. И акции! Пашня далеко от холмов. Транспортировка запасов была бы невозможной без больших механических средств. Мы можем жить на холмах, есть как можно лучше и пить сок флотилий или лиголовый сок, но мы не зарабатываем там состояние. А вот сажать фонари вокруг ферм невозможно. Рельеф не подходит им больше, чем холмы подходят для выращивания крупных культур... Нет, я уже говорил вам, эту планету можно колонизировать только в национальном масштабе. Любой индивидуальный бизнес обречен на провал,

— Но как же в этом не заинтересовано ни одно правительство?

— Ой! вы знаете, как идут дела. Например, страны Гаммы 3 постоянно находятся в состоянии войны друг с другом. Мы должны подождать, пока их цивилизация не достигнет возраста разума. Что касается Сидоина, то тут то же самое. Когда падение Империи изменило все, встал серьезный вопрос. Остальные слишком далеки... В принципе, большие постройки наций имеют свои маленькие преимущества. См., Например, Devil-Ball! Как вы думаете, мог бы Макс ее купить без падения Империи?

Белль закончила одеваться, и старик снова надел фуражку. Затем она прыгнула

— Что ты говорил, Силбад? У Макса было...

— Приобретен Devil-Ball из Республики Сидойн. Вы не знали?

— Макс владеет...

— От Devil-Ball, отлично: он его лорд, а я его вассал, его консьерж, его доброжелательный и бесполезный опекун. Прежде всего, я старый моряк на пенсии, для которого Макс открыл рай для отдыха.

Белль не могла сдержать своего удивления. Ему казалось невероятным, что одинокий человек был хозяином мира.

— Это его большой бизнес, — уточнил старик. Вы знаете, почему Макс так безумно гонится за деньгами?

— Думаю, для спортивного удовольствия.

— Немного, но особенно для того, чтобы создать в Devil-Ball идеальную нацию, рай счастливых людей. На самом деле, я знаю, что он может осуществить свой план, когда захочет. Но он все еще ждет. И снова знаете почему?

Она хотела знать. Злоба отразилась на лице Силбада. Он наклонился над ней.

— Это секрет, — прошептал он. Он понятия не имеет, что я догадался. Ты меня не предашь?

— Пойдем, Силбад!...

— Хорошо, я вам скажу: он ждет моей смерти. Это в его роде.

— Какая! Я не понимаю.

Старик усмехнулся себе под нос.

— А все просто. Он знает, что я люблю одиночество на Шаре Дьявола. Он слишком привязан ко мне, чтобы беспокоить меня. Он ждет, пока я медленно выключу, говорю вам! Он молод, его акробатические путешествия еще больше добавляют ему молодости. У него много времени... И я вам еще кое-что скажу... Пираты...

— Хорошо!

— Он по-своему подшутил. Он установил их устройство на спутник Gamma 10. Они никогда не пойдут дальше! Он оставляет их в резерве, чтобы они были частью будущих избранных. Когда они познакомятся с Devil-Ball, будьте уверены, они не будут его винить. Тем более что спутник особо не неприятен, пока жду чего-то лучшего. Это может быть не рай, а его вестибюль. Он любит делать сюрпризы.