Сирота с Манхэттена — страница 66 из 84

- Благодарю вас за проницательность, Бонни, - сказал Гуго Ларош. - Если вы и впредь будете следить за состоянием здоровья Аделы, я щедро вам заплачу.

- Не нужно, мсье. Я охотно это сделаю и без оплаты.

Помещик кивнул с почти равнодушным видом. Элизабет не сводила с него глаз, надеясь узнать больше.

- Дедушка, это все преступления Мадлен или были и другие? Думаю, она нарочно толкнула Бонни на лестнице в караульной, вот только зачем? Ведь моя гувернантка ничем ей не мешала!

- Кто знает, что происходит в больном мозгу? - проговорил Ларош. - Жандармский капрал, который ее допрашивал, высказал свое мнение. Он считает, что Мадлен не глупа, очень хитра и при этом она сумасшедшая. Так, заливаясь безумным смехом, она похвалилась, что свела в могилу конюха Венсана, своего любовника.

- Но зачем? - ужаснулась Элизабет.

- Он стоял у нее на пути. Нужно было освободить место конюха и представить мне Жюстена - парня, который с двух до одиннадцати лет прожил взаперти в моем же доме, на чердаке! Она привела его этой зимой, сказала, что он сирота, приехал из южной части Шаранты. Бедный мальчик вырос в ужасных условиях!

- Я вот чего не пойму… У Мадлен не было резона врать Жюстену, что она его тетка. Позже она запретила ему упоминать и об этом. Хорошо, что он доверился мне!

Ларош долго молчал, глядя на перебинтованную руку. Он думал о монстре в женском обличье, женщине, которую изнасиловал, когда она была юной и невинной. И вспоминал.

«Я получил удовольствие с ней, потому что она боялась и противилась, в то время как я накинулся на нее как бешеный и лишил ее девственности. Потом я уже делал с ней что хотел. Но в тот, первый раз я думал… да, я представлял Катрин, говорил себе, что это моей дочкой я сейчас наслаждаюсь, и это удваивало мой пыл. Так кто истинное чудовище? Мадлен или я?»

- Безумие и пороки, им порождаемые, до сих пор тайна для науки, - наконец усталым голосом проговорил он. - Людская душа непостижима. А ненависть, злопамятство часто ведут к преступлению.

Бонни быстро перекрестилась, потом бесшумно встала. Эта история ее шокировала. Узнав, что Жюстен, возможно, побочный сын Лароша, она искренне посочувствовала Элизабет, ведь та в конце концов призналась, что сильно его любит.

- Если я вам пока не нужна, мадемуазель, я вернусь в комнату мадам Аделы, - негромко сказала она. - Сейчас у нее Жермен, внимательная и заботливая девочка, но у нее с недавних пор слишком много работы.

- Я скоро приду, Бонни, - пообещала Элизабет. - Только бы бабушка поправилась! Теперь, когда ее никто не будет травить, может, так и будет?

- Да услышит тебя Господь, дитя! - вздохнул Ларош.

Внучка и дед остались наедине, думая об одном человеке - Жюстене.

- Что вы собираетесь предпринять? - пошла в атаку Элизабет. - Я буду сильно горевать, если Жюстен не вернется. Он вполне мог пойти в солдаты, не дожидаясь жребия.

- Болван! - сердито отозвался помещик. - А ты зачем рассказала ему эти басни? Что женщина, которая всю жизнь над ним издевалась, его мать? Нужно было сначала поговорить со мной, вместе мы бы что-то решили.

- Вы это называете баснями? - возмутилась девушка. - В таком случае, дедушка, докажите! Поклянитесь на Библии, что у вас с Мадлен никогда не было связи! Иначе зачем бы ей вас обвинять?

- А я почем знаю? Она сумасшедшая, хотела повесить на меня отцовство своего ублюдка!

Оскорбительное слово покоробило Элизабет. Устремив на деда взгляд своих ясных, сверкающих от возмущения синих глаз, она потребовала:

- Будем откровенны! Я всем сердцем желаю, чтобы это оказалось неправдой, потому что очень люблю Жюстена, и это взаимно. Мы даже думали пожениться. Готовы были ждать своего совершеннолетия, ждать годы! Но если он мамин брат, я понимаю, что брак между нами невозможен.

- Словом, злоумышляли за моей спиной, пока ты не узнала, кто родители парня? - взревел Гуго Ларош. - Так ты собиралась замуж за конюха? Проклятье, ты такая же, как твоя мать!

Чувство собственного достоинства, положение в обществе для вас ничто. Сгодится первый встречный, лишь бы красавчик!

Уязвленная презрением деда, Элизабет все же сохранила выдержку.

- Так Жюстен - ваш сын или нет? - прямо спросила она. - Если да и вы уверены в этом, нужно его разыскать и вернуть, ведь это и его дом!

У Лароша от ярости помутилось в голове. Ну конечно, Элизабет успела переспать с молодым конюхом и теперь требует его возвращения, потому что влюблена!

- Ты беременна его стараниями, да? - глухо спросил он.

- Нет! Как вы смеете такое спрашивать?

- А ты? Ты тоже, если я не ослышался, задаешь те еще вопросы! - крикнул дед.

Он рывком встал с кресла. Разъяренный, он нуждался в разрядке. Под руку попала хрустальная ваза с желтыми розами. Он швырнул ее об обитую деревянными панелями стену, и осколки полетели во все стороны. Цветы дождем лепестков упали на навощенный паркет.

- У меня никогда не будет доказательств моего отцовства, кроме бредней этой мегеры! - ярился он. - Да, может, Жюстен и мой сын. В нем было что-то, казавшееся смутно знакомым, - выражение лица, жесты… И волосы у него светлые - того же золотистого оттенка, что и у Катрин.

- Как я раньше не заметила! - с сожалением проговорила Элизабет. - Теперь, когда вы это сказали. Может, я ощущала эту удивительную близость между нами, потому что мы родственники? Дедушка, умоляю, узнайте, не пошел ли он в армию! Жюстен покинул поместье, чтобы не навредить мне, не лишить меня статуса вашей единственной наследницы. Но я согласна любить его как члена своей семьи. Я скучаю по Жюстену, и вы тоже!

Гуго Ларош пробормотал что-то, явно соглашаясь с этим. Казалось, он был глубоко взволнован. Элизабет стало его жалко, и, желая его приободрить, она подошла и положила руку ему на плечо.

- Милое дитя! Счастье, что у меня есть ты! - глухим голосом проговорил дед.

Потом повернулся и порывисто заключил ее в объятия. Сжал крепко-крепко, спрятал свое грубоватое лицо в ее распущенных волосах, удерживаемых одной лишь лентой надо лбом.

- Ты единственное, что у меня осталось, - прошептал он ей на ухо. - Такая нежная и так приятно пахнешь!

- Дедушка, прошу вас, отпустите!

Но Ларош продолжал обнимать ее, поглаживая по спине, по талии, при этом дрожа и тяжело и часто дыша. А когда Элизабет ощутила на своей шее поцелуй, она и вовсе испугалась. Вспомнились отвратительные картины из кошмара, увиденного на борту «Турени». Мужчина в черном, с лицом, неразличимым в синевато-зеленом, странном сумраке… Внезапно она поняла, кто это, узнала его мускусный запах, характерные жесты.

- Оставьте меня, вы с ума сошли! - Она продолжала вырываться, пока наконец его не оттолкнула. - Я чуть не задохнулась! Никогда больше меня так не обнимайте. И предупреждаю: если это случится, я уеду. У меня есть на что купить обратный билет в Америку.

Он отступил на несколько шагов, не смея на нее посмотреть. Элизабет выбежала из гостиной, мысленно проклиная деда и старый замок, в котором годами вызревало столько нездоровых желаний, ненависти и горя.


Монтиньяк, трактир «Пон-Нёф», суббота, 16 июля 1898 года


Ричард Джонсон снял тот же номер, что и в первый свой приезд, но в этот раз только на два дня. Жара была удушающей, собиралась гроза, однако он никак не мог отойти от окна, любуясь прекрасным видом на реку. Танец свинцовых туч, гонимых порывистым ветром, завораживал, как и акробатические трюки ласточек, летавших едва ли не над самым берегом.

Он вздрогнул, когда кто-то дважды стукнул в дверь. Его «Да, входите!» прозвучало как-то неуверенно. Перспектива увидеть Элизабет после трехмесячной разлуки его нервировала.

И вот она явилась и показалась ему такой же прекрасной, как и прежде. Вся в черном, с вуалеткой, «размывающей» ее красивые черты; в левой руке она держала крошечную сумочку из бархата с вышивкой.

- Здравствуйте, Элизабет! Присаживайтесь! Вот, заказал холодный обед для двоих, ведь время уже послеполуденное.

- Очень любезно с вашей стороны, Ричард, - едва слышно отвечала девушка. - Но с некоторых пор у меня пропал аппетит.

- Тогда бокал вина? Или чай? - поспешил предложить Джонсон.

- Чуть позже, когда я немного приду в себя. Расскажите лучше о себе, о своей жизни в Ангулеме, о работе! - попросила Элизабет. - Я уже долгие месяцы живу взаперти, никого не вижу. Почти забыла, как выглядят и окрестности города, и океан, и Нью-Йорк!

Она сняла шляпку, явив трогательно бледное личико, утратившее свои детские округлости, которые Ричарду было так приятно вспоминать. Девушка похудела, и его это опечалило.

- Садитесь сюда, здесь вам будет удобнее всего, - предложил он, выдвигая для нее стул, а потом присаживаясь на край кровати. - Что вы хотите узнать о моей жизни во Франции?

- Вы делаете большие успехи в языке, - заметила девушка. - Хотя акцент остается.

- Девушки находят его очаровательным! Лисбет, поговорим серьезно. Простите, что называю вас так, но это имя звучит мягче и более по-английски. Так вот, большую часть времени я посвящаю новой работе. В прошлом году вы надо мной слегка подтрунивали по этому поводу.

- Я помню. Удивительно и странно было представлять вас учителем английского в лицее Гез-де-Бальзак. Я правильно запомнила название? Если вы до сих пор там работаете, полагаю, руководство вами довольно!

- Мы с директором лучшие друзья на свете, - сказал американец. - Меня приглашают на ужин, жена его меня обожает, и детишки тоже. Он даже помог мне снять чудесную квартиру в южной части города, с прекрасным видом на собор и городские окрестности.

Ричард взял яблоко и вонзил в него свои крупные зубы безукоризненной белизны. Элизабет сдержала вздох.

- Вы грустны, не правда ли? - спросил он. - И если бы не траур, вы бы не захотели со мной увидеться.

- Увы! - По голосу девушки было понятно, что она сдерживает слезы. - Бабушка угасла на прошлой неделе, и позавчера мы ее похоронили. Смерть стала для нее избавлением от мук. Всегда такая активная, гордая - и на много месяцев стать лежачей! Бонни постоянно была со мной, не давала отчаяться. Это очень больно - видеть родного человека прикованным к постели!